ТОП 10:

Инфопедия — категория История: 1 Страница

Материала по категории - История на сайте Инфопедия всего: 2328 страниц.

История - 1 Страница

Из учебника: А.Л. Шапиро «Русская Историография ИСТОРИОГРАФИЯ КИЕВСКОЙ РУСИ. «ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» РУССКОМ ГОСУДАРСТВЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XV — НАЧАЛА XVII в. Повесть временных лет Никоновская летопись РУССКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVII В. ДВОРЯНСКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII В. ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ ДЕКАБРИСТОВ И А.С. ПУШКИНА Фольклор как вид искусства. Особенности фольклора на ряду с другими видами искусства. Коллективное и индивидуальное, устойчивость и изменяемость, вариативность, синкретизм в фольклоре. Обрядовая поэзия в системе устного народного творчества. Миф и обрядовая поэзия. Несказочная проза и ее место в системе фольклора. Жанровый состав несказочной прозы. Предания. Легенды. Особенности циклизации былин. Основные циклы архаических былин. Народные баллады и их место в системе жанров русского фольклора. Тематические группы баллад. Протяжные лирические песни, их тематические группы: любовные, семейно-бытовые, бурлацкие, ямщицкие и чумацкие, солдатские, «удалые»(разбойничьи) песни. Поэтический стиль протяжных лирических песен. Фольклор XIX века, Рабочий фольклор. Специфика фольклора в советскую эпоху. For the professional oriented foreign language Fashion is an endless popularity contest. Shredded thread, skipped stitches, unever seam, textile, determined Needle sizing, classified, needle lifespan, drawbacks, direction Inconvenience, automating, saving time, decorative, introduce Ливенское медицинское училище. Составил преподаватель: ПешковаМ.А. Активизация лексических единиц. From the History of Anatomy and Physiology Odd, unusual, strange, huge, tine, short, long, wide, friendly/ unfriendly, bright, pale, straight, curly, dark, thin, thick, hairy. Методы и методические приемы обучения истории в школе, критерии их отбора для работы. Проблемность в обучении истории. Методические приемы устного изложения программного материала. Методические условия использования печатных текстов на уроках истории. Методика работы над понятиями в школьных курсах истории. Основные критерии выбора типа урока в практике работы учителя истории. Виды контроля учебных достижений учащихся. Введение (основные компоненты) Теоретическая (методологическая) основа исследования Руководство курсовой/выпускной квалификационной работой Список рекомендуемых библиографических указателей и справочников Критерии оценок, выставляемых за выпускную квалификационную работу: Раздел 1 ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ КУРС И ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ Что из указанного нельзя сделать с помощью Photoshop? Какой из параметров не относятся к инструменту Clone Stamp (Штамп) в Photoshop? Что такое векторное изображение? Для чего предназначено Окно настройки в CorelDraw? Какая библиотека не является стандартной во Flash? Для чего используется пункт меню Filter (Фильтр)? I’m sorry you’ve dialed the wrong number. This is Kate Crawford speaking. Republicans and the Democrats Пояснительная записка к рабочей программе по истории Древнего мира 5 кл. Тема I. Жизнь первобытных людей. (7 ч) Полисы Греции и их борьба с персидским нашествием Римская империя в первые века нашей эры. Организаторы фестиваля оставляют за собой право не допустить к участию в турнире любого человека исходя из личных соображений. Обоснование отклонения заявки является конфиденциальной информацией. Регламент проведения номинации «Командная дуэль» Загальні відомості про географічні особливості Об’єднаного Королівства Великобританії. Geographical peculiarities of the United Kingdom in brief. Сполучені Штати Америки: регіональні кліматичні, географічні та економічні особливості./The USA: regional geographical, climatic and economical peculiarities. Святі покровителі Британії./ Patron Saints of Britain. Британці, які вони є / The British as they are. Загальні відомості про політичну систему, державний устрій та політичні партії Великої Британії та США. / British and American Government. Судова система Британії та США. / Courts System in Britain and the USA. Релігія у Великій Британії та США сьогодні. / Religion in Britain and the USA today. Випишіть 5-10 слів, які різняться наголосом в українській та російській мовах (ОлЕнь); 5 слів, у яких наголос виконує розрізнювальну функцію (зАмОк). Правопис ненаголошених голосних у коренях слів ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ УКРАЇНСЬКОЇ ОРФОГРАФІЇ Тяжелые времена подталкивают его к Библии Я не признаю прав Папы Римского Уиклиф полагал, что Библию можно и нужно было давать в руки даже самых безграмотных Уиклиф призывал людей вернуться к вере и практикам ранних христиан и отвергнуть доктрины, придуманные человеком Судьба: дверь, которую не мог закрыть ни один человек Подвиг Уиклифа заключается в том, что он сделал Библию доступной простым людям, чтобы те могли лично узнать Бога Подводные течения Реформации Уиклиф посеял семя и доверился Богу, чтобы Тот позаботился о начатом. Сегодня мы можем видеть плоды Бедность, разочарование и настоящие отношения Широкий круг друзей и наставников Жизнь на пределе: Вифлеемская церковь Гус призывал вернуться к модели ранней церкви, а также полностью переоценить то, что значит быть священником Ограниченные умы зажигают огни Наверное, смерть была справедливой Лютер был человеком цели. Его миссия заключалась не в разоблачении религиозных ошибок, но в примирении с Богом У нас нет необходимости искать окольные пути к Богу. Мы имеем перед Ним Защитника, к Которому смело можем обращаться Лютер стремился угодить Богу, но за него это уже сделал Своей Кровью Иисус Христос. Лютер был движим религиозным духом Писание является последней инстанцией, не Папа Римский. Даже находясь под угрозой отлучения от церкви, Лютер знал, что ничто не сможет лишить его Божьей любви Лютер занял позицию. Он знал, что Библия говорила об этой истине и боролась за нее. Подобная духовная сила приходит вместе с истинным познанием Библии Его величайший труд: немецкая Библия Внезапный поворот в жизни Кальвина Яркое впечатление от лютеранства Встреча Кальвина с Лефевром показала ему, что Бог держит его жизнь в Своих руках. Кальвин понял, что он больше не может идти на компромисс Кальвин считал Божье Слово единственным источником истины и говорил, что Слово в сочетании с Духом формируют церковь Наследие, которое Кальвин оставил нам Бомба, которая вот-вот должна взорваться Первая проповедь Нокса: искромсанное учение католической церкви Ожидание: предмет разногласий Трубный зов против английской Иезавели Срывая пелену бесполезных объяснений Установление протестантского порядка Пятая встреча ослабляет позиции Мэри В детстве Фокс был непохож на других детей. Он часто сидел в углу и размышлял. Джордж умел составлять верное мнение о других людях, благодаря своей необыкновенной проницательности Второе откровение Фокса: истинная власть Собрания, свинья и заплесневелая облатка Отрывок 1 - Моя жизнь - в Его Крови Исцеления, демоны и духовная битва Великий пожар, чума и миссии Первый, кто выступил против рабства Его любимые слушатели: индейцы Чудесное исцеление сломанной шеи Description of Handout Pages Gathering the Information: An Interview Interview Schedule for Classmate Dear Viktor, you're dead, love Dmitry Russia’s president writes his Ukrainian counterpart an insulting letter The decision to release the Lockerbie bomber will have lasting consequences Bringing war criminals to justice is a slow business. But the net is widening The generals have got it right A titanic struggle to decide whether the jobless should get money for longer As indirect talks between Israel and the more moderate Palestinians falter, Hamas sends signals that it wants to join the diplomatic fray—but on its own terms Turkey’s long-running battle with Kurdish separatists is intensifying, again INFECTIOUS DISEASES OF CHILDHOOD VI. Fill in the gaps with English equivalents to «может», «должен» II. Translate into Russian paying attention to the underlined werds. VIII. Translate into English VI. Read the text and speak about the diagnosis and treatment of meningococcal infections ALERT OVER SPREAD OF HEPATITIS В A COMEBACK FOR WHOOPING COUGH A Dictionary of Baby and Child Care AN EXPERIENCE OF DIPHTHEHA IN WESTMINSTER Treated 14. nurse 15. caused Complica- 3. spreads 4. diseases 5. infectious 6. sneezing tions Continued protection 8. длительная защита Develop 4. снижать температуру All about RSV: A guide for parents. To hospitalize 8. to isolate THE EPIDEMIOLOGY OF AIDS IN THE U.S. Incubation period, the susceptible age Мелитопольский краеведческий музей. Также приглашали принять участие на правах участника, прошла первый тур, в определении победителя в вокальном онлайн конкурсе #ShowYourself. Ответственные служителя в запорожском регионе Карты. С братом придумал игру «Каруд ашап», это аналог Дурака, только два козыря, и раздаются все карты. Действующие судьи и секретари УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО - ПЕРВИЧНАЯ ФОРМА СОХРАНЕНИЯ И ПЕРЕДАЧИ ИСТОРИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ РУССКОГО НАРОДА ЛЕТОПИСАНИЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДРЕВНЕЙ РУСИ ОСОБЕННОСТИ И ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ РУССКОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ II. “ИСТОРИЯ” Ф. ГРИБОЕДОВА И “СИНОПСИС” КАК ПЕРВЫЕ УЧЕБНИКИ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ МЫСЛИ XVII ВЕКА I. ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕОРИИ ПЕТРОВСКОГО ВРЕМЕНИ II. ВАРЯЖСКИЙ ВОПРОС В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ. СТАНОВЛЕНИЕ III. ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ В.Н. ТАТИЩЕВА ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ II. ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ Г.-Ф. МИЛЛЕРА И А.-Л. ШЛЕЦЕРА III. ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ М.М. ЩЕРБАТОВА И И.Н. БОЛТИНА I. “СКЕПТИЧЕСКАЯ ШКОЛА” В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ II. ОФИЦИАЛЬНО-ОХРАНИТЕЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКЕ XIX СТОЛЕТИЯ IV. “ПЕТЕРБУРГСКАЯ ШКОЛА” В РУССКОЙ ИСТОРИОГРАФИИ НА РУБЕЖЕ XIX - XX ВЕКО На повторення вивченого лексичного та граматичного матеріалу за І семестр Put the sentences into the correct order. Mark the following statements «True» (T) or «False» (F). Правильно построенный специальный вопрос. Мировые судьи рассматривают дела в судах низшей инстанции. Тема 3. Реорганизация МВД после восстания декабристов. Тема 7. Народный комиссариат внутренних дел в 1917 – 1930 гг. КОРОТКОМЕТРАЖНОЕ ИГРОВОЕ КИНО Титул Обладатель (стандартный) - я выиграл Диалог добавления трека в избранное Пособие по терминологии хадисов. Фатх аль-Мугис фи шарх альфийат аль-хадис”. РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ: Классификация сообщений с учетом того, как они дошли до нас. Виды “известного”, которое термином не является. Наиболее известные сочинения, посвященные “редким” сообщениям. Наиболее известные сочинения, посвященные неизвестным хадисам. Условия, которым должен удовлетворять такой хадис. Извлечения (мустахраджат) из “Сахихов” аль-Бухари и Муслима. Условия аль-Бухари и Муслима. Книги, в которых встречается много хороших хадисов. Отдельное приемлемое сообщение, подкрепленное косвенными доказательствами. Суждение о передаче такого сообщения. Суждение о “подвешенных” хадисах, приводимых в “Сахихах” аль-Бухари и Муслима. Хадис категории “мурсаль”, в котором упоминается имя сподвижника. Подтасовка с целью выравнивания. Что побуждало передатчиков к подтасовке. Как можно распознать такой хадис? Причины фальсификации и категории фальсификаторов. Виды хадисов категории “мудрадж”. Классификация таких хадисов. Наиболее известные сочинения о таких хадисах. При каких условиях хадис следует относить к категории хадисов “мудтариб”. Умаляетет ли искажение достоинство передатчика? Классификация неизвестных передатчиков. Определение передатчика, обладающего плохой памятью. Наиболее известные сочинения о “хадисах кудси”. Можно ли использовать хадис категории “маукуф” в качестве аргумента? Наиболее известные улемы, уделявшие внимание этому вопросу. Определение каждого из вышеупомянутых терминов. О передатчике и условиях приемлемости его сообщений. Степени отвода и используемые обороты. Пути восприятия хадисов и формы их передачи. Путешествие в поисках хадисов. О том, что желательно сделать, если мухаддис пожелает посетить собрание с целью диктовки хадисов. Наиболее достойные из числа сподвижников. Наиболее достойный из числа последователей. Topic: THE NAME OF THE COUNTRY AND ITS SYMBOLS PHISICAL GEOGRAPHY OF THE UNITED KINGDOM HIGHLAND AND LOWLAND BRITAIN Sonnet Composed upon Westminster Bridge AGES YOU CAN LEGALLY DO THINGS Topic: BRITISH SYSTEM OF UNIVERSITY EDUCATION
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

 

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.91.71.108 (0.075 с.)