ТОП 10:

Инфопедия — категория Спорт: 32 Страница

Материала по категории - Спорт на сайте Инфопедия всего: 15314 страниц.

Спорт - 32 Страница

Навчання бігу на середні дистанції Біг по пересіченій місцевості, його особливості Підготовка бігу на 3000 м з перешкодами Обсяг інтенсивності навчально-тренувальних навантажень у видах витривалості в залежності від етапів Фартлек – один з основних засобів розвитку витривалості у школярів Концептуальное модельное представление задачи как системы Решение задач посредством прямого расчёта Разрешение концептуальных моделей Решатель математических моделей Решатель судоку аналитическими методами Права и обязанности Исполнителя Стоимость услуг и порядок расчетов по договору Срок действия и особые условия Правила посещения Спортивного центра. ДИСЦИПЛІНАРНІ ПРАВИЛА ФЕДЕРАЦІЇ ФУТБОЛУ УКРАЇНИ Розділ V. Інстанції прийняття рішень РОЗДІЛ X. ПЕРЕГЛЯД РІШЕНЬ В АПЕЛЯЦІЙНОМУ ПОРЯДКУ РОЗДІЛ XII. ПЕРЕГЛЯД РІШЕНЬ ЗА НОВОВИЯВЛЕНИМИ ОБСТАВИНАМИ Про застосування дисциплінарних санкцій у випадку порушення та/або неналежного виконання вимог процедури атестації футбольних клубів України та клубного моніторингу Дисциплінарних санкцій, застосовуваних до юридичних та всіх осіб, які працюють або задіяні в професіональному футболі, за порушення норм статутних і регламентних документів Разработчик И.В. Колмагорова Выражение просьбы или приказания, обращенных к 1-му или 3-му лицу. О районном спортивно – интеллектуальном марафоне семейных команд На участие в районном спортивно-интеллектуальном марафоне семейных команд «Крепкая семья – крепкая Россия» Игровая программа «Игры народов Саратова» Стендовая экскурсия «Сила России – в единстве» От класса: команда 6(3/3) человек и 5 болельщиков Ex. 1. Associez les mots de deux colonnes. Ex. 5. Jeu de correspondances. Associez les phrases de deux colonnes. Соревнования проводятся в один день. Начало в 12.00 часов. ВЕРОЯТНОСТЬ И СЛУЧАЙНЫЕ ВЕЛИЧИНЫ This summer I was very busy. I was as busy as a bee. Virtual, override, and abstract methods Unicode character escape sequences Conditional compilation symbols Block statements, checked, and unchecked statements Implicit enumeration conversions Explicit numeric conversions Evaluation of anonymous function conversions to delegate types Unary operator overload resolution Better conversion from expression Anonymous object creation expressions Anonymous method expressions Prefix increment and decrement operators Classification of await expressions The null coalescing operator Anonymous function signatures Instantiation of local variables Member names reserved for properties Optional instance constructor parameters Class and struct differences Explicit interface member implementations Implementation of generic methods Abstract classes and interfaces Run-time retrieval of an attribute instance Conditional attribute classes The CallerLineNumber attribute Fixed size buffers in expressions Основные правила чтения гласных Peter is writing a letter to Mary now. Sample Curriculum Vitae (CV) Four Basic Operations of Arithmetic А Brief History of Psychology Глава 11. Врачебно-педагогический контроль, самоконтроль и гигиена . . . . 149 Показатели корреляции между показателями физического развития и физической подготовленностью юных тяжелоатлетов Особенности тренировки спортсменов с различным типом телосложения Влияние занятий спортом на функциональные возможности юных тяжелоатлетов Задачи врачебно-педагогического контроля Контроль за функциональным состоянием сердечно-сосудистой системы с помощью функциональной пробы со статическими напряжениями Базовые показатели силовых и скоростно-силовых качеств Статья 3. Сфера действия настоящего Кодекса. Статья 7. Соучастие в нарушении. Статья 20. Временная, бессрочная или пожизненная дисквалификация. Статья 28. Исключение из числа участников соревнования. Статья 32. Комбинированные санкции. Статья 39. Оскорбительное поведение. Статья 44. Неправомерное участие в матче. Статья 52. Футбольный судья. Статья 63. Апелляционная жалоба. Статья 72. Конфиденциальность. Информация о неразглашении коммерческой тайны. Описание предоставляемых услуг. Подразделение мастеров. Структура. Зоны ответственности. Карьерный рост. Распорядок дня и задачи на смену. Загальна характеристика спритності як фізичної якості людини. Здатність до збереження рівноваги. Здатність до довільного розслаблення м’язів. Засоби вдосконалення швидкості ТЕМА: ШВИДКІСТЬ ТА СПРИТНІСТЬ ЯК ФІЗИЧНІ ЯКОСТІ ЛЮДИНИ. ОСНОВИ МЕТОДИКИ РОЗВИТКУ ШВИДКОСТІ ТА СПРИТНОСТІ. Розрізняють прості і складні рухові реакції ТЕМА: НАВАНТАЖЕННЯ ТА ВІДПОЧИНОК ЯК КОМПОНЕНТИ ВИКОНАННЯ ФІЗИЧНИХ ВПРАВ Відпочинок між фізичними навантаженнями як фактор оптимізації тренувальних впливів Staatlicher Aufbau der Bundesrepublik Deutschland. Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ № 3 – 4 ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ № 5 - 6. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ №11 - 12 ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ № 14 – 15 ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ № 18-19 ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ № 23-24 СТРУКТУРА ОБУЧЕНИЯ ГИМНАСТИЧЕСКИМ УПРАЖНЕНИЯМ ОСНОВЫ СПОРТИВНОЙ ТРЕНИРОВКИ МЕТОДИКА ТРЕНИРОВКИ В РАЗЛИЧНЫЕ ПЕРИОДЫ ПРАВИЛА СОКРАЩЕНИЯ НАПИСАНИЯ УПРАЖНЕНИЙ ЗАПИСЬ УПРАЖНЕНИЙ НА ГИМНАСТИЧЕСКИХ СНАРЯДАХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ТРАВМАТИЗМА НА ЗАНЯТИЯХ ПО ГИМНАСТИКЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРИЕМОВ СТРАХОВКИ, ПОМОЩИ И САМОСТРАХОВКИ СОРЕВНОВАНИИ ПО ГИМНАСТИКЕ В ШКОЛЕ СОСТАВЛЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРОГРАММА СОРЕВНОВАНИЙ СУДЕЙСТВО ПРОИЗВОЛЬНЫХ УПРАЖНЕНИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР ГИМНАСТИЧЕСКИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ И ПРАЗДНИКОВ УРОК — ОСНОВНАЯ ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ ЗАНЯТИЙ ПО ГИМНАСТИКЕ В ШКОЛЕ ЗАДАЧИ, СРЕДСТВА И МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ УРОКА НАГРУЗКА НА УРОКЕ И ЕЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПО ГИМНАСТИКЕ С ДЕТЬМИ РАЗЛИЧНОГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ГИМНАСТИКА В РЕЖИМЕ ШКОЛЬНОГО ДНЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТАТИЧЕСКИХ И СИЛОВЫХ УПРАЖНЕНИЙ И ОСНОВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ МАХОВЫХ ДВИЖЕНИЙ СТРУКТУРА МАХОВЫХ ГИМНАСТИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ В ГИМНАСТИКЕ РЕАЛИЗАЦИЯ ДИДАКТИЧЕСКИХ ПРИНЦИПОВ ОБУЧЕНИЯ ГИМНАСТИЧЕСКИМ УПРАЖНЕНИЯМ ОБУЧЕНИЯ ГИМНАСТИЧЕСКИМ УПРАЖНЕНИЯМ УЧАСТИЕ СОВЕТСКИХ СПОРТСМЕНОВ В МЕЖДУНАРОДНЫХ СОРЕВНОВАНИЯХ ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ И КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЗНАЧЕНИЕ И МЕСТО ГИМНАСТИКИ В СИСТЕМЕ ГИМНАСТИКА В НОВОЕ И НОВЕЙШЕЕ ВРЕМЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУПП ГИМНАСТИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ Методические особенности гимнастики ГИМНАСТИКА В СИСТЕМЕ ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ ГЛАВА 10. БУМАГИ ДЯДЮШКИ АБНЕРА ГЛАВА 13. СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ ГЛАВА 14. СНОВА ЗАБРЕЗЖИЛА НАДЕЖДА ГЛАВА 15. ОШЕЛОМЛЯЮЩАЯ НОВОСТЬ ГЛАВА 20. ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН ГЛАВА 3. ЗЛОВЕЩЕЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ГЛАВА 6. НА ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ ПОЛИЦИЯ ГЛАВА 9. НЕПРИЯТНОСТИ НА ДОРОГЕ ГЛАВА 1. ТАИНСТВЕННЫЙ ДИЛИЖАНС Ex. 3. Fill each gap with a suitable word to complete Tom’s letter to his pen-friend. Ex. 6. Translate the questions from Russian into English and answer them Ex. 5. Describe the building you study in. Ex.4. Imagine that you are a tour guide. Make an excursion about Orenburg for your groupmates. Ex. 2. Write the sentences, choosing one of the modals. OXFORD AND CAMBRIDGE UNIVERSITIES ENGLISH CUSTOMS AND TRADITIONS COLLOQUIAL ENGLISH PHRASES AND IDIOMS THE WEATHER IN GREAT BRITAIN II.Термін та місце проведення змагань III.Організація та керівництво проведенням заходу Змагання на призи клубу «Шкіряний м’яч» Перетягування каната (хлопці) Конкурс знавців історії українського козацтва Спортивна аеробіка, черліденг (за бажанням) VII.Безпека та підготовка місць проведення заходу Дня/2 ночи, 4 дня/3 ночи, 5 дней/4 ночи, 6 дней/5 ночей Новогодний банкет оплачивается по желанию – стоимость уточняется. Module 1 Unit 1 THE FIRST DAY AT THE UNIVERSITY. Present Simple tense of the verb to be Read the text and do the following tasks. B. Substitute the underlined words with their synonyms. Fill in the right reflexive pronoun Fill the given form and make your family tree. There are several nouns that have irregular plural forms. Fill in the correct plural of the word. Compare British and traditional house of your country. For repeated or regular actions in the present time period. CANTEENS, CAFES, RESTAURANTS PUBS AND BARS. TRADITIONAL FOOD IN KAZAKHSTAN AND ENGLISH SPEAKING COUNTRIES. Kazakh national cuisine. Food of Kazakhstan. CLOTHES. STYLE AND FASHION. SHOPPING CENTERS AND BOUTIQUES. Module 1 Unit 7 WORKING DAY. DAILY ROUTINE. HOBBIES. Present Continuous Tense: Interrogative sentences.Wh-questions. Irregular comparatives and superlatives What are some of the daily activities that you do at home? What are some daily activities that you do at work? Read the text and then try to find out the information about the most famous leisure/free time activities in your country. You can surf the Internet and make a survey. USE 1 Interrupted Action in the Past USE 2 Specific Time as an Interruption in the Future B. Say which of these sentences are right and correct the wrong ones. Discuss the following questions. Work in pairs, find as much information as possible and then share it with the class. Exercise 2 The present continuous and be going to. Put the verbs in brackets into one of the above forms, using the present continuous wherever possible. Describe the picture given bellow. You should spend about 20 minutes and write about 100 words. D- Use the adjectives to describe the means of transport. Introduce the topic through some key words. Module 1 Unit 13 Customs and Traditions in English-speaking countries. Celebration of Birthday. Do you find some British customs and traditions special? Why (not)? In if (conditional) sentences Rie Iwama, Pre-sessional student applying for MSc Sustainability and Management UNIT 8 HOBBIES. LEASURE TIME Electives- courses that students may choose to take for credit toward their intended degree, as distinguished from courses that they are required to take. UNIT 8 NATIONAL AND STATE HOLIDAYS IN KAZAKHSTAN PACKAGE TOUR (PACKAGE HOLIDAY) Такие, что в них можно было потеряться. Синева Ночи 9. Быть или не быть «той девушкой» Но привык я к этому со временем» Упр. 51. Вставьте артикль, где необходимо. Упр. 86. Поставьте следующие предложения во множественное число. Упр. 137. Переведите на английский язык еле дующие словосочетания. Правила чтения ударных гласных Согласные буквы, имеющие два чтения Read the text and make up your own questions around it. Retell the text. Be ready to tell about your family. Read the text and retell it. Use a suitable word from the following Higher education in Great Britain The University itself is like Translate from Russian into English paying attention on usage of fixed phrases and articles Translate from Russian into English, using possessive case The verb “to be” in the Present Simple Tense Ask questions for these answers Open the brackets using verbs in the Present or Past Simple Tense Read and translate the text. Answer the following questions. Open the brackets using Present Simple or Present Continuous. Use Past Simple or Past Continuous It’s the first (second, etc.) time something has happened Put the verbs in brackets into a suitable form Science and technology in Britain Формирование лексического навыка на среднем этапе обучения иностранному языку Особенности формирования лексических навыков на среднем этапе обучения Основные этапы формирования лексического навыка Упражнения для формирования лексического навыка на среднем этапе обучения Анализ УМК «English File Intermediate» авторов Christina Latham – Koenig, Clive Oxenden Технология проведения эксперимента Анализ результатов проведенного исследования Present Continuous, Present Simple, СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН КОСВЕННАЯ РЕЧЬ Упр. 300. Восстановите прямую речь в следующих предложениях. Упр. 317. Передайте следующие предложения в косвенной речи. Упр. 349. Переведите на английский язык, употребляя требующуюся форму инфинитива. Упр. 357. Выберите из скобок требующуюся форму причастия. Упр. 369. Переведите на русский язык, об. ращая внимание на независимый причастный оборот. Упр. 372. Переведите на английский язык, употребляя независимый причастный оборот. И ОТГЛАГОЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Упр. 408. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение. Упр. 412. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение с причастием или инфинитивом, в зависимости от смысла. Упр. 421. Переведите на английский язык, тотребляя сложное дополнение. Упр. 437. Перефразируйте следующие пред-лоэкения, употребляя сложное подлежащее. Упр. 460. Переведите на русский язык. Упр. 482. Вставьте модальные глаголы to have to или to be to. Упр. 509. Скажите, что, на ваш взгляд, эти события не могли произойти. Грамматика. Сборник упражнений 4 Упр. 14. Вставьте артикль, где необходимо. МЕСТОИМЕНИЯ SOME, ANY И ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ НИХ Упр. 26. Вставьте little, a little, few или a few. Упр. 51. Раскройте скобки, употребляя гла-голы в требующемся времени. Упр. 59. Раскройте скобки, выбирая нужную форму глагола. Упр. 68. Передайте следующие предложения в Passive Voice. Упр. 105. Раскройте скобки, употребляя голы в требующейся форме. Упр. 118. Вставьте модальные глаголы to have to или to be to. Возникновение физической культуры при первобытнообщинном строе Физическая культура в Древней Греции Особенности физического воспитания в Древнем Риме Игры XXII Олимпиады. 1980 год. Москва Игры XXV Олимпиады. 1992 год. Барселона VIII зимние Олимпийские игры. 1960 год. Скво-Вэлли Олимпийская хартия – основной закон всемирного движения Как проводятся Олимпийские игры Кто проводит олимпийские соревнования? Международный олимпийский комитет Олимпийский комитет в нашей стране Олимпизм – высшая форма спорта – нужен сегодня России как необходимый элемент системы мероприятий для возрождения как великого государства Первая доврачебная помощь при бытовых травмах
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |

 

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.200.222.93 (0.021 с.)