ТОП 10:

Инфопедия — категория Спорт: 47 Страница

Материала по категории - Спорт на сайте Инфопедия всего: 15314 страниц.

Спорт - 47 Страница

Наружный осмотр и антропометрия Функциональное состояние организма и его оценка Оценка вестибулярной устойчивости Тема 11. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПРИКЛАДНАЯ Влияние производственной гимнастики на работоспособность Организация, формы и средства ППФП в учебном процессе вуза Excitive tissues functionning general features. Muscular contractions regimes. Nervous tissue physiology (receptors, nervous fibres, synapses). Stem role in motor functions regulation. Autonomic nervous system physiology and its role in functions regulation. Sensor systems physiology (analizators and their significance for organism interrelations with surrounding external and internal environment). The basilar membrane and resonance in the cochlea Image formation on the retina Olfactory (smell) analizator Human higher nervous activity peculiarities (emotions, motivations, the highest nervous activity types) Waking state, sleep, dream and hypnosis. Blood circulation system. Heart physiology (cardiac activity phases, heart tones, electrocardiogram). Vessels physiology. Blood pressure. Pulse. Capillary and venous circulation. Lymphatic supply. Capillary circulation and its peculiarities Blood circulation regulation. Heart-vascular regulation center. Blood circulation nervous and humoral regulation. Blood circulation regulation distinguishing features in separate organs. Circulation regulation peculiarities in separate organs Blood physical-chemical peculiarities and constants. Erythropoiesis and its regulation. Separate leucocytes physiology. Thrombocytopoiesis regulation Plasmatic blood coagulation factors. Anticoagulants and fibrinolysis. Vascular-platelet haemostasis, blood coagulation and fibrinolysis regulation. Respiration physiology. External respiration. Gas transition and transfer by blood. Modern human being feeding (new approaches to the problem). Non-traditional feeding systems. Fasting systems and their significance for health. Modern feeding in a childhood. Stomach secretion regulating Digestion in intestine. Absorbtion in alimentary tract. Digestion in large intestine. Hunger, appetite and satiation state. Substance and energy exchange, thermoregulation. Excretion (separate organs and systems role). Kidneys functions. Healthy life style physiological bases. Технология работы над английской орфографией Освоение артикуляции английских звуков Для осуществления диалогической формы речи на иностранном языке Оценка функционального состояния нервной системы спортсменов Исследования нервной системы, анализаторы Kорковые анализаторы большого мозга человека Методы исследования вегетативной нервной системы Вопросник для выявления признаков вегетативных изменений Методы исследования вегетативного обеспечения деятельности. сегментарного отдела вегетативной нервной системы Lecture No 6. Stylistic syntax Syntactic expressive means and stylistic devices Asyndeton and Apokoinu constructions Syntactic stylistic devices based on special types of formal and semantic correlation of syntactic constructions within a text Syntactic stylistic devices based on the transposition of sentence meaning Основные средства физического воспитания детей дошкольного возраста. Научно-теоретические и методические основы физ.воспит.д.д.в. Гимнастика в системе физ.восп.дет. Методика обуч.осн.вид.движ. Методические основы обучения детей выполн.ОРУ. Методические основы руководства п/ д.д.в. Научно-методич.основы физкультурного занятия в УДО. Оргнизация физкультурно-оздоровительной УДО Двигательные способности д.д.в., методы их развития. Педагогический контрольза сост. здоровья дет.в процессе физк.-оздор.раб. Развития двигательных качеств Учебные и тренировочные игры. Контрольно-переводные нормативы для спортивно-оздоровительных групп Тема 2. Элементы комбинаторики. Классическая вероятность с использованием Тема 3. Повторные независимые испытания Тема 4. Случайные величины. Числовые характеристики случайных величин Тема 5. Законы распределения случайных величин Тема 6. Системы случайных величин. Случайные процессы Тема 9. Статистическая проверка гипотез Правил для силовой тренировки спортсменов Вкладывай в тренировку больше, чем получаешь от нее Кое-что нужно делать каждый день Характеристика гим. Как одного из средств и методов физ.воспит. Характ-ка оздоровит.видов.гимн. Классификация и специфические особенности гимн.упраж-й Характер-ка и причины возник-я Сокольской системы гим-ки,ее влияние на развитие гимн.в России. Современные тенденции развития гим. На уроках гимнастики решаются многие оздоровительные, Задачи,средства и методы проведении подгот.части урока по гимнастике Задачи,средства и методы проведении основ.части урока по гим Меры, обеспечивающие безопасность выполнения упражнений. ПРАВИЛА ГИМНАСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ III Правила условных сокращений (опускание отдельных обозначений). Правила и форма записи обще развивающих ,акробатических и вольных упражнений Виды страховки и помощи: самостраховка .Их роль в предупреждении травм и успешности овладения упражнениями. Применение приемов страховки и самостраховки. Особенности формирования двигательных навыков в гимнастике . Реализауия принципов дидактики при обучении гимнастическим упражнениям. Методы ,приемы и условия успешного обучения гимнастическим упражнениям Создание представления о разучиваемом упражнении (терминологически правильное название.показ.объяснение техники,опробывание). Разучивание упражнения(уточнение представления об упражнении .устранение ошибок) Методические приемы ,направленные на закрепление и совершенствование техники изучаемого упражнения. Общие правила анализа техники исполнения гимнастических упражнений Характеристика динамических упражнений .Внутренние и внешние силы,взаимодействующие при перемещении тела и его звеньев.Тело человека как многозвенная система. Упражения в равновесии, их характеристика и классификация. упражения в лазании(характеристика и классификация) Организация диспансерного наблюдения за детьми с рахитом Организация диспансерного наблюдения за детьми раннего возраста с хроническими расстройствами питания. Дифференциальная диагностика ангин. Организация диспансерного наблюдения за детьми с тонзиллитами. Организация диспансерного наблюдения за детьми с острыми респираторными заболеваниями (ОРЗ). Организация диспансерного наблюдения за детьми с хроническим бронхитом Организация диспансерного наблюдения за детьми с внебольничными («домашними») пневмониями. Организация диспансерного наблюдения за детьми с хронической пневмонией. Организация диспансерного наблюдения за детьми с острой ревматической лихорадкой и диффузными заболеваниями соединительной ткани. Организация диспансерного наблюдения за детьми с синдромом соединительно-тканной дисплазии сердца Диагностические критерии исходного вегетативного тонуса. Организация диспансерного наблюдения за детьми с геморрагическим васкулитом. Организация диспансерного наблюдения за детьми в ремиссии острого лейкоза. Организация диспансерного наблюдения за детьми с хроническим гастритом Организация диспансерного наблюдения за детьми с заболеваниями желчевыводящих путей (холецистит, холангит, ЖКБ, синдром ДЖВП). Организация диспансерного наблюдения за детьми с хроническими заболеваниями печени. Организации диспансерного наблюдение за детьми с заболеваниями мочевыделительный системы Этиотропная терапия пиелонефрита Организация диспансерного наблюдения за детьми с бронхиальной астмой. Cells: the Smallest Units of Life, their Structure The Belarusian State University I. Make sentences using the following words and expressions. I. Make up sentences using the following words and expressions. Minsk-the Capital of the Republic of Belarus Bacteria: their Construction II. Complete the sentences using the text. Say whether the following statements are true or false. VI. Rewrite and translate the following sentences into Russian. Pay attention to the modal verbs. II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4. III. Put questions to the underlined words. Pronouns and Substitute words VII. Adjectives (прилагательное) X. Modal Verbs (модальные глаголы) Основные значения модальных глаголов ГЕРУНДИАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ (GERUNDIAL CONSTRUCTIONS) ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ (INFINITIVE CONSTRUCTIONS) Read the exercise paying attention to the differences in the articulation of the monophthongs and diphthongs. Comment on the phonetic phenomena to be observed in the following exercises. Practise reading them. Listen to the conversation below. Mark the intonation and be prepared to comment on it. Practise reading the dialogue together with a partner. The consonant is a sound in the production of which the air stream meets an obstruction in the mouth cavity and a certain degree of noise is heard. Reduction is a phonetic process of weakening, shortening or disappearance of sounds in unstressed positions. Intonation Revision Exercise Section I INTONATION AND ITS FUNCTIONS Unit 1. The Structure and Functions of Utterance-Stress. Peculiarities of English Utterance-Stress Unit 2. Static and Kinetic Tones. Anatomy of a Tune Unit 1. Rising and Falling Tones in English Unit 2. Falling-Rising and Rising-Falling Tones fn English Section VI. TYPES OF HEADS IN ENGLISH По практическому курсу первого иностранного языка Time when you are allowed 4. To spend a period of days or E) Supply the Russian equivalents for the following words and word combinations. Travelling is a favorite hobby for thousands of people across the globe. It also offers numerous advantages and benefits to people. Here's why travelling is important. You know people have travelled since the time immemorial. What do you think could be the reasons people travelled for in ancient times? Exercise 4. In the table, tick the categories that describe a tourist travelling, according to the definition suggested by each of the organizations listed in the left-hand column. Explain the meaning of the following words and supply their Russian equivalents. Transcribe the given words and give their Russian equivalents. Things to Remember While on an Eco-tour Translate the given word units into Russian. The problem of forecasting and predicting growth and change Provide the synonyms for the following verbs. Recast the sentences with them so as to make them sound similar. Expect things to be different Translate the following situations. Single out the main idea of each paragraph, reword it and write down the plan of the article. Tips to Follow When You Reach the Destination What is The Safest Way to Travel? Carry Your Own Entertainment What kinds of ships or boats are these? I) Guessing and explaining meaning of words. Inferring meaning from context Read the following text. Copy out the international words. State to what sphere of human activity they belong. Use the word in brackets to complete the sentences. Add the necessary prefix and put the word in the correct form. List six jobs you would like to have in order of preference. How many different suffixes are there in your list? Do any of the job names not have a suffix? (e.g. pilot, film star) Give as many synonyms for the italicized words in the following jokes as you can. If you do not know any of them consult the dictionaries. Rewrite each of these sentences using one of the idioms from exercise 2. Point out the subject and say by what it is expressed. Translate into Russian. Point out the kind of object and say by what it is expressed. Translate into Russian. Point out the kind of adverbial modifier, and state by what it is expressed. Translate into Russian Define the function of the following individual neologisms. Classify the following cases of repetition according to the position occupied by the repeated unit. State their functions. Turbine Characteristics With Respect to Form of Blade Passages Г. Г. Пенов, А. В. Александров, А. В. Кизилов, К. М. Мазаев, В. К. Пономарев Права и обязанности участника Представитель (тренер) и капитан команды Оборудование и игровые условия Жеребьёвка для соревнований с выбыванием ОРГАНИЗАЦИЯ И СУДЕЙСТВО СОРЕВНОВАНИЙ Scanning to locate specifically required information. Skimming to get an overall impression. Understanding text structure/organisation. ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ПРИ РАСКРЫТИИ ПАРАШЮТА ПО ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЮ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США ПРАКТИКУМ ПО ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЮ Brief History of Great Britain Task 9. Enjoy some bits of humor and offer your comment. How do British People identify themselves? Who do they feel they are? The Greatest Britons of all Time Chosen by the People of Britain Task 4. Complete the sentences with the correct verb form. Task 8. Read the text and translate it. Task 7. Ask questions about the following sentences. Task 4. On the basis of the information you have read in the text, say if the following sentences are true or false. If false, correct the information. The National Health Service in Different Countries What is the Legal Age for Marrying in the UK? Task 8. Choose the suitable verb form. Task 4. Translate the following words and word combinations into Russian. Use them in the sentences of your own. National Character of America Task 5. Read the text and translate it. Task 6. Prepare the presentation about one of the famous American persons. The Higher Power Organs in the USA Task 8. Enjoy some bits of humor and offer your comment. Getting a Job in the United States Task 2. Read the text and translate it. Task 4. Еach sentence has a mistake. Find and correct it. Places of Interest in Great Britain Unwritten Rules of Great Britain Places of Interest in New York Task 2. Make a short annotation to the text. САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ПСИХОЛОГИИ И СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ Part I Tenses in the active voice Предложения с отрицательным местоимением или наречием Отрицательная форма общих вопросов. Употребление Present Continuous. Употребление Past Continuous. Present Perfect and Past Simple Disappear give move read stay stop swim learn Accept change give out lend look after Сравнение различных способов выражения будущего времени. Случаи несоблюдения правил согласования времен. Write an essay about your entrance examinations and your studying at the Institute .Use the following key words and phrases. Ask run over break damage frighten choose hurt pay steal sting stop cut off Особенности перевода и употребления страдательных оборотов с формальным подлежащим it. S t a r t e r A c t i v i t i e s Listen to these dialogues and repeat them. Pay special attention to the intonation and sentence stress. Act out the dialogues. Translate into English using Possessive Case. Translate the dialogues into English. How would you describe a person in each of these situations? Артикль и имя существительное Употребление глаголов ser/estar Урок 4 Encuentro con la familia Поставьте имена прилагательные Правильные глаголы с окончанием -еr Безударные формы личных местоимений Приблизительное указание времени УРОК 11 La primera cita de Katia Сложное прошедшее (совершенное) время Algo, alguno, alguna, algunos, algunas, alguien Неправильные причастия. Наречия. Уменьшительные формы. Какие наречия относятся к следующим предложениям? Неправильные формы условного наклонения Простое прошедшее (совершенное) время правильных глаголов Поездка на автомобиле по Испании Прошедшее несовершенное время Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений Еще одна неправильная форма сослагательного наклонения УРОК 28 Una noche con los amigos Местоимения при утвердительной форме повелительного наклонения Неправильные формы повелительного наклонения Отрицательная форма повелительного наклонения. Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения. Относительные местоимения. Описание расположения. Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения The History of Refrigeration Review of Tenses in the Active Voice Speech Practice. Introductions, Meeting Guests Complex Object with the Participle Basic Refrigeration Cycles and Concepts.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |

 

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.226.241.176 (0.027 с.)