Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Participle 1. Понятие о причастии 1Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Причастие 1 образуется от основы инфинитива глагола при помощи окончания – ing. Оно соответствует русскому причастию действительного залога настоящего времени с суффиксами – ущ (ющ),- ащ (ящ). eg.: to read читать – reading читающий to look смотреть – looking смотрящий При прибавлении окончания -ing происходят следующие орфографические изменения: 1) конечная “немая”буква – е отбрасывается: eg.: to take брать – taking берущий (конечная е - немая) Но: to see видеть – seeing видящий (конечная е – читаемая, т.к. входит в буквосочетание) eg.: to be быть – being (конечная буква е – читаемая, т.к. является единственной гласной в слове) 2) для сохранения краткого чтения корневой гласной конечная согласная перед окончанием –ing удваивается: eg.: to sit сидеть– sitting сидящий 3) сочетание букв ie в корне стягивется в букву y: eg.: to lie лежать- lying лежащий примечание.Конечная у при прибавлении окончания –ing всегда сохраняется: eg.: to copy out переписывать – copying out переписывающий
Причастие 1, как член предложения. В предложении Причастие 1 может являться следующим членом предложения:
The Present Continuous Tense Настоящее время группы Continuous 1. Времена группы Continuous (продолженные) обозначают действие, соотнесенное с каким-то определенным моментом, действие в процессе его развития, то есть совершающееся, совершавшееся или которое будет совершаться в определенный момент в настоящем, прошедшем или будущем. (В настоящем это всегда момент речи) 2. Образование настоящего времени группы Continuous Времена группы Continuous являются сложными по форме, так как состоят из двух частей, а именно: изменяемой части – вспомогательного глагола to be, который служит показателем лица, числа и времени, и неизменяемой части – Причастия 1 смыслового глагола (так называемой - ing формы). Образование Present Continuous можно представить в виде следующей формулы:
eg.: I am reading a book now. Сейчас я читаю книгу. Вопросительная форма образуется путем постановки вспомогательного глагола to be в соответствующем лице, числе и времени перед подлежащим: eg.: Am I reading a book now? Читаю ли я книгу сейчас? What are you doing here? Что вы тут делаете? Who is he looking at? На кого он смотрит? Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая становится после вспомогательного глагола: eg.: I am not reading now. Сейчас я не читаю. Употребление. а) Настоящее время группы Continuous употребляется для выражения действия, совершающегося в момент речи: eg.: “What are you doing?” - Что вы делаете? “I am reading.” - Я читаю. примечание 1: Наличие слов, обозначающих момент речи, таких как now сейчас, at this moment в настоящий момент, поскольку сама форма времени показывает, что действие совершается в момент речи либо ясно из контекста, либо указывается словами сейчас, теперь, в настоящий момент и др. примечание 2: Глаголы, выражающие чувства, восприятия и умственную деятельность, а также некоторые другие глаголы во временах группы Continuous не употребляются. К таким глаголам относятся: to want хотеть,to like нравиться, to love любить,to wish желать,to see видеть,to hear слышать,to feel чувствовать,to notice замечать,to know знать,to understand понимать,to remember помнить, to recognize узнавать,to forget забывать,to seem казаться, to be быть и др. б) Настоящее время группы Continuous употребляются также для выражения заранее намеченного, запланированного действия, которое совершится в будущем, часто в ближайшем будущем (сравните с аналогичным употреблением настоящего времени в русском языке). В этом случае в английском предложении, как и в русском, обычно имеется обстоятельство времени, указывающие на будущее время: eg.: They are going to the park tomorrow. Они идут завтра в парк. В таком значении настоящее время группы Continuous часто употребляется с глаголами, обозначающими движение.
The Past Continuous tense. Прошедшее время группы Continuous Прошедшая форма группы Continuous образуется при помощи глагола to be в прошедшем времени и причастия 1 смыслового глагола. eg.: I was writing to my sister at 7 o’clock. What were you doing at 5 o’clock yesterday? They were having dinner when I came. 1. Употребление. Прошедшее время группы Continuous употребляется: Для выражения действия, происходившего в определенный момент в прошлом. Этот момент может быть ясен из контекста или обозначен: а) точным указанием времени (часа): eg.: I was writing for you at ten o’clock yesterday. Why didn’t you come? б) другим действием, выраженным глаголом в прошедшем времени группы Indefinite: eg.: My son was doing his lessons when his friend came to see him. What were you doing when I came in? примечание: Прошедшее время группы Continuous переводится на русский язык глаголом несовершенного вида. 2) для описания обстановки в данный определенный момент в прошлом, с которого начинается повествование, развитие действия, или описания обстановки, на фоне которой совершаются события: eg.: I went out. There were a lot of people in the street. Some of them were hurring home from work. A boy was walking across the street with an evening paper in his hand. Some other children were playing near their house. An old woman was walking to the park with а little girl. I went to the park, too, and sat down on a bench. eg.: Last night we stayed at home. We didn’t want to go to the cinema or to the park. My wife was playing the piano, I was playing chess with my son, my little daughter was building a toy house on the sofa. We heard a knock at the door and I went to open it…
The Future Continuous tense. Будущее время группы Continuous а) Будущее время группы Continuous образуется при помощи глагола to be в будущем времени и причастия 1 смыслового глагола. eg.: What will you be doing tomorrow? Что ты будешь делать завтра? They will not be playing chess at 12 o’clock on Sunday; they will be in the park. Они не будут играть в шахматы в 12 часов в воскресенье, они будут в парке. в) Будущее время группы Continuous употребляется: 1) Для выражения действия в ближайшем или отдаленном будущем, независимо от того, имеется ли в предложении обстоятельство времени, или оно только подразумевается: eg.: He’ll take his exam next week. Он будет сдавать экзамен на будущей неделе. What time will you be coming home? Когда вы придете домой? (подразумевается сегодня) Эта форма не имеет дополнительной окраски (намерения, желания, решимости и др.) и употребляется для простой констатации факта в буду-щем. Для выражения действия в ближайшем будущем, особенно при наличии обстоятельства времени, употребляется Present Continuous. Future Simple yпотребляется для выражения действия в отдаленном будущем или действия, обусловленного обстоятельственными придаточными предложениями условия или времени или когда в предложении имеются выражения сомнения, вероятности, предположения и др. Сравните: I’ll be meeting him tomorrow. Мы встретимся с ним завтра. (Само собой разумеется, что мы встретимся, так как мы вместе работаем). I’m meeting him tomorrow. Мы встречаемся с ним завтра.(заранее предопределенное, запланированное действие, имеется договоренность о встрече) I shall meet him some day. Мы встретимся с ним когда-нибудь. (В отдаленном, неопределенном будущем) примечание. В будущем времени группы Continuous часто употребляется глагол to see в значении встречаться. eg.: I’ll be seeing him tomorrow. 1) для выражения действия, которое будет совершаться (будет находиться в процессе развития) в определенный момент в будущем. Этот момент может быть ясен из контекста или обозначен: а) точным указанием времен (часа) в будущем: eg.: I shall be doing my homework at eight o’clock tomorrow again. Я снова буду готовить уроки завтра в восемь часов. в) другим действием в будущем, выраженным глаголом настоящего времени группы Indefinite в придаточном предложении времени или условия: eg.: I shall be working when you come to see me. Когда ты придешь ко мне, я буду работать.
Participle II. Причастие II
Третьей формой глагола является Причастие 2, которое у правильных глаголов образуется так же, как и форма прошедшего времени группы Indefinite, то есть посредством прибавления окончания - ed с соответстющими орфографическими изменениями, например: eg.: to study изучать – studied изученный, изучаемый Причастие 2 неправильных глаголов образуется различными способами. Очень часто форма Причастия 2 совпадает с формой прошедшего времени: eg.: to send посылать – sent послал – sent посланный, посылаемый to bring приносить – brought принес- brought принесенный, при- носимый. Причастие 2 переходных глаголов имеют, как правило, страдательное значение, на русский язык они переводятся причастиями, имеющими окончания – нный, - тый, - вшийся, - мый,- щийся, eg.: to discuss обсуждать -discussed обсуждал - discussed обсужденный, обсуждавшийся, обсуждаемый, обсуждающийся. to reach достигать – reached достиг – reached достигнутый, достигаемый. Причастие 2 часто употребляется в функции определения к существительному. Если причастие в функции определения не имеет при себе пояснительных слов, оно может стоять перед существительным, которое им определяется, но чаще всего оно ставится после определяемого существительного, особенно, если за ним следует поясняющие его слова: the discussed questions = the questions discussed (by them) обсужденные вопросы.
The Present Perfect tense Настоящее время группы Perfect 1. Времена группы Perfect (настоящее, прошедшее, будущее) выражают действие, соотнесенное (связанное) с каким- либо моментом или действием, а именно действие, предшествующее этому моменту или действию. 2. Образование времен группы Perfect. Времена группы Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола to have и причастия 2 смыслового глагола, то есть по формуле:
Глагол to have является показателем времени, числа; лица; причастие 2 является неизменяемой частью этой формы. В вопросительной форме глагол have ставится перед подлежащим.В отрицательной форме not ставится после глагола have: eg.: He has (He’s) written to his friend. Он написал письмо своему другу. Have you written to your friend? Вы написали своему другу? 3.Употребление Глагол в настоящем времени группы Perfect обозначает действие, уже совершившееся в предшествующий период до момента речи, но имеющее непосредственную связь с настоящим моментом. Эта непосредственная связь с настоящим моментом проявляется двояко: а) в виде результата действия, ощущающегося в момент речи, опыта или знаний, приобретенных к настоящему моменту: eg.: He’s written a book. Он написал книгу.(Результат- вот она, можете прочитать ее.) He’s read this book. Он прочитал эту книгу. (Он знает ее содержание) в) в виде указания на период времени, который еще не закончился, то есть включает и настоящий момент, например: today сегодня, this morning сегодня утром,this week на этой неделе,this month в этом месяце,this year в этом году,this winter этой зимой и т.д. eg.: I have (I’ve) seen him this week. Я видел его на этой неделе. Как видно из примера, настоящее время группы Perfect в этом значении переводится на русский язык прошедшим временем. Сравните: I’ve seen him this morning. (разговор происходит утром) I saw him this morning. (разговор происходит вечером или днем) примечание: Следует подчеркнуть, что настоящее время группы Perfect не употребляется, если есть точное указание времени в прошлом, так как это как бы разрывает непосредственную часть с настоящим моментом (моментом речи) и подчеркивает, что действие произошло в прошлом. В таких случаях употребляется прошедшее время группы Indefinite. 4. Времена группы Perfect в сравнении с временами группы Indefinite. Прошедшее время группы Indefinite всегда связано с прошедшим периодом времени (который может быть указан в предложении или ясен из контекста), тогда как при употреблении настоящего времени группы Perfect внимание особо привлекается к результату действия, к приобретенному опыту. Сравните:
Настоящее время группы Perfect часто употребляется для того, чтобы начать разговор. Если разговор продолжается на уже упомянутую тему, то он дается в прошедшем времени группы Indefinite, даже если время не упоминается, так как действия ассоциируются с прошедшим временем: f.ex:
5. Как видно из примеров, настоящее время группы Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени: ever когда-либо, never никогда, often часто, already уже,yet еще, just только что, lately недавно (за последние дни или недели), за последнее время,up to now до сих пор, seldom редко, once однажды, когда-то, many times много раз и др. Однако это не значит, что с наречиями неопределенного времени не могут употребляться и другие временные формы. Например, времена группы Indefinite. Сравните: I’ve never seen him. Я никогда не видел его. I never came late to my lessons В прошлом году я никогда не опаздывал last year. на уроки. I often see him in our club. Я часто вижу его в нашем клубе. Наречия ever, never, often, seldom, just, как правило, ставятся перед смысловым глаголом, наречие already также ставится перед смысловым глаголом в утвердительных предложениях, однако в вопросительных предложениях оно имеет значение так скоро, выражает удивление и всегда ставится в конце предложения. eg.: Have you translated the article already? Наречия lately, once, recently и сочетания up to now, many times,как правило, ставятся в конце предложения. Наречие yet еще употребляется в отрицательных предложениях, причем, как правило, ставится в конце предложения. В вопросительном предложении наречие yet соответствует русскому наречию уже и ставится также в конце предложения eg.: He hasn’t finished his work yet? Он еще не закончил работу. Has he come back yet? Он уже вернулся. 6. Настоящее время группы Perfect употребляется также для выражения действия, начавшегося в предшествующий период, но еще не закончившегося (часто с глаголами, не употребляющимися в форме Continuous). В этом случае глагол в форме Perfect переводится на русский язык, как правило, глаголом в настоящем времени. В предложении при этом имеются обстоятельства времени, обозначающие незаконченный отрезок времени, в котором протекает действие: обстоятельства с предлогом for в течение (for a long time давно, долго, for years в течении многих лет, for ages целую вечность и другие), с предлогом since с (since morning с утра,since nine o’clock с 9 часов), придаточные предложения времени с союзом since с тех пор как. f.ex:
Предлог for иногда может опускаться: f.ex:
Глагол - сказуемое придаточного предложения времени, вводимого союзом since, в этом случае стоит в прошедшем времени группы Indefinite. примечание: Во временах группы Perfect в соединении с предлогом направления to глагол to be употребляется в значении бывать, посетить, съездить. eg.: I’ve never been to Kiev. Я никогда не был в Киеве. (= никогда не ездил в Киев прежде)
The Past Perfect tense. Прошедшее совершенное время Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени (had) и третьей основной формы смыслового глагола. В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. В отрицательном предложении после вспомогательного глагола ставится отрицание not. eg.: He had asked. Он спросил Had he asked? Спросил ли он? He had not asked. Он не спросил
Формы глагола в Past Perfect
Past Perfect употребляется: а)для выражения действия, завершившегося до какого-либо момента или другого действия в прошлом: eg.: He had read the book by 5 o’clock yesterday (by the time I came; when I came) Форма ‘had read’ (прочел) обозначает действие, завершенное в прошлом до определенного момента или до другого действия: ‘by 5 o’clock’, ‘by the time I came’, ‘when I came’. eg.: By eleven Cathy had finished all the work. When Montanelly awoke the next morning, Arthur had disappeared. б) в предложениях, в которых одно действие завершилось до другого действия, длящегося в прошлом: eg.: He had read the book and was watching TV when I came. Когда я пришел, он уже прочитал книгу и смотрел телевизор. К этому времени (т.е. к моему приходу) действие, выраженное глаголом в past perfect ‘had read’ (прочитал), уже закончилось. А другое – ‘was watching’ (смотрел) – продолжалось, т.е. действие ‘had read’ завершилось до другого длящегося в прошлом действия ’was watching’. Когда он смотрел телевизор, он уже книгу не читал. eg.: Johann noticed Anna had stopped abruptly at the doorway to the hall and was looking back at him with wide eyes. Йоганн заметил, что Анна вдруг остановилась у двери в прихожую и смотрела на него, широко раскрыв глаза. Если в предложении представлена цепь последовательных действий, употребляется Past Indefinite. eg.: He closed the window and sat down in the armchair. When (after) he closed the window he sat down in the armchair. Но: He had closed the window and was sitting in the armchair when I entered the room.
Future Perfect tense. Будущее совершенное время Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени (shall / will have) и третьей основной формы смыслового глагола. В вопросительном предложении вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим. В отрицательном предложении после вспомогательного глагола shall или will ставится отрицание not eg.: He will have asked Он спросит Will he have asked? Спросит ли он?
Формы глагола в Future Perfect tense
Future Perfect употребляется для выражения действия, которое будет происходить до определенного момента или другого действия в будущем и завершится или прекратится до него. eg.: He will have done his lessons by five o’clock (by the time I come; when I come) Форма ‘will have done’(сделает) обозначает действие, которое будет завершено в будущем, до определенного момента или другого действия: by five o’clock, by the time I come, when I come. eg.: You’ll have forgotten me by then. I hope you will have had a good sleep by that time. примечание 1: Будущее время группы Perfect употребляется сравнительно редко, лишь тогда, когда говорящий желает подчеркнуть завершенность, законченность действия к определенному моменту в будущем, особенно с глаголами to finish и to complete: eg.: I shall have finished translating this article by the time the manager comes back. (= I shall have completed this translation by the time…) примечание 2: В придаточных предложениях и условия вместо будущего времени группы Perfect употребляется настоящее время группы Perfect. eg.: As soon as we have had dinner, we shall go for a walk.
Complex Object. Конструкция ”сложное дополнение” 1. В английском языке существует конструкция, называемая “сложным дополнением”. Она состоит из двух частей: первая часть- существительное в общем падеже (или местоимение в объектном падеже), обозначающее лицо или предмет, вторая часть – инфинитив, который выражает действие, производимое этим лицом. Вся конструкция выполняет в предложении функцию дополнения, употребляется лишь после некоторых глаголов и частично переводится на русский язык с помощью дополнительного придаточного предложения: eg.: I want him to go home. Я хочу, чтобы он пошел домой. (лицо) (действие) 2. После глаголов to want, to expect и выражения should (would) в конструкции “сложное дополнение” вторая часть выражена инфинитивом глагола с to. На русский язык “сложное дополнение” после глагола to want и выражения should (would) like переводится как дополнительное придаточное предложение с союзом чтобы, а после глагола to expect – как дополнительное придаточное предложение с союзом что: eg.:
Конструкция “сложное дополнение” после глаголов восприятия. После глаголов, выражающих восприятия посредством органов чувств, например: to see видеть,to watch наблюдать,to notice замечать,to hear слышать,to feel чувствовать и др. в конструкции “сложное дополнение” вторая часть выражается инфинитивом глагола без to или причастием 1. На русский язык сложное дополнение после этих глаголов переводится дополнительным придаточным предложением с союзами как или что: eg.: I’ve seen them go into the room. Я видел, что они вошли в комнату. I saw him writing something. Я видел, как (что) он что-то написал I saw him fall while getting off Я видел, как он упал, когда сходил the bus. с автобуса. Значение различных видов сложного дополнения не всегда одинаково. Так, сложное дополнение с Причастием 1 переводится предложением с глаголом несовершенного вида, а сложное дополнение с инфинитивом переводится предложением с глаголом совершенного вида. Существует и некоторая разница в употреблении различных видов сложного дополнения. Поскольку Причастие 1 показывает одновременность выражаемого им действия с действием, выраженным сказуемым, то для обозначения ряда последовательных действий употребляется инфинитивы: eg.: I saw him come into the room, Я видел, что (как) он вошел в sit down at the table, open the комнату,сел за стол и начал book and begin reading. читать. примечание: глаголы to see видеть,to hear слышать подобно соотве-тсвующим русским глаголам, могут употребляться также в значениях: to see понимать, to hear узнать что-либо от кого-либо. В этих значениях после них употребляются дополнительные придаточные предложения: eg.: I see that you are right. Я вижу (= я понимаю), что вы правы. I heard that the Petrovs Я слышал (= я узнал от кого-то), что had left Moscow. Петровы уехали из Москвы.
The Passive Voice. Страдательный залог Залог (voice) - это форма глагола, которая показывает отношение действия, выраженного этим глаголом, к лицу или предмету, выраженному подлежащим предложения. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который сам совершает действие (в настоящем, прошедшем и будущем), то глагол-сказуемое стоит в действительном залоге. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который испытывает действие, совершаемое другим лицом или предметом (настоящем, прошедшем или будущем), то глагол- сказуемое стоит в страдательном залоге. eg.: He often invites me to his place. Он часто приглашает меня к себе. (действительный залог) I am often invited to his place. Меня часто приглашают к нему. (страдательный залог) Форма страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем, прошедшем и будущем времени и третьей основной формы смыслового глагола. eg.: (to) invite – I am invited (приглашать – меня приглашают I was invited меня приглашали I shall be invited меня пригласят) В форме страдательного залога могут быть только переходные глаголы. Переходным в английском языке называется любой глагол, после которого в действительном залоге стоит прямое дополнение, например: believe (верить),build (строить),drink (пить), give (давать),hear (слышать),open (открывать),read (читать), see (видеть),take (брать) и др. Непереходными глаголами называются такие, которые не требуют после себя дополнения:come (приходить), fly (летать), live (жить), run (бежать), think (думать) и др. В страдательном залоге в основном употребляются Present Simple, Past Simple, Future Simple. Значительно реже употребляются Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect, Present Continuous, Past Continuous. Форм Future Continuous, а также всех времен группы Perfect Continuous глагол в страдательном залоге не имеет. Страдательный залог (passive voice) употребляется обычно тогда, когда не известно, кто совершает действие. Важно лишь, какое действие совершается и кто его испытывает. eg.: I was asked to do it. Меня попросили это сделать. (а не вас). Здесь важно, что попросили именно меня, а не другого; кто попросил не важно. eg.: I was asked to help him, and I did it. (I helped him) Меня попросили ему помочь, и я ему помог. Здесь важно, почему я это сделал. Я ему помог, потому что меня об этом попросили. eg.: His suit was pressed, his shoes gleamed brightly. They were never seen otherwise than together.
ФОРМЫ ГЛАГОЛА В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ
Страдательный залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском. В английском языке есть несколько типов предложений с глаголом- сказуемым в страдательном залоге: предложения с прямым пассивом, косвенным пассивом и предложным пассивом. Прямой пассив – это конструкция, в которой подлежащее предложения соответствует прямому дополнению предложения с глаголом в действительном залоге. I gave him a book. Я дала ему книгу. ‘ a book’- прямое дополнение в предложении с глаголом в действительном залоге. A book was given to him Ему дали книгу. ‘а book’ - подлежащее в предложении с глаголом в страдательном залоге. Прямой пассив образуется от большинства переходных глаголов eg.: The name was written in block letters. He had been sent to school in Munich. Косвенный пассив Косвенный пассив - это конструкция, в которой подлежащее предложения соответствует косвенному дополнению предложения с глаголом в действительном залоге. eg.: I showed him the way. ‘him’- косвенное дополнение к глаголу в действительном залоге. В страдательном залоге оно может стать подлежащим. eg.: He was shown the way. ‘he’- подлежащее предложения с глаголом в страдательном залоге. Косвенный пассив в основном употребляется с глаголами to give (давать), to tell (сказать), to show (показывать), to pay (платить), to promise (обещать), to offer (предлагать). eg.: They were offered baskets of fine fruit. I was vaguely told that something was wrong. Предложный пассив Предложный пассив– это конструкция, в которой подлежащее предложения соответствует предложному дополнению предложения с глаголом в действительном залоге. eg.: She looked at Peter. ‘at Peter’ - предложное дополнение к глаголу в действительном залоге. eg.: Peter was looked at. ‘ Peter’ - подлежащее предложения с глаголом в страдательном залоге. Предложный пассив в основном употребляется с такими глаголами, как to look at (смотреть на кого-либо), to speak to (говорить с кем- либо), to speak of (about) (говорить о ком- нибудь), to listen to (слушать кого-либо),to pay for (платить за кого-либо), to look through (просматривать), to send for (посылать за кем- либо), to think over (обдумывать),to laugh at (смеяться над чем- либо), to look after (присматривать за кем- либо), to object to (протестовать против чего- либо). eg.: About an hour or so later I was sent for. We know that she likes Nurse O’Brien and is well looked after. Предлог в этой конструкции остается после глагола в пассиве. В русском языке возможна только одна конструкция с глаголом в страдательном залоге – прямой пассив. В предложении со страдательным залогом лицо, совершающее действие, иногда упоминается. В этом случае оно будет выражено существительным или местоимением с предлогом – by. eg.: The door was opened by a girl. Dick went into the street and was received by Binkie.
Infinitive of the Passive Voice Инфинитив страдательного залога Инфинитив страдательного залога образуется из инфинитива глагола to be и причастия 2 смыслового глагола, например: to be shown быть показанным, показываться. Инфинитив страдательного залога можно образовать от любого объектного глагола: to give – to be given to send for – to be sent for to talk about – to be talked about Инфинитиве глагола в страдательном залоге употребляется в тех случаях, что и инфинитиве действительного залога, например, после глаголов to want,to like, после модальных глаголов can, must (без to) в функции обстоятельства цели и т.д. eg.: Nobody likes to be sent for at night This must be done at once. He can’t be given a holiday now.
Sequence of Tenses (Согласование времен) Согласование времен – это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения. В английском языке необходимо строго соблюдать правило согласования времен. Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения (обычно придаточного дополнительного) также должен стоять в одной из форм прошедшего времени. При выборе форм прошедшего времени необходимо обратить внимание на следование действий в главном и придаточном предложениях: - если действие придаточного предложения одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляются в Past Indefinite или Past Continuous. eg.: I thought that the children were watching TV. – Я думала, что дети смотрят телевизор. She new that they went to the swimming pool very often. – Она знала, что они часто ходят в бассейн. - если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous: eg.: He thought that they had left. -Он думал, что они уже уехали. We that they had been working since morning. -Мы знали, что они работали с утра. - если действие, придаточного следует за действием главного предложения, то есть оно является будущим по отношению к прошедшей ситуации, то глагол придаточного предложения употребляется в особой форме Future-in-the-Past – будущее в прошедшем, которое образуется при помощи вспомогательного глагола would и инфинитива смыслового глагола без частицы to: eg.: They knew that I would wait for them. – Они знали, что я буду их ждать. He said that he would be working at 5. – Он сказал, что он будет работать в пять часов. Иначе говоря, общим является так называемое правило «один шаг назад»: Present становится Past, Past становится Past Perfect, will становится would:
I knew that they had a French class every Tuesday. Я знал что у них занятие по французскому языку по вторникам. (каждый вторник) I knew that they were having a French class then. Я знал, что у них сейчас занятие по французскому языку. I knew that they had already had a French class. Я знал, что у них уже было занятие по французскому языку. I knew that they would have a French class the next day. Я знал, что у них завтра занятие по французскому языку. Future in the Past употребляется для выражения действия, которое совершилось в прошлом после прошедшего действия, выраженного в главном предложении. Reported speech. Косвенная речь. При переводе повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: а) повествовательное предложение вводится союзом that, который, однако, часто опускается. eg.: He says, “They will achieve success”. – He says (that) they will achieve success. б) личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу: eg.: He says, “ I’ vejust seen your elder brother.” – He says (that) he has just seen my elder brother. в) если после глагола to say имеется предложное дополнение, указывающее на лицо, к которому обращена речь, то он заменяется глаголом to tell. eg.: She has said to me, “I’m awfully tired” – She has told me that she is awfully tired. Если глагол в главном предложении стоит в Simple Past, Past Continuous или Past Perfect, то время глагола прямой речи должно быть заменено в соответствии с правилами согласования времен.
При переводе из прямой речи в косвенную заменяются следующие указательные местоимения, наречия времени и места:
Примечание: 1. При переводе из прямой речи в косвенную Simple Past и Past Continuous могут сохраняться без изменений, если указано время совершения действия. eg.: He said, “Bernard Shaw visited the Soviet Union in 1928”. –
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-28; просмотров: 311; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.78.203 (0.015 с.) |