Стихотворения, приписываемые Ф. И. Тютчеву 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Стихотворения, приписываемые Ф. И. Тютчеву



 

«АВСТРИЙСКИЙ ЦАРЬ ПРИВЫК ЗАБАВИТЬ…»

 

Автограф неизвестен.

Печатается по списку, сообщенному Б. В. Томашевским и Ю. Н. Тыняновым в статье «Молодой Тютчев. (Неизданные стихи)» в Тютч. сб. (с. 40–47). Здесь дано подробное описание рукописного альбома 20-х гг., где был найден список. Четверостишие открывает раздел эпиграмм из альбома, за ним следуют: «Ну, как тому судить поэтов дар…», «"Не дай нам духу празднословья"!..» за общей подписью «Ф. Т.» и далее — стихотворение «Противникам вина» — «Ф. Тютчев». В отличие от 3-й по счету эпиграммы, первые две вызывают у авторов публикации настороженность: «Не совсем ясно, относится ли подпись к одной только последней эпиграмме или ко всем трем. Третья эпиграмма (и подпись) переписана не той рукой, что и первые две. Но, с другой стороны, между второй и третьей такой же разделительный знак, что и между первой и второй, и, следовательно, все три эпиграммы производят впечатление переписанных одновременно. Следующее за ними стихотворение Тютчева написано той же рукой, что и первые две эпиграммы. Сомнение поддерживается еще и тем, что и по стилю третья эпиграмма выгодно отличается от первых двух. <…> Внутренний анализ эпиграмм не дает возможности приписать их Тютчеву с полной уверенностью» (С. 44).

Г. И. Чулков поместил эпиграммы в свой сборник (Чулков II. С. 281, 503), а К. В. Пигарев не включил их ни в Изд. 1957, ни в Лирику.

Эпиграмма имеет в виду императора Австрии Франца Иосифа. Дата устанавливается в связи с упоминанием Неаполя: когда исход неаполитанских событий еще не был известен, когда велись дипломатические переговоры о конституции, еще не был издан циркуляр 8 декабря 1820 г. и австрийские войска еще не подавили возмущения. Предположительно эпиграмма написана осенью 1820 г., во время конгресса в Троппау, до подавления Неаполитанского восстания австрийскими войсками 7 марта 1821 г.

Последняя строка эпиграммы передает содержание тех сплетен, которые распространялись в венских дипломатических кругах (Э. З.).

 

 

«НУ, КАК ТОМУ СУДИТЬ ПОЭТОВ ДАР…»

 

Автограф неизвестен.

Печатается по списку, сообщенному Б. В. Томашевским и Ю. Н. Тыняновым в статье «Молодой Тютчев» в Тютч. сб. С. 43. (см. коммент. к эпиграмме «Австрийский царь привык забавить…». С. 618).

Авторы публикации предполагают, что эпиграмма также написана в начале 1820-х гг. и, по-видимому, относится к М. Г. Павлову (1793–1840), читавшему с 1821 г. в Московском университете курс минералогии и сельского хозяйства. Павлов считал себя шеллингианцем и применял к естествознанию натурфилософский метод, в своих лекциях часто обращался к вопросам философии литературы. Сотрудничал в «Мнемозине» и в «Отечественных записках», издавал ж. «Атеней» и «Русский земледелец». В 1821 г. Тютчев был студентом Московского университета (Э. З.).

 

 

«КАКИМ ВЕНКОМ НАМ УВЕНЧАТЬ…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — РЗ. 1828. № 1–2. Ч. I. С. 74. В Изд. Маркса (с. 381) обозначено как посвящение С. Е. Раичу, включено в примечания к стих. «На камень жизни роковой…».

Предположительно авторство мотивировано ссылкой на устное свидетельство П. В. Быкова: «Покойный Леонид Николаевич Майков говорил составителю этих примечаний, что, по его мнению, это стихи Тютчева» (та же ссылка в Чулков II. С. 504). В Чулков II напечатано в разделе «Dubia» с комментарием (с. 283/505). Включение в настоящее издание возможно на основании приведенного Быковым свидетельства и ритмико-стилистической характеристики.

Печатается по первой публикации.

В соответствии с характерной для русской поэзии 1820–1830 гг. возвышенной стилистикой широко использованы элементы античности и библеизмы. Проведена поэтическая параллель между адресатом стихотворения и поэтом итальянского Возрождения Торкватто Тассо, творчество и трагическая судьба которого были символичны для русского романтизма. Известно, что в это время Раич работал над переводом поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим» (опубликован в 1828 г.).

Датируется 25 декабря 1827 г. по первой публикации.

Питомец русского Парнаса — устойчиво традиционная высокая оценка вдохновенного таланта.

Но девы павшего Сиона — «дщерьми Сиона» называли женское население захваченного римлянами Иерусалима. (См. Библейскую энциклопедию Архимандрита Никифора. М., 1891 / Репринт. М., 1900. С. 655.)

Из сельских крин и роз Сарона — Сароном в «Песне Песней» названа равнина в Палестине, которая славилась плодородием, обилием цветов и деревьев. Слово «крин» в словаре В. И. Даля толкуется как «растение и цветок лилии» (Т. Ф.).

 

 

«КАКИЕ ПЕСНИ, МИЛЫЙ МОЙ…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — Изд. 1987 (с. 422). А. А. Николаев указывает на хранящийся в РГАЛИ список этого незавершенного стихотворения, сделанный М. Ф. Бирилевой. Документ в архиве не обнаружен.

Печатается по первой публикации. Ни в какие издания более не входило.

Датируется началом 1860-х гг. (А. Б.)

 

 

«Я НЕ ЦЕНЮ КРАСОТ ПРИРОДЫ…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — Тютч. сб. (с. 37): включено в статью П. В. Быкова «Ф. И. Тютчев (Странички из литературных воспоминаний)». Вошло в НС (с. 97), Чулков II (с. 284). В Изд. 1957 и Лирике II текст не был напечатан.

Печатается по первой публикации.

К. В. Пигарев писал, что «…принадлежность поэту данного стихотворения и обстоятельства, при которых Быков якобы его получил, внушают серьезное недоверие» (Лирика II. С. 435).

Возможно отнести к числу приписываемых Тютчеву, на основании образной и ритмико-стилистической его характеристики, а также отсутствия аргументации выраженного Пигаревым недоверия к мнению Быкова.

Датируется приблизительно 1865 г. По словам Быкова, было написано Тютчевым после смерти «дочери и особы, горячо им любимой»: Е. А. Денисьева умерла 4 августа 1864 г., дочь ее и Тютчева — в мае 1865 г. (Т. Ф.).

 

 

«DE SON CRAYON INIMITABLE…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — на фр. яз., в книге «Le jeu du secrétaire (questions et réponses), joué à St. Pétersbourg les années 1855 à 1859». СПб., 1907. Повторно — Тютчевиана. С. 19. Затем — Чулков II. С. 283; Лирика II. С. 273.

По мнению К. В. Пигарева, представляет собой стихотворный ответ на вопрос: «К чему годен карандаш?» («A quoi bon un crayon?») в письменной салонной игре. В изд. Чулков II помещен подстрочный перевод (с. 506). Приводим перевод, на наш взгляд более точный: «Для чего карандаш? — Чтобы быть достойным слова, запятой, штриха своего неподражаемого карандаша, дьявол переменил бы веру, ангел отдался бы дьяволу».

Датируется 1855–1859 гг. по первой публикации (Т. Ф.).

 

 

«ПРОХОДЯ СВОЙ ПУТЬ ПО СВОДУ…»

 

Автограф неизвестен.

Список — архив кн. А. М. Горчакова (ГАРФ. Ф. 828. Ед. хр. 163. Л. 27).

Первая публикация — Чулков II. С. 284; Вошло: Лирика II. С. 273.

Печатается по первой публикации, с исправлением 9-й строки и датировки.

Текст сообщен первому издателю М. А. Цявловским и подписан «О. Т.», на основании чего в повторном издании (Лирика II. С. 273) было включено в раздел: «Стихотворения, приписываемые Ф. И. Тютчеву». Для атрибуции текста имеет немаловажное значение суждение Цявловского о характерном ритмико-стилистическом построении текста. Отметим следующие его черты: переменная анакруза в силлабо-тоническом стихе, особый способ обожествления сил и явлений природы, образный и синтаксический параллелизм. Местонахождение списка в архиве Горчакова среди других стихотворений поэта также говорит в пользу предположительной его принадлежности Тютчеву.

В сохранившемся списке имеет место явная ошибка (слово «смелый» — вместо «милый»), которая дает возможность уточнить дату написания. Написание «м» как «см» широко распространено в автографах Тютчева, датируемых 1860-ми гг. Хотя подпись остается не проясненной, на этот счет существуют две вполне вероятные версии: «В четко написанных инициалах О. Т., в букве О можно видеть недописанную Ф., и тогда подпись совершенно ясна и означает «Федор Тютчев». Если же описки нет, то О. Т. надо дешифровать как Ольга Тютчева, жена сына поэта Ивана Федоровича Тютчева, Ольга Николаевна, урожденная Путята. Возможно, ее инициалы означают, что копия сделана ею…» (предположение М. А. Цявловского цитируется по: Чулков II. С. 506).

Посвящено, вероятно, Надежде Сергеевне Акинфиевой. О своих и Тютчева встречах с племянницей Горчакова вспоминал гр. А. В. Олсуфьев (Тютчевиана. С. 9; 48). Акинфиевой в разные годы посвящены стих.: «Как летней иногда порою…», «Как ни бесилося злоречье…», «Велели вы — хоть, может быть, и в шутку…» (см. коммент. С. 484, 519, 512).

Датируется 1860-ми гг. (Т. Ф.).

 

 

«НЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ ВОЛНУЕТСЯ ВОСТОК…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» М., 1897. С. 128; Изд. 2-е. 1898. С. 160. Далее не входило ни в одно собрание стихотворений поэта (Библиографический указатель. 1818–1973. М., 1978. С. 21). Вошло в Изд. 1987. С. 283, с датой [Декабрь 1866?], затем — в ЛН-1. С. 179–181 с обширным комментарием и уточненной датой <Лето 1867 г.>. Так и датируется.

Печатается по ЛН-1.

Известно, что политические стихотворения Тютчева, оставшиеся неизданными при жизни поэта, имели хождение в списках и что эти списки стали впоследствии источником для ряда посмертных публикаций. Разумеется, эти публикации не оставались незамеченными. И все же одна из них явилась исключением, оказавшись вне поля зрения издателей Тютчева и исследователей его творчества.

В 1897 г. в Москве был издан сб. «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» (сост. Г. А. Джаншиев). Здесь, под заглавием «Из Ф. И. Тютчева», и было помещено стихотворение «Не в первый раз волнуется Восток…» (отдел II, С. 128; в этом же сборнике, под таким же заглавием, было напечатано и хорошо известное к тому времени стих. «Слезы людские, о слезы людские…» — С. XLI). Публикация была повторена во втором издании сборника, вышедшем в следующем, 1898 г.

Как ни странно, в литературе о Тютчеве стихотворение это ни разу не упоминалось, хотя названный сборник не принадлежит к числу редких или забытых изданий и содержание его расписано в известном библиографическом указателе Н. П. Смирнова-Сокольского «Русские литературные альманахи и сборники XVIII–XIX вв.» (М., 1965, С. 431 и 437).

Принадлежность стихотворения Тютчеву очень вероятна. Эту позицию убедительно отстаивает А. А. Николаев: «И тематически, и стилистически оно связано с политической лирикой Тютчева, и прежде всего с его стихами, написанными по поводу начавшегося в 1867 г. народно-освободительного восстания греческого населения Крита (кандиотов) против турецкого национального феодализма и религиозного гнета. Критское восстание, продолжавшееся почти два года, способствовало пробуждению национального самосознания других христианских народностей на Ближнем Востоке и на Балканах. Очень хорошо понимая, что без внешней поддержки восстание будет обречено на поражение, Тютчев надеялся, что Россия окажет помощь восставшим и воспользуется событиями на Крите для решительного выступления по восточному вопросу. Поэтическим выражением этой надежды, которую он неоднократно высказывал в своих письмах той же поры (см.: ЛН-1. С. 282–283, 291–292, 309–313), явились стихотворение «Ты долго ль будешь за туманом…» и «Хотя б она сошла с лица земного…». Они были написаны в конце 1866 г., когда Россия действительно предприняла решительный шаг, предложив европейским державам потребовать от Турции передачи Крита Греции. Однако Англия, Франция и Австрия, опасавшиеся укрепления России на Балканах, не пошли на это. Тогда и русское правительство заняло пассивную позицию по отношению к восставшим. Такая позиция западных держав и России предопределила неудачу восстания и торжество Турции. Предвидя этот ход событий, Тютчев писал летом 1867 г. жене Эрнестине Федоровне: «Трагична участь бедных кандиотов, которые будут раздавлены. Наше поведение в этом деле самое жалкое. Иногда преступно и бесчестно быть настолько ниже своей задачи» (СН. 1916. Кн. 21. С. 225; см. также ЛН-1. С. 305–308). По-видимому, именно в это время и было написано стихотворение «Не в первый раз волнуется Восток…». Оно также свидетельствует, что надежды Тютчева сменились гневом на недостойное в его глазах поведение правительства России и западных держав по отношению к кандиотам и их движению» (ЛН-1. С. 180–181) (Э. З.).

 

 

«КОРАБЛЬ В ГУСТОМ, СЫРОМ ТУМАНЕ…»

 

Автограф неизвестен.

Первая публикация — ж. «Заря». 1869. № 11. С. 108. Без подписи. Перепечатано П. В. Быковым в Изд. Маркса. С. 259 и во всех последующих изданиях. Быков ошибочно указывает, что впервые стихотворение было опубликовано в «Заре» в 1870 г.; та же ошибка повторяется у Г. И. Чулкова (Чулков II. С. 507) и К. В. Пигарева (Лирика II. С. 435). Точные сведения дает А. А. Николаев (Изд. 1987. С. 423). Помещая это стихотворение в своем издании, Быков ссылается на свидетельство В. В. Кашпирева, издателя «Зари», и на Н. Н. Страхова, ведущего критика журнала, которые будто бы указали ему на принадлежность этих строк Тютчеву. В библиографию произведений Тютчева, помещенную в конце издания, Быков это стихотворение не включил.

Датируется второй половиной 1850-х гг.

По-видимому, имеет политический подтекст. Как указывает А. А. Николаев, образ тонущего корабля встречается в тютчевской «Записке о цензуре в России» (1857). Тютчев писал в ней: «…следовало бы всем, как обществу, так и правительству, постоянно говорить и повторять себе, что судьба России уподобляется кораблю, севшему на мель, который никакими усилиями экипажа не может быть сдвинут с места, и лишь только одна приливающая волна народной жизни в состоянии поднять его и пустить в ход» (цит. по: Изд. 1987. С. 423). См. также стих. «Ты долго ль будешь за туманом…» (с. 168), которое, на наш взгляд, также носит политический характер.

Печатается по первой публикации.

Обращает на себя внимание обилие многоточий, усиливающих впечатление незаконченности, отрывочности, неясности. Возможно, стихотворение является переводом (А. Б.).

 

 

Условные сокращения

 

Альбом Тютчевой — Альбом Эрн. Ф. Тютчевой. РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 55.

Альбом Тютч. — Бирилевой — Собрание К. В. Пигарева. М. Альбом М. Ф. Тютчевой-Бирилевой.

Биогр. — Аксаков И. С. Биография Федора Ивановича Тютчева. М., 1886.

Блок — Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1962.

Блок, дневник — Блок А. А. Дневник. М., 1989.

ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации.

Горнфельд — Горнфельд А. Г. На пороге двойного бытия (Ф. И. Тютчев) // Журнал для всех. 1903. № 6.

Гражданин  — политическая и литературная газета-журнал, издававшаяся в СПб. с 1872 по 1914 г., с перерывом в 1880–1881 гг.

Даль 1, 2, 3, 4 — Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля (Т. 1–4, 1880–1883).

Дарский — Дарский Д. С. Чудесные вымыслы. О космическом сознании в лирике Тютчева. М., 1914 (на титуле — 1913).

Достоевский — Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 20 т. Т. 20. СПб., 1886. С. 278 и 447.

Заветы — журнал, 1912, № 9.

Звенья — сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли России XIX века.: М.: Academia, 1932–1936. Т. I–VI; М.: Госкультпросветиздат, 1950–1951. Т. VIII–IX.

ИВ — Исторический вестник, журнал, изд. СПб., 1880–1917, ред. А. С. Суворин, Б. Б. Глинский.

Известия — Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук.

Изд. 1854 — Стихотворения Ф. Тютчева / Под ред. И. С. Тургенева. СПб., 1854.

Изд. 1868 — Стихотворения Ф. Тютчева / Подгот. И. Ф. Тютчев и И. С. Аксаков. М., 1868.

Изд. 1883 — Стихотворения Ф. И. Тютчева. М., 1883.

Изд. СПб., 1886 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, наблюдение за печатью А. Н. Майков. СПб., 1886.

Изд. 1899 — Стихотворения Ф. И. Тютчева / Предисловие П. И. Бартенева. М.: Русский архив, 1899.

Изд. 1900 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, А. А. Флоридов; предисловие И. Ф. и Д. Ф. Тютчевых. СПб., 1900.

Изд. 1957 — Тютчев Ф. И. Полн. собр. стих. Л., 1957 (Б-ка поэта. Большая серия).

Изд. 1984 — Тютчев Ф. И. Сочинения: В 2 т. / Подгот. текста, составление, коммент. К. В. Пигарева. М., 1984.

Изд. 1987 — Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений / Подгот. текста и примеч. А. А. Николаева. Л., 1987 (Б-ка поэта. Большая серия).

Изд. Маркса — Полное собрание сочинений Ф. И. Тютчева, с критико-биографическим очерком В. Я. Брюсова, библиографическим указателем, примечаниями, вариантами, факсимиле и портретом. Изд. 8-е / Под ред. П. В. Быкова.: Изд. т-ва А. Ф. Маркса. СПб. [1913].

ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук. Санкт-Петербург.

Кожинов — Кожинов В. В. Тютчев. Изд. 2-е, допол. М., 1994.

Козырев — Козырев Б. М. Письма о Тютчеве // ЛН-1. С. 73–131.

Летопись — Чулков Георгий. Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева. М.; Л., 1934.

Летопись 1999 — Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева. 1803–1844. М., 1999. Кн. 1.

Лирика I–II — Тютчев Ф. И. Лирика / Подгот. К. В. Пигарев: В 2-х т. М., 1965 (Лит. памятники).

ЛН — Литературное наследство.

ЛН-1, ЛН-2 — Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 1. М., 1988; Кн. II. М., 1989.

Материалы — Брандт Р. Ф. Материалы для исследования «Федор Иванович Тютчев и его поэзия». СПб., 1912.

Мережковский — Мережковский Д. С. Две тайны русской поэзии. Некрасов и Тютчев. Пг., 1915.

Мещерский — Мещерский В. П. Мои воспоминания. Ч. 1–3. СПб., 1897–1912.

Москв. — ж. «Москвитянин», изд. М. П. Погодиным. М., 1841–1856.

Мураново — Государственный музей-усадьба «Мураново» им. Ф. И. Тютчева.

Муран. альбом — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 57.

НБУ — Национальная библиотека Украины им. В. И. Вернадского. Киев.

Никитенко — Никитенко А. В. Дневник. В 3-х т. М.: Гослитиздат, 1955.

НС — Тютчев Ф. И. Новые стихотворения / Ред. и прим. Г. И. Чулкова. М.; Л.: Круг, 1926.

Общ. — Общество любителей российской словесности при Имп. Московском университете.

Отеч. зап. — ж. «Отечественные записки». 1854. Т. 95. Кн. 8, август. Отд. IV. Статья С. С. Дудышкина, напечатанная анонимно.

Пантеон — ж. «Пантеон». Изд. Ф. Кони. 1854. Т. XVI. Кн. 8, август.

Пигарев — Пигарев К. В. Жизнь и творчество Тютчева. М., 1962.

Пигарев 1978 — Пигарев К. Ф. И. Тютчев и его время. М.: Современник, 1978.

Последняя любовь — Чулков Г. Последняя любовь Тютчева (Е. А. Денисьева). М., 1928. Издание М. и С. Сабашниковых.

При дворе-1(2) — А. Ф. Тютчева. При дворе двух императоров. Воспоминания. Дневник. М.: Изд. М. и С. Сабашниковых. В 2-х частях, 1928.

РА — ж. «Русский архив», изд. П. И. Бартеневым. М., 1863–1917.

Раут — сб. «Раут». Литературный сборник, в пользу Александринского детского приюта. Изд. Н. В. Сушков. М., 1854.

РБ — ж. «Русская беседа», изд. А. И. Кошелевым, Т. И. Филипповым, негласно с 1859 г. И. С. Аксаковым. М., 1856–1868.

РВ — ж. «Русский вестник», изд. Н. И. Гречем. СПб., 1841–1844.

РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства. Москва.

РГБ — Российская государственная библиотека. Москва.

РГИА — Российский государственный исторический архив.

РИ — военная газ. «Русский инвалид», изд. СПб., 1813–1917.

РНБ — Российская национальная библиотека. Санкт-Петербург.

РС — ежемесячное историческое издание «Русская старина». Изд. М. И. Семевским и др. СПб., 1870–1918.

Саводник — Саводник В. Ф. Чувство природы и поэзии Пушкина, Лермонтова и Тютчева. М., 1911.

Северные цветы — «Северные цветы», альманах, изд.: СПб., 1825–1831. Ред. — составитель А. А. Дельвиг; М., 1901–1905, 1911.

Собр. Пигарева — Собрание К. В. Пигарева. Москва.

Собр. Погодина — РНБ. Собрание М. П. Погодина. Ф. 588. Оп. 3.

Совр. — ж. «Современник», изд. А. С. Пушкиным. СПб., 1836; П. А. Вяземским, В. А. Жуковским, П. А. Плетневым в 1837; П. А. Плетневым в 1838–1846; Н. А. Некрасовым и И. И. Панаевым в 1847–1866.

Соловьев. Красота — Соловьев В. С. Красота в природе // Философия искусства и литературная критика. М., 1991.

Соловьев. Поэзия — Соловьев В. С. Поэзия Ф. И. Тютчева // Философия искусства и литературная критика. М., 1991.

СН — «Старина и новизна. Исторический сборник, издаваемый при Обществе ревнителей исторического просвещения в память имп. Александра III». Кн. 1-22. СПб., 1897–1917.

Сушк. тетрадь — Сушковская тетрадь. РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 54.

ТЕ — Толстовский ежегодник. М., 1912.

Тетрадь — Тетрадь, заполняемая Эрн. Ф. Тютчевой и И. С. Аксаковым. РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 56.

Толстой в восп. — Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. М., 1955.

Тургенев — Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. М.; Л., 1960–1968.

Тютч. сб. — Тютчевский сборник. 1873–1923. Пг., 1923.

Тютч. сб. 1990 — Тютчевский сборник. Статьи о жизни и творчестве Ф. И. Тютчева. Таллин, 1990.

Тютчев в восп. — Тютчев Ф. И. в документах, статьях и воспоминаниях современников. М., Книга и бизнес, 1999.

Тютчевиана — Тютчевиана. Эпиграммы, афоризмы и остроты Ф. И. Тютчева. Предисловие Георгия Чулкова. М.: Костры, 1922.

Урания — «Урания. Тютчевский альманах. 1803–1928». Ред. Е. П. Казанович. Вступ. статья Л. В. Пумпянского. Л., 1928.

Фет — Фет А. А. О стихотворениях Ф. Тютчева // Русское слово, 1859, № 2.

Фет восп. — Фет А. А. Мои воспоминания. 1848–1889. Ч. 1. Ч. 2. М., 1890.

Франк — Франк С. Л. Космическое чувство в поэзии Тютчева // Русская мысль, 1913. Кн. XI.

Чулков I–II — Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений: В 2 т. / Ред. и комментарии Г. И. Чулкова; вступит. статья Д. Д. Благого: Academia. М.; Л., 1933–1934 (Рус. писатели XIX в.).

Шиллер. 1857 — Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей / Ред. Н. В. Гербель. Т. 2. СПб., 1857.

Шиллер. 1875 — Полное собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей / Ред. Н. В. Гербель. Т. 1. Изд. 5. СПб., 1875.

ЭС — Энциклопедический словарь. Изд. Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон. СПб., в 82 п. т. + 4 доп. п. т. (1890–1907).

 

Иллюстрации

 

Федор Иванович Тютчев. 1850–1851. Раскрашенная фотография К. Даутендея.

Эрнестина Федоровна Тютчева. 1862. Фотография И. Робийяра.

Автограф стихотворения «Умом — Россию не понять…».

Усадьба Овстуг. 1849. Рис. Драницына.

Елена Александровна Денисьева. <1850>. Худ. Иванов. Акварель.

Автографы стихотворений «Чародейкою Зимою…» и «Славянам» («Они кричат, они грозятся…»).

Большая церковь Зимнего дворца. 1829. Худ. А. Тыранов. Холст, масло.

Великий князь, цесаревич Александр Николаевич. Ок. 1850.

Худ. И. Винберг. Миниатюра на кости.

Александровская колонна и Главный штаб. Петербург. 1850-е гг. Раскрашенная литография с рис. худ. Арно.

Большая гостиная Великой княгини Елены Павловны в Михайловском дворце. 1850-е гг. Литография с акварели Л. Премацци.

Федор Иванович Тютчев. 1876. Худ. С. Александровский. Холст, масло.

Василий Андреевич Жуковский. 1837–1838. Худ. К. Брюллов. Холст, масло.

Петр Андреевич Вяземский. 1857. Фотография С. Левицкого.

Князь Александр Михайлович Горчаков. 1867. Худ. Й. Кёлер. Холст, масло.

Николай Алексеевич Некрасов. 1857. Фотография С. Левицкого.

Иван Сергеевич Тургенев. 1857. Фотография С. Левицкого.

Автографы стихотворений (сверху вниз): «Не рассуждай, не хлопочи…»; «Не говори: меня он, как и прежде, любит…»; «Есть в осени первоначальной…».

Памятник «Тысячелетие России». 1862. г. Новгород. Современная фотография. Фрагмент.

Святой равноапостольный Кирилл, учитель Словенский. XIII в. Фреска церкви св. апостола Петра (Болгария).

Вячеслав Ганка. <1840-е гг.> Литография.

Афанасий Афанасьевич Фет. Москва. Начало 1860-х гг. Фотография Ф. Мебиуса.

Михаил Петрович Погодин. 1850-е гг. Литография А. Мюнстера с фотографии Бергнера.

 

Выходные данные

 

ББК 84Р1 Т 98

Тютчев Ф. И. Полное собрание сочинений. Письма. В 6-ти томах. Т. 2./ Сост. В. Н. Касаткина. — М.: Издательский Центр «Классика», 2003. — 640 с.: 16 с. ил.

 

Во второй том Полного собрания сочинений Ф. И. Тютчева включены стихотворения 1850–1873 гг., другие редакции и варианты, а также комментарии к ним. Ответственный редактор тома Л. Д. Громова-Опульская.

 

Федор Иванович ТЮТЧЕВ

Полное собрание сочинений

Том 2

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт мировой литературы им. М. Горького

Институт русской литературы (Пушкинский Дом)

Редколлегия

Н. Н. Скатов (главный редактор),

Л. В. Гладкова, Л. Д. Громова-Опульская, В. М. Гуминский, В. Н. Касаткина, В. Н. Кузин, Л. Н. Кузина, Ф. Ф. Кузнецов, Б. Н. Тарасов

Ответственный редактор тома Л. Д. Громова-Опульская

Составление и общая редакция В. Н. Касаткина

 

Редакторы В. Н. Кузин, С. В. Чумаков

Художник В. А. Белкин

Корректоры Л. А. Галайко, Е. А. Самолетова, Г. В. Шишнина

Компьютерная верстка О. Н. Блажкова, Т. Ю. Удачина

 

Федеральная программа книгоиздания России

Издательский проект «Ваш Тютчев»

Международного Пушкинского Фонда «Классика»

 

Всероссийский общественный совет издательской программы «ВАШ ТЮТЧЕВ»

Н. Н. Скатов (председатель), Н. Ю. Алекперова, Н. П. Буханцов, В. Н. Ганичев, В. К. Егоров, О. И. Карпухин, В. А. Костров, В. Н. Кузин, Ф. Ф. Кузнецов, Н. С. Литвинец, Ю. Е. Лодкин, В. С. Мелентьев, Э. Э. Россель, Е. С. Строев, В. В. Федоров.

Международный Пушкинский Фонд «Классика» благодарит ОАО Нефтяная Компания «ЛУКОЙЛ», ее президента Вагита Юсуфовича Алекперова за активную поддержку классического искусства и литературы.

 

ISBM 5-7735-0130-9

9 785773 501305

 

Издательский Центр «Классика», 109004, Москва, ул. Б. Коммунистическая, д. 30, стр. 1. Лицензия ЛР № 071632 от 24.04.1998 г.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 20.05.03. Формат 84×108 1/32. Гарнитура «Петербург». Бумага офсетная № 1. Усл. печ. л. 33,6. Уч. — изд. л. 34,8. Тираж 10 000. Заказ № 7181.

 


[1] Ты знаешь край?.. (нем.).

 

[2] Смеется озеро… (нем.).

 

[3] Непостоянна, как волна (фр.).

 

[4] Помни (лат.).

 

[5] Энциклика (лат.), т. е. папское послание.

 

[6] Есть музыкальная стройность в прибрежных тростниках (лат.).

 

[7] Славян должно прижать к стене (нем.).

 

[8] Отсюда гнев (лат.).

 

[9] Она была кроткой перед лицом смерти (фр.).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 118; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.130.24 (0.152 с.)