ТОП 10:

In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors LTZ-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.



Tractors are delivered with all the accessories needed.

You must be aware that it is not in our practice to allow any trade discount1, that is our price does not include any trade discount, nevertheless if you pay in cash, you will be granted a discount of up to 20 per cent off the price indicated in the pricelist. The amount of the discount depends on the number of tractors you are going to order.

We hope that you will be pleased both with the operation and performance of Tractors LTZ-145 and will place further orders with us.

For your information we would like to point out that a new model of Tractors LTZ-155 is being developed which will have a number of advantages as compared with the old one and will embody the latest achievements in tractor-building. We hope to put it into production late next vear.

If you want to have any further information, please do not hesitate to contract us.

We are looking forward to hearing from you soon.

Yours faithfully, R.Popov Sales Manager

Note on the text.

1 a trade discount - торговая (оптовая) скидка, т.е. скидка.предо ставляемая оптовым торговцем розничному за большое количество заказываемого товара.. Эта скидка колеблется между 25 и 40 процен­тами с заводской цены товара.

Они включают в цену торговую скидку? Эти цены подлежат тор­говой скидке в 40 % с заводской стоимости товара.

E.g. Do they include in the price any trade discount? These prices are subject to a trade discount of 40 per cent on the ex-works cost.

УПРАЖНЕНИЯ

I. Прочтите текст 3 А и найдите эквиваленты следующих словосочетаний и предло­жений:

а) 1

Используются для рекламы товаров 2. до продажи товара 3. выбор средства для рекламы 4. в отношении обеспечения соответствия спроса и предложения (координации) 5. с целью использования всех ресурсов на благо трудящихся. 6. для лучшего удовлетворения всех их потребностей 7. марке-


 

б) 1,

Тинг - это система управления всей деловой активностью фирмы (организации)

другие конкурентоспособные товары, включая товары, производимые в данной стране (месте) 2. торговые обычаи. 3. специализированные фирмы, занимающиеся рекламой 4. и другие публикации (печатные материалы) 5. плановая со­циалистическая экономика 6. специальные рекламные кон­ференции 7. развитые капиталистические страны 8. листов­ки, распространяемые среди потенциальных покупателей 9. нужная информация может быть получена 10. спрос и пред­ложение на производимые товары

в) 1,

какой-либо спрос на ваши товары 2. какова емкость рынка 3. местные условия и предпочтения 4. какие нужно иметь ввиду сезонные факторы 5. планирование товарного ассорти­мента 6. с какой конкуренцией вы столкнетесь 7. местные торговые обычаи и привычки 8. вообще же маркетинг вклю­чает не только конъюнктуру рынка 9. реклама и стимулиро­вание сбыта (продаж) 10. в рамках планового социалисти­ческого хозяйства П. может дать возможность обеспечить (скоординировать) соответствие общественного производства и товарного обращения 12. маркетинг включает также (по­крывает) политику цен, управления сбытом (продажей) и послепродажным обслуживанием 13. избежать (не допус­тить) перепроизводства 14. одно из важных средств продви­жения товара 15. могут издаваться для той же цели

II. Проанализируйте, каким грамматическим формам соответствуют подчеркнутые
слова в английском языке в упр. I а) и дайте несколько примеров с этими же пред­
логами:

III. Проанализируйте причастные формы в упр. 1 б), напишите причастия I и II от
известных вам глаголов и употребите их в предложениях.

IV. Прочтите текст 3 А и ответьте на следующие вопросы:

 

What must you do before selling the goods?

What does market research mean?

Where can the information needed be obtained from?

What is marketing?







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.215.182.81 (0.003 с.)