Прилагательное. Положительная степень 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Прилагательное. Положительная степень



1. Прилагательное — Adjective ['ædʒɪktɪv] — выражает признак предмета. В русском языке оно изменяется по числам, падежам и в ед. числе по родам (красный, красное, красная, красные, красным и т.д.). В английском языке прилагательное не имеет рода и формы мн. числа, например:

an open question открытый вопрос

these open questions эти открытые вопросы.

2. Роль прилагательного в предложении. Прилагательное может играть роль двух членов предложения:

а) определения (какой?) — в этом случае прилагательное всегда стоит между артиклем (или другим определителем) и определяемым словом, например:

the left hemisphere ['hemɪsfɪə] левое полушарие

our right hemisphere наше правое полушарие

a good thing хорошая вещь

bad things плохие веши;

б) именной части сказуемого — в этом случае прилагательное всегда стоит после глагола-связки, который берет на себя грамматическую нагрузку (время, залог), например:

She is right. Она — права.

Не was wrong [rɔŋ]. Он был неправ.

The method is very efficient. Этот метод очень эффективный.

The question will be easy. Вопрос будет простым.

3. Прилагательные могут быть простыми и производными, т. е. могут образовываться от других частей речи при помощи суффиксов и префиксов, о чем будет говориться в следующем и других параграфах. А сейчас следует обратить особое внимание на слова few и little,которые могут выступать в роли как прилагательных, так и наречий. Усвойте материал, приведенный в Блоке 15.

4. Отрицательная форма прилагательных образуется при помощи частицы not перед прилагательным, например:

I like not red but blue colour. Мне нравится не красный,а голубой цвет.

Блок 15

Обратите внимание на изменение значения слов fewи littleв случае использования перед ними неопределенного артикля. Во-первых, помните, что: few — употребляется перед и с ч и с л я е м ы м и существительными (few books — мало книг), little — употребляется перед н е и с ч и с л я е м ы -м и существительными (little water — мало воды). Итак, сравните: few — мало, очень мало, почти little — мало, очень мало, недо- нет (книг) статочно, почти нет (воды) a few —несколько, некоторое a little — немного, некоторое коли- количество, достаточно чество, достаточно, довольно много quite a few — довольно много the few — те немногие the little — то немногое. Например: We have little time — У нас мало (почти нет)времени (не успеем). Но: We have a little time — У нас есть достаточно времени (успеем). There are few moving ['mu:vɪŋ] parts in the unit — В этой установке почти нет подвижных деталей. Но: There are a few moving parts in the unit — В этой установке довольно много подвижных деталей

Задание 1. Прочтите и переведите предложения на русский язык, обращая особое внимание на прилагательные и наречия. Используйте Блок 12 (number)

З а п о м н и т е:

small [smɔ:l] — маленький, небольшой;

difficult ['dɪfɪkəlt] — трудный;

attention [ə'tenʃən] — внимание;

main [meɪn] — основной;

mainly ['meɪnlɪ] — в основном, главным образом;

always ['ɔ:lwəz] — всегда;

wise [waɪz] — мудрый;

brain [breɪn] — мозг;

left [left] — левый;

right [raɪt] — правый;

smart [smɑ:t] — остроумный, находчивый.

1. The number of samples is small. 2. The problem remains difficult. 3. The temperature is high. 4. We have little information on this subject. 5. The author gave a little attention to the problem identification approach. 6. We have few papers on the subject. 7. The researcher had a few papers on this problem. 8. We shall focus on a small number of questions. 9. She is always right. 10. He is always wrong. 11. Reasoning helps us to be wise. 12. The left side of our brain helps us to be smart. 13. The right side of our brain helps us to be wise. 14. The main purpose is to throw light on this difficult problem. 15. They mainly focused on fundamental problems. 16. We solved a number of complicated problems. 17. The few books (that) I have are interesting. 18. The little (that) I know about it is very important.

Суффиксы прилагательных -ful, -less, -ive, -ic, -al

1. Суффикс -ful образует на основе существительных прилагательные со значением «обладающий (в полной мере) качеством, выраженным основой», например: hope надежда — hopeful надеющийся; саге забота — careful ['kɛəful] заботливый, тщательный; beauty красота — beautiful ['bjutɪful] красивый, прекрасный; help помощь — helpful ['helpful] полезный.

2. Суффикс -less образует прилагательные с противоположным значением: «лишенный качества, выраженного основой», и соответствует русскому префиксу без-, не-,например: doubt сомнение — doubtless ['dautlɪs] несомненный; hopeless — безнадежный; helpless — беспомощный; careless — беззаботный.

3. Суффикс -ive образует прилагательные на основе глаголов и существительных и соответствует русскому суффиксу -ив-,например: to create создавать — creative [krɪ'eɪtɪv] созидательный, творческий; to act действовать — active ['æktɪv] активный; to impress производить впечатление, поражать — impressive [ɪm'presɪv] впечатляющий, выразительный; an impulse импульс — impulsive [ɪm'pʌlsɪv] импульсивный; a mass масса — massive ['mæsɪv] массивный.

4. Суффикс -ic образует прилагательные со значениями:

а) имеющий состав или структуру основы: atom атом — atomic [ə'tɔmɪk] атомный;

б) имеющий сходство с кем-либо: Homeric [həu'me-rɪk] — гомеровский, гомерический; Byronic [baɪ'rɔnɪk] — байронический.

5. Суффикс - al образует большое количество прилагательных со значением: имеющий природу, относящийся к тому, что выражено основой, например: a norm норма — normal ['nɔ:məl] нормальный, обычный; emotion эмоция — emotional [ɪ'mouʃənl] эмоциональный.

Задание 1. Образуйте от приведенных существительных прилагательные, используя суффиксы -ful и -less. Переведите на русский язык.

О б р а з е ц: event [ɪ'vent] — событие: eventful — полный событий, богатый событиями; eventless — бедный событиями.

Use — польза; doubt ['daut] — сомнение, harm — вред; success [sək'ses] — успех; hope — надежда; care — забота, внимание; fruit [fru:t] — плод; help — помощь.

Задание 2. Прочитайте и переведите предложения на русский язык, обращая особое внимание на прилагательные и наречия.

З а п о м н и т е:

relation [rɪ'leɪʃən] — отношение;

analytical [,ænə'lɪtɪkəl] — аналитический;

rational ['ræʃənl] — разумный, рациональный; l

ogical ['lɔdʒɪkəl] — логический;

linear ['lɪnɪə] — линейный;

computational [,kɔmpju(:)'teɪʃnl] — вычислительный, расчетливый;

reactive [rɪ'æktɪv] — реагирующий;

intuitive [ɪn'tju(:)ɪtɪv] — обладающий интуицией;

creative [krɪ'eɪtɪv] — созидательный, творческий;

relational [rɪ'leɪʃənl] — относительный;

receptive [rɪ'septɪv] — восприимчивый;

intellectual [,ɪntɪ'lektjuəl] — интеллектуальный, мыслящий, разумный;

completely [kəm'pli:tlɪ] — полностью;

usually ['ju:ʒuəlɪ] — обычно;

predominantly [prɪ'dɔmɪnəntlɪ] — главным образом;

easy ['i:zɪ] — легкий, простой.

Г л а г о л ы:

to be concerned with [tə bɪ kən'sə:nd wɪð] — касаться, иметь отношение к;

tolabel [leibl] — приклеивать ярлык;

todescribe [dɪs'kraɪb] — описывать.

1. They usually use analytical methods. 2. His reasoning is always logical. 3. She has a creative mind. 4. He is a rational man. 5. It is easy to label people or things as "good" or "bad." 6. The paper is predominantly concerned with intuitive functions of our mind. 7. The left hemisphere of the brain is predominantly concerned with intellectual functions. 8, Computational methods are very useful. 9. We carefully described the relations between a search approach and a reasoning approach. 10. We are mainly concerned with fundamental questions. 11. We shall be concerned with all these questions. 12. They will omit creative aspects of the problem. 13. We shall organize the discussion of the problem in five main sections.

КОНТРОЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ

Text 6

Прочитайте и переведите текст. Обращайте особое внимание на существительные в роли определения, глаголы-сказуемые в форме Future Indefinite Active, а также Participle II в роли определения.

The purpose of the article

It is the purpose of this paper to throw some light on the relations between a search approach and a reasoning approach to problem solving. The paper will not aim at comprehensiveness, but will focus on a small number of questions that seem fundamental. In particular it will omit discussion of the constraint-satisfaction approach. We will organize the discussion of the problem in three main sections: a section devoted mainly to reasoning systems, a section devoted to search systems and a section devoted to comparing and contrasting the two types of systems.

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ

reasoning — рассуждение, аргументирование. Это неличная форма глагола — герундий (§ 84) используется в тексте несколько раз: она переводится на русский язык существительным с окончанием -ание, -ение: to reason — рассуждать, аргументировать — reasoning ['ri:zənɪŋ] — рассуждение, аргументирование; to solve решать — solving ['sɔlvɪŋ] решение; to compare сравнивать — comparing [kəm'peərɪŋ] сравнение; to contrast противопоставлять — contrasting [kən'træstɪŋ] противопоставление.

will not aim — отрицательная форма сказуемого (§ 64)

in particular — в частности (Блок 54)

will organize — здесь форма будущего времени, образованная с помощью вспомогательного глагола will,используется не с 3-м лицом, как требует правило, ас 1-м: we will organize... В современном английском языке наблюдается тенденция использовать глагол will для образования будущего времени для всех лиц (§ 87, п. 2)

Text 7

Прочитайте и переведите текст. Обращайте внимание на прилагательные и наречия, особенно few, a few, little, a little.

Good and bad things

We live in a complicated world that requires careful reasoning. We can talk about good things and bad things, black things and white things, true things and false things, beautiful things and ugly things, efficient things and inefficient things. But where can we find things that are in every way as we described them?

It is, for example, easy to label people or things as "good" and "bad." But most of the time a little bad comes packed in with the good, and a little good with the bad. In other words, things are not usually completely good or completely bad. Few things, however good, are without some disadvantages. And few things, however bad, are without a trace of good.

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ

complicated — сложный. «Армия» имен прилагательных пополняется причастиями (Participle I и Participle II). При переходе в прилагательное причастие теряет глагольные признаки (вид, залог) и приобретает значение чисто качественное. В русском: выдающийся человек, избитая истина. В английском: known — известный,involved — сложный и др.

most — большая часть, большинство (§ 57)

comes packed in — зд. примешивается, добавляется

however — каким бы... ни был: however good — каким бы хорошим ни был, however bad — каким бы плохим ни был (Блок 53)

without [wɪ'ðaut] — без

Text 8

Прочитайте и переведите текст. Особое внимание обращайте на прилагательные, наречия и правило ряда.

Our mind

Our mind has a set of functions that may be characterized as analytical, rational, logical, linear, computational and reactive. It also has a set of functions that are intuitive, creative, relational and receptive. The left hemisphere of the brain is predominantly concerned with the former set of intellectual functions; the right hemisphere is predominantly concerned with the latter intuitive functions. The left side of our brain helps us to be smart; the right side helps us to be wise. The left side helps us to analyze (how much gasoline we can buy at the service station); the right side tunes us in to the being who plays the role of a service station attendant.

КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ

is predominantly concerned with — главным образом имеет отношение к. Здесь следует обратить внимание на то, что наречие predominantly как бы включается в состав сказуемого is concerned. Такое явление наблюдается довольно часто, и иногда это вызывает трудности при переводе, так как вспомогательный глагол оказывается оторванным от смыслового, что мешает правильно определить форму глагола. Часто наречия оказываются включенными в инфинитивную форму глагола после частицы to, например: to physically realize — физически реализовать,to completely understand — полностью понять

the former... the latter — эти слова-заместители имеют значение первый (из них)... последний (из упомянутых).Подробно о словах-заместителях см. § 60


Урок 7

Фонетика

Графические сочетания, отражающие в открытом положении краткие

гласные звуки (§ 49)

Грамматика

Возвратные местоимения.

Сводная таблица английских местоимений (§50)

Суффиксы существительных -еr (-or), -ist, -ian, -ity, -ing, -hood, -ment,

-ness, -y, -th, -ant, -ism, -ure, -ship (§51)

Суффиксы прилагательных -able (-ible), -ent, -ant, -ate, -y, -ed (§ 52)

Суффиксы глаголов -ate, -ize, -ify, -en (§ 53)

Префиксы глаголов en-, re-, be- (§ 54)

Отрицательные префиксы in- (im-, il-, ir-), un-, поп-;

Префиксы post-, super- (§ 55)

Контрольные тексты

Text 9. Mathematical challenges to the Neo-Darwinian interpretation of evolution

Text 10. An accurate and adequate description



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 345; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.39.55 (0.045 с.)