ТОП 10:

Инфопедия — категория Литература: 101 Страница

Материала по категории - Литература на сайте Инфопедия всего: 26181 страниц.

Литература - 101 Страница

В момент нанесенной вам обиды вы остались совершенно спокойным и невозмутимым. СЛИЯНИЕ ДВУХ МИРОВ (ОБИДА ИЛИ ПРОЯВЛЕНИЕ СВОБОДНОЙ ВОЛИ) СЛИЯНИЕ ДВУХ МИРОВ (КАК РАССТАТЬСЯ ДРУЗЬЯМИ) Выражение «Все тайное становится явным» приобретает уже не метафорические, а реальные формы. Если высшая каста рептилоидов имеет довольно специфическую наружность, и их можно определить даже по внешним признакам, то рядовые рептилоиды практически не отличаются от людей. СЛИЯНИЕ ДВУХ МИРОВ (ПРОГРАММА ПОРАБОЩЕНИЯ В ДЕЙСТВИИ) Но вместе с тем, вы не должны позволить себя поработить. И поэтому вам необходимо знать всю правду о происходящем на вашей Земле. СЛИЯНИЕ ДВУХ МИРОВ (ПОБЕДИТЬ «ДРАКОНА») Конечно, сделать это возможно лишь в том случае, если человек это полностью осознает. В первую очередь, создание рабов уже в чистом виде. СЛИЯНИЕ ДВУХ МИРОВ (ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ЧИСТОКРОВНЫМИ РЕПТИЛОИДАМИ И ПОЛУКРОВКАМИ) Исключительно за счет вашей энергии, дорогие мои. Глава I. Взаимодействие мифологической и языковой картин мира в тексте литературной сказки Сказка как особый тип текста Различия литературной и фольклорной сказки Особенности мифологической картины мира Стереотип как составляющая национальной языковой картины мира Функции мифологем в тексте литературной сказки Стереотипизация основных качеств национального характера англичан Список использованных источников Теоретические основы изучения оценочной семантики языковых единиц Понятие «коннотативная лексика» в лексической системе языка Стилистическое использование обращений и вводных слов Описание оценки личности героев романа Генерал Иван Федорович Епанчин Генеральша Елизавета Прокофьевна Гаврила Ардалионович Иволгин (Ганя) Описание оценки предметного, вещного мира героев Вещный мир Настасьи Филипповны Вещный мир  Епанчиных и Иволгиных СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ  ИСТОЧНИКОВ Тема: Стилистически окрашенная лексика русского языка Глaвa 1. Xудoжecтвeнный тeкcт кaк вид пepeвoдa Xудoжecтвeнныe пpoизвeдeния и пepeвoд Пepeвoдчecкиe пpoблeмы xудoжecтвeннoгo тeкcтa Глaвa 2. Пpoфeccиoнaльнo и opиeнтиpoвaннoe oбучeниe кaк cpeдcтвo пoвышeния кaчecтвa пoдгoтoвки пepeвoдчикoв и пapaмeтpы xудoжecтвeннoгo тeкcтa Пapaмeтpы xудoжecтвeннoгo пepeвoдa и пpoцecc eгo oпpeдeлeния Xудoжecтвeнный тeкcт кaк oбъeкт пepeвoдчecкoй дeятeльнocти Ocoбeннocти пepeвoдa фoльклopa в тpилингвиcтичecкoм acпeктe Cпиcoк иcпoльзoвaннoй литеpaтуpы Опыт собственного перевода английских стихотворений. Переводческие трансформации. Глава 2. Переводческие трансформации и их виды Глава 3. Опыт перевода стихотворений различных английских авторов, анализ этапов работы над переводами и использованных приемов перевода Анализ переводческих трансформаций, использованных в стихотворении « Красота» So we’ll go no more a roving Тема: Перевод безличных предложений на английский язык в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» Безличное предложение в русском и английском языках Проблема перевода романа «Война и мир» на английский язык Предложения, описывающие обозначающие погодные условия, состояние природы и окружающей среды, природные и стихийные явления Предложения, описывающие время суток Предложения, описывающие психическое или эмоциональное состояние живых существ Предложения, описывающие оценку действия с морально-этической стороны, долженствование, модально-волевые оттенки Определите, действительно ли необходимо это делать Проведите небольшую «разведку боем» ПРОЕКТ «БУДУЩИЙ ПЕРВОКЛАССНИК» Рассказ Л. Воронковой «Подружки идут в школу». В. Берестов «У меня в портфеле». Режим дня будущего первоклассника. Составление сюжетов из мозаики на школьную тематику. А.В. Кольцов (2 час) (возможен выбор другого поэта пушкинской эпохи) М.Е. Салтыков-Щедрин (4 час) Русская проза второй половины ХХ века (22 час) Развитие речи (V-IX классы) – 30 час. Глава I . Единицы просторечия и диалектизмы английского языка Периодизация истории английского языка Территориальные и социальные диалекты Великобритании Диалекты и просторечия американского английского языка Просторечие и его классификация Глава II . Проблемы перевода единиц просторечия и диалектов на материале рассказа Э. А. По «Золотой жук» Программа по литературе 10—11-е классы. Профильный уровень II. Дидактические и методологические основы программы Историко-литературные принципы организации содержания программы Особенности русской литературы второй половины XIX века Важнейшие особенности поэзии серебряного века Сатирическое и трагедийное в изображении 1920–1930-х годов Пояснительная записка к программам для 2—4 классов Личностные результаты (жизненная компетентность) обучающихся: Навыки работы с текстом и книгой: Литературоведческая пропедевтика: Произведения устного народного творчества Электрическая функциональная схема блока питания Расчет необходимого коэффициента усиления схем усилителей Расчет и выбор элементов схемы защиты от перегрузок по току Глава 1. Положительный герой в литературе 60-х г. XIX в Полемика вокруг образа Базарова Рахметов как положительный герой нового времени Князь Мышкин – воплощение положительного героя в романе Ф.М.Достоевского «Идиот» Князь Мышкин и Рахметов как ипостаси Христа Редакция Урока: Ас В h дагастъ РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ. Курс 2. УРОК 6. Вторая часть. Раздел 2. Сведения о писателе Пятикнижья . Раздел 3. Разделение книги по содержанию. Редакция Урока: Ас В h дагастъ РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ. Курс 2. УРОК 14. Ст. 18: И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его. Редакция Урока: Ас В h дагастъ Ст. 16: «И пошел Каин от лица господня, и поселился в земле Нод, на восток от Эдема». Ст. 20: Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер. Ст. 11: Но земля растлилась пред лицом Божиим, и наполнилась земля злодеяниями. Ст. 12: и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. Ст. 20: Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;» Ст. 24: Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, Ст. 10: Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. Редакция Урока: Ас В h дагастъ Ст. 5: Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел? Ст. 39: Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною. Ст. 52: Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. Ст. 34: И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородством. Редакция Урока: Ас В h дагаст ъ Ст. 12: Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? И господин мой стар. Ст. 28: и посмотрел к Содому и Гоморре и на все пространство окрестности и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым из печи. Глава 22. Восьмое явление бога Аврааму при жертвоприношении Исаака. Ст. 2: Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе. Ст. 19: После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. I. Восточно-славянские языки в дофеодальную эпоху. Место русского языка в ряду других языков IV. Различные течения и стили в развитии литературного (письменного) языка XIV—XVII вв. VII. История русского литературного языка XVIII—XX вв. IX. Диалекты русского языка XVIII—XX вв. X. Графика русского языка XVIII—XX вв. ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА Стилистическое расслоение словарного состава языка; разговорная лексика Причины употребления сниженной лексики в языке молодежи Лексикографическое отражение сниженной лексики Функциональная нагрузка стилистических кластеров в молодежном сленге Источники пополнения регистра сниженной лексики Hell After This – Ад после этого Life For Rent Жизнь в аренду Sand In My Shoes - Песок в моих сандалиях See You When You ' re 40 - Увидимся, когда тебе будет 40 Take my hand – Возьми меня за руку Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого Евангелист Матфей. Радостная Весть Евангелист Марк. Радостная Весть Евангелист Лука. Радостная Весть Евангелист Иоанн. Радостная Весть Евангелист Лука. Деяния Апостолов Апостол Павел. Христианам Рима Апостол Павел. Христианам Коринфа, письмо первое Апостол Павел. Христианам Коринфа, письмо второе Апостол Павел. Христианам Галатии Апостол Павел. Христианам Эфеса Апостол Павел. Христианам Филипп Апостол Павел. Христианам Колосс Апостол Павел. Христианам Фессалоники, письмо первое Апостол Павел. Христианам Фессалоники, письмо второе Апостол Павел. Тимофею, письмо первое Апостол Павел. Тимофею, письмо второе Евангелист Иоанн. Письмо первое Евангелист Иоанн. Письмо второе Евангелист Иоанн. Откровение Определить рациональные и эффективные пути обучения чтению            учащихся-азербайджанцев. Художественный текст как единица обучения чтению. Приемы работ по овладению навыками чтения. Глава II . Развитие речи на уроках чтения. Вторая задача – помочь учащимся, осознать и оценить идейно-художественное богатство русской литературы, усилить ее влияние на Система работ по развитию речи на уроках чтения. Работа по картине как вид речевой деятельности на уроках чтения. ГЛАВА 1. СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК - ФЕНОМЕН РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ НА РУБЕЖЕ Х I Х и ХХ ВЕКОВ Сущность и особенности поэтики поэзии серебряного века Социально-политические особенности эпохи Влияние Первой мировой войны на поэзию серебряного века ГЛАВА 3. ВЛИЯНИЕ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ НА ПОЭЗИЮ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА Глава 1. Теоретические основы внеклассной работы как одного из факторов привития интереса к изучению английского языка Роль и значение внеклассной работы в привитии интереса к изучению английского языка Цели, задачи внеклассной работы и особенности её организации Принципы организации внеклассной работы по иностранному языку Виды и формы проведения внеклассной работы Глава 2. Организация и проведение внеклассной работы по английскому языку в практике школы Проведение олимпиады и конкурсов Жизнь и творчество А. А. Блока. Символизм раннего А. А. Блока Блоковская Критика символизма в 1907-1909гг. А. А. Блок и кризис русского символизма А. А. Блок после октября. Конец символизма Анализ стихотворения А. А. Блока Анализ стихотворения А. А. Блока БАШКИРИЯ (г. Октябрьский) - 34 МЕГА-ЛАДА (г. Тольятти) - 59 МЕГА-ЛАДА (г. Тольятти) - 41 БАШКИРИЯ (г. Октябрьский) - 45
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 |

 

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.234.143.26 (0.028 с.)