Употребление сослагательного наклонения. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Употребление сослагательного наклонения.



Форма как глагола, так и всех других глаголов употребляется:

- в придаточных с союза that после безличных оборотов типа it is necessary необходимо, it is important важно, it is desirable желательно, it is recommended рекомендуется,, it is suggested предложено, it is demanded требуется и т.д.

eg.: It is important that he be there at five o’clock. - Важно, чтобы он был здесь в пять часов.

It was necessary that they take measures immediately. - Было необходимо, чтобы они приняли меры немедленно.

Здесь также может употребляться вспомогательный глагол should с инфинитивом смыслового глагола:

eg.: It is important that he should be there at five o’clock.

It was necessary that she should come there tomorrow.

В дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность- to order, to command приказывать, to suggest, to propose предполагать, to decide решать, to agree соглашаться и т.д.:

eg.: He ordered that the goods be sent immediately. – Он приказал, чтобы товары были отправлены немедленно.

I suggested that the question be discussed at the next meeting. - Я предложил, чтобы вопрос был обсужден на следующем собрании.

- в придаточных предложениях цели после союза lest, если в главном предложении выражено опасение, тревога: I fear lest … боюсь, как бы не …,I am anxious lest … беспокоюсь, как бы не …, The anxiety lest … опасение, как бы не …:

They covered the wheat with canvas lest it be damaged by rain. – Они покрыли пшеницу брезентом, чтобы она не была повреждена.

Здесь также может употребляться вспомогательный глагол should и инфинитив смыслового глагола.

eg.: I fear lest he should be late. – Боюсь, как бы он не опоздал.

He was anxious lest they should forget about it. – Он волновался, как бы они не забыли об этом.

Кроме того, в составе сослагательного наклонения имеются четыре типа условных предложений.

Conditional sentences.

Условные предложения

Условные предложения употребляются, для того чтобы назвать действие, которое не происходит или не произошло, так как для этого не было или нет соответствующих условий.

В английском языке имеются четыре типа условных предложений: Zero conditional sentences (условные предложения нулевого типа), First conditional sentences (условные предложения первого типа), Second conditional sentences ( условные предложения второго типа), Third conditional sentences (условные предложения третьего типа).

- Zero conditional sentences используются для выражения обычного реального действия, которое является логическим следствием из ряда данных условий.

eg.: If it rains, I take my umbrella. –Если идет дождь (обычно), я беру свой зонт.

 

Придаточное предложения: (If+ Present Indefinite) If it rains, Главное предложение: [Present Indefinite] I take my umbrella.

- First Conditional sentences используются для выражения вполне реального настоящего или будущего действия, которое может состояться, если будут соблюдены необходимые для этого условия:

f.ex: If it rains, I will take my umbrella. – Если пойдет дождь (в будущем), то я возьму свой зонт.

If I have more time, I will come over. – Если у меня будет больше времени, я зайду в гости.

Придаточное предложения: (If+ Present Indefinite /Continuous) If it rains, Главное предложение: [will + Infinitive] I willtake my umbrella.

- Second conditional sentences используются для выражения действия, которое является нереальным в нынешний момент, так как для его осуществления в настоящий момент не соблюдены определенные условия.

f.ex: If it rained, I would take my umbrella. – Если бы шел дождь, я бы взял зонт (но дождя нет.)

If I had more time, I would come to see you. – Если бы у меня было больше времени, я бы пришел повидать (но у меня нет времени.)

Придаточное предложения: (If+ Past Indefinite /Continuous) If it rained, Главное предложение: [would/could/might + Infinitive] I wouldtake my umbrella.

- Third conditional sentences используются для выражения действия, которое являлось нереальным в прошлом, так как для его осуществления не были соблюдены определенные условия.

eg.: If it rained, I would have taken my umbrella. – Если бы шел дождь (тогда), я бы взял зонт (но дождя не было).

If I had had more time, I would have come to see you. - Если бы у меня было больше времени (тогда), я бы пришел тебя проведать (но у меня не было времени).

Придаточное предложения: (If+ Past Perfect) If it had rained, Главное предложение: [would/could/might +have+ Infinitive] I wouldhave taken my umbrella.

Кроме того, существуют два смешанных типа для выражения нереального действия.

- в том случае, когда условия относятся к сфере прошедшего времени, а последствия – к сфере настоящего.

eg.: If you had taken your medicine yesterday, you would feel better now.

- Если бы ты принял лекарства вчера, то ты бы чувствовал себя лучше сегодня.

- в том случае, когда условие не прикреплено ни к какой определенной временной сфере, а последствие относится к сфере прошедшего времени.

eg.: If he were not so absent-minded, he would not have forgotten to take his medicine. – Если бы он не был таким рассеянным (вообще), он не забыл бы принять лекарства (вчера).

Действие, неосуществимое в настоящем или неосуществленное в прошлом с нереальными условиями, может быть выражено в следующих условных предложениях сокращенного типа. Началом, для которых служат особые конструкции:

- But for + существительное / местоимение – Если бы не …

eg.: But for the rain we would go to the country. – Если бы не шел дождь, мы бы поехали за город (нереальное настоящее).

But for the rain we would have already arrived. – Если бы не дождь, мы бы уже приехали (нереальное прошедшее).

- If it were not for + существительное / местоимение – Если бы не …

eg.: If it were not for your help I would not have done this work. - Если бы не твоя помощь, я бы не сделал эту работу.

- в придаточных предложениях, вводимых союзами as if/ as though как будто.

eg.: He spoke as if he were a specialist on this subject. - Он говорил так, как будто он был специалистом по этому вопросу.

- в дополнительных придаточных предложениях, вводимых конструкцией I wish … для выражения желания; на русский язык конструкция переводится Как жаль, что …:

eg.:I wish he were with us now! – Как жаль, что он не с нами сейчас!

I wish I had already done this work! – Как жаль, что я еще не сделал эту работу!

Interrogative sentences.

Вопросительные предложения

В английском языке существует четыре основных типа вопросительных предложений:

- общие вопросы (general questions);

- специальные вопросы (special questions);

- альтернативные вопросы (alternative questions);

- разделительные вопросы (disjunctive questions)

Общий вопрос

Общий вопрос задается тогда, когда мы хотим спросить, происходит, происходило или будет произойдет событие, выраженное сказуемым вопросительного предложения:

Вспомогательный глагол Подлежащее Смысловой глагол
Does –Читает ли Рeter read English books?
Can – Умеет ли читать Питер Английские книги

Если сказуемое выражено глаголом to be,то вопросительное предложение строится без вспомогательного глагола: Is Peter a good boy? - Питер хороший мальчик?

Специальный вопрос.

Специальный вопрос задается тогда, когда мы хотим узнать, кто совершает действие, где, происходит. Специальный вопрос всегда начинается со специального вопросительного слова:

Who к то, where где, whom кого, why почему, what что, how long как долго, which который, how many сколько (с исчисляемыми существительными), whose чей, how much сколько (с неисчисляемыми существительными), when когда

Во всех случаях, кроме тех, когда вопрос задается к подлежащему(или определению к подлежащему), в специальных вопросах употребляется обратный порядок слов- инверсия:

Вопросительное слово Вспомогательный глагол Подлежащее Смысловой глагол
Where does Mary work?
Где   Мэри работает?

- место вспомогательного глагола может занимать модальный глагол:

Where can I meet her? - Где я могу ее встретить?

- когда сказуемым является глагол to be, то вспомогательный глагол не используется?

When were you born? Когда вы родились?

- когда вопрос относится к подлежащему или определению подлежащего то у таких специальных вопросов прямой порядок слов.

Вопросительное слово Сказуемое
Who is talking?
Кто разговаривает?

 

Вопросительное слово Подлежащее Сказуемое
Whose book is lying here?
Чья книга лежит здесь?

 

Альтернативный вопрос.

Альтернативный вопрос задается тогда, когда отвечающий должен сделать выбор между двумя возможностями. Альтернативный вопрос состоит из двух общих, соединенных союзом or или:

1 общий вопрос союз 2 общий вопрос
Is it a book or is it a notebook?
Это книга или это блокнот?
Will he come today or will he come tomorrow?
Он приедет сегодня или он приедет завтра?

Можно упростить альтернативный вопрос, сократив его вторую часть:

eg.: Is it a book or a notebook?

Will he come today or tomorrow?

 

Разделительный вопрос.

Разделительный вопрос употребляется тогда, когда мы хотим получить подтверждение слушающего, согласен ли он с тем заявлением, которое мы сейчас сделали:

Предложение, содержащее заявление Краткий вопрос общего типа
She is working, isn’t she?
Она работает, не так ли?

В кратком вопросе повторяется вспомогательный, модальный глагол или глагол-связка предложения, содержащего утверждение.

Если глагол в предложении, содержащем утверждение, стоит в утвердительной форме, в кратком вопросе глагол стоит в отрицательной форме.

eg.: They are building a new house, aren’t they?

Linking words. (1)

Слова – связки (1)

Запомните правило:

Мы можем использовать слова-связки use and, but и or для соединения двух простых предложений

eg.: I wake up at 7.00 and I switch on the radio.

Мы используем слово-связку but для противопоставления.

eg.: I wake up at 7.00 but I don’t get up till 7.15.

мы используем для альтернативы:

eg.: In the afternoons Leo watches TV or goes out.

Употребляя and и or мы можем опустить употребление подлежащего перед вторым сказуемым, если оно аналогично подлежащему первого глагола eg.: I wake up at seven and I switch on the radio.

In the afternoons Leo watches TV or Leo goes out.

Когда у нас несколько глаголов мы употребляем их через запятую.

eg.: I get up. I go downstairs. I make my breakfast.

I get up, go downstairs and make my breakfast.

 

Linking words (2)

Слова – связки (2)

Обратите внимание на данные примерыс because и so.

eg.: Johnhad to go to the airportб so he got up early.

Мы можем соединять простые предложения между собой с помощью этих слов-связок, причем because - указывает на причину, а so - на следствие

eg.: John got up early because he had to go to the airport.

Внимательно присмотритесь к следующим словам-связкам because и although.

 

because – указывает на причину, а although – на неожиданное противопос-тавление..

eg.: Hetty died because she had a stroke.

Although she was rich, Hetty didn’t own a house.

The Infinitive.

Инфинитив.

Инфинитив (неопределенная форма глагола) представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать?: to read читать, прочесть, to write писать, написать, to buy покупать, купить, to sell продавать, продать и т.д.

Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения. Однако частица to перед инфинитивом часто опускается. Инфинитив употребляется без частицы to – после модальных глаголов must, can (could), may(might)

eg.: You must do it at once - Вы должны сделать это немедленно.

He can speak German - Он умеет говорить по-немецки.

- после глаголов to make заставлять, to let позволять, to help помогать (особенно часто в американском варианте английского языка)

eg.: He made me read that book. – Он заставил меня прочесть ту книгу.

I let him go there. - Я позволил ему туда пойти.

- в обороте «объектный падеж с инфинитивом» после глаголов восприятия: to see видеть, to watch наблюдать, to hear слышать, to feel чувствовать и некоторых других:

eg.: I saw her leave the room. – Я видел, как она вышла из комнаты.

I heard him sing – Я слышал, как он поет.

- после выражений had better лучше бы, would rather, would sooner предпочел бы:

eg.: I would rather not tell them about. - Я предпочел бы не говорить им об этом.

You had better go there at once. - Вам бы лучше пойти туда немедленно.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-28; просмотров: 161; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.166.98 (0.04 с.)