Причастие II в составе сказуемого 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Причастие II в составе сказуемого



1. В роли смысловой части сказуемого причастие II стоит после служебных глаголов have или be и образует следующие формы:

а) Perfect — в этом случае причастие II стоит после вспомогательного глагола have,который не переводится (§ 88), например:

I have asked a question. Я задал вопрос.

б) P a s s i v e (страдательный залог) — в этом случае причастие IIстоит после вспомогательного глагола be,который обычно не переводится (§ 86), например:

I was asked a question. Мне задали вопрос.

2. После глагола be в роли с в я з о ч н о г о глагола (а не вспомогательного, как в пассиве) может использоваться прилагательное, совпадающее по форме с Participle II. Вэтом случае образуется составное именное сказуемое, и тогда глагол-связку be можно переводить словами являться, быть (там, где это требуется), например:

Psychology of creative work is Психология творческого труда

many-sided. является многосторонним процессом.

The article is concerned with а Статья касается нового аспекта

new aspect of the problem. этой проблемы.

Задание 6. Переведите предложения, обращая особое внимание на составные именные сказуемые.

Запомните:

interested — интересующийся, заинтересованный;

concerned — занятый, озабоченный, имеющий отношение к чему-либо;

devoted — посвященный, преданный;

connected — связанный, связный (рассказ);

recognized — признанный, принятый;

involved — сложный, запутанный;

related — связанный, родственный,

suited — подходящий, годный.

1. Не will be interested in practical aspects of this problem. 2. They are concerned with a somewhat different problem. 3. He was devoted to his idea. 4. Ethics is concerned with moral duties of a man. 5. These ideas are related to the general problem. 6. Ethics is closely connected with feeling. 7. The difficulties posed by this problem are generally recognized. 8, This chapter is devoted to the main idea of the author. 9. He is concerned with a related problem. 10. The approach is suited here.

Упражнение 5. Переведите на английский язык.

1. Я интересуюсь практическими аспектами этой проблемы. 2. Он занимается той же самой проблемой. 3. Моя статья будет посвящена новому аспекту этой проблемы. 4. Такой метод не подходит в этом случае. 5. Эта идея признана всеми. 6. Они связаны с многими другими лабораториями. 7. Он занимается (какой-то) родственной проблемой.

Блок 42

Различие в значении двух глаголов, имеющих сходное произношение [prə'si:d] и [prɪ'si:d] легко запомнить, если обратить внимание на сходство в написании начальной части этих глаголов с русскими эквивалентами: to proceed — продолжать, переходить к (to), возобновлять to precede — предшествовать. Например: They proceeded with the discussion of the problem — Они продолжили обсуждение проблемы. We proceeded to the main features of the design — Мы перешли к основным особенностям проекта. System design is preceded by data analysis — Проектированию системы предшествует анализ данных

Упражнение 6. Прочитайте и переведите предложения, содержащие Participle II в разных функциях.

З а п о м н и т е:

to explain [ɪks'pleɪn] — объяснять, толковать (значение), оправдывать (It explains his action — Это оправдывает его действие. He explained himself — Он представил объяснение в свое оправдание);

experience [ɪks'pɪərɪəns] — опыт (жизненный: to know smth. by (from) experience — знать из собственного опыта, в отличие от experimentопыт, эксперимент);

to run (ran, run) основное значение: бежать. Запомните другие значения: работать (о машине), управлять, проводить (опыт, испытание), гласить (о документе);

feasibleвозможный, выполнимый, осуществимый (сравните с possibleвозможный, вероятный);

in turnв свою очередь, по очереди.

1. A life devoted only to the satisfaction of immediate needs is a dull one. 2. A wanted person has escaped. 3. Simply stated, a creative individual is also a trained individual. 4. The action preceded by such a decision could not be false. 5. The decision followed by this action was correct. 6. He followed rules known by experience. 7. The child lacks the experience required for practical action. 8. Once designed and if designed properly, the system is very flexible. 9. Here again the views expressed attracted no serious attention. 10. The results thus obtained contributed to the solution of the problem. 11. At the end of the day they can provide reports on all completed analyses, including the number of tests run that day, the amount of time required for those tests, and the number of samples selected. 12. The feasibility of this system depends on several related factors. 13. After a tiring day, you feel tired. 14. We also discuss experiments connected with some related question. 15. In this report, unless otherwise stated, we shall use their term.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ

Text 24

Переведите текст, уделяя особое внимание причастиям (Participle I and Participle II). Приведите три основные формы глаголов, от которых произведены причастия.

The Learning spectrum

This paper deals- with learning,by which we intend to include all processes which result in accretion of knowledge.

Learning can assume many forms, depending on who the teacher is, how active a role the learner assumes, what the learner must do to acquire,assimilate and accommodate the new knowledge, etc.

At one extreme, learning is no more than rote memorization. Commonly, a human teacher tells the learner specific bits of information to remember (the multiplication table up to n × n)plus an equally mysterious ritual for evoking an answer (the multiplication algorithm) using that table. Rote learning confers very little ability to use the memorized information in novel ways, but is of course quite an efficient method for transferring well-understood knowledge.

A deeper form of learning is by observation, in which case the teacher provides a (probably carefully-ordered) sequence of stimuli, from which the learner builds models of the concepts to be apprehended. This usually takes the form of series of graded examples, each designed to push slightly on the concepts formed by its predecessors.

But in most real-life situations, much of the difficult work is in designing and executing clever experiments just to obtain a few new pieces of data. This type of learning is guided by a model, by a theory based upon previously seen data.

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ

learning — учение, изучение, ученость, эрудиция

to acquire [ə'kwaɪə] — приобретать, достигать, овладевать (to acquire knowledge — приобрести знания). Это слово следует запоминать в паре со словом

to require [rɪ'kwaɪə] — требовать

rote memorization — механическое запоминание

n × n — n (multiplied) by n слово ['mʌltɪplaɪd] можно не произносить: n, умноженное на n, или n на n

in which case — и в этом случае (§ 128)

to be apprehended [,æprɪhendɪd] — инфинитив (Passive, см. § 108) в роли определения переводится придаточным определительным предложением: которые следует понять

is guided — направляется, управляется (страдательный залог, § 86)

Text 25

Переведите текст. Определите функцию Participle II от глагола to prejudice — I) предубеждать (against — против); 2) располагать (in favour of smb. — в чью-либо пользу).

What is prejudice?

Prejudice arises when people take a statistical approach to man1 or thing,. We are prejudiced when we read the labels instead of looking at man1 or thing1. We are prejudiced when we are content with "averaging out."

All of us carry around in our heads a pack of prejudices. We may be prejudiced against certain races and certain classes. We may be prejudiced against people with immigrant heritages. We have political prejudices, religious prejudices, prejudices against people in other parts of the world and in other parts of our own country, and we can even be prejudiced against people in the next town or in another part of our own town. We can have prejudices about red automobiles, or modern art.

We get an unfavorable picture in our heads and then proceed blindly as though that picture were adequate to represent all people or things that are included under the label. Or we can get a favorable picture in our heads and then blind ourselves to all sorts of unfavorable aspects of man1 or thing1. We find what we are looking for, and we are looking for what is already in our minds.

The word "prejudice" means to pre-judge. We judge a person by his name or by the labels applied to him. We close our eyes and act in accordance with the ideas inside our heads. We think we know all about the person or thing, and we refuse to check our knowledge. But we must observe man1 who stands before us in order to act intelligently and fairly toward him. We do not deal with people-in-general. We deal with individual people and an individual person may not fit the average idea we have. We must remember that man1 is not man2 , man2 is not man3 etc.

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ

prejudice ['predʒudɪs] предвзятое мнение, предубеждение, предрассудок

instead of looking — вместо того, чтобы посмотреть

averaging ont ['ævərɪdʒɪŋ] выведение средней величины

as though that picture were adequate — как если бы это представление (эта картина) было достаточным (чтобы)

... are looking for — Present Continuous Active (§91) — ищем

in order to — для того чтобы


Урок 17

Грамматика

Gerund (герундий) и его роль в предложении (§ 84)

Три ing-формы в английском языке (§ 85)

Контрольные тексты

Text 26. Effective thinking in business

Text 27. We change



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 681; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.229.113 (0.009 с.)