E.g. The General Conditions of Sale are endorsed both by .the Buyers and the Sellers.
Содержание книги
- С нетерпением ожидаем получения от Вас последнего каталога
- Продавец возражает против этих базисных условий, так как ему удобнее доставить товар в Гуль.
- What is a specialized exhibition? Give examples.
- What is said about the goods?
- In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors LTZ-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.
- What does the choice of media for advertising depend on?
- A register - список, журнал записей
- А надо ли стремиться продавать машины в Америке, за тридевять земель, когда предложения внутри страны отстает от спроса.
- E.g. The Sellers are to deliver the goods in the manner customary at the port.
- Продаваться содействие сбыту отдел сбыта
- Prp.to reply to smb., smth. Syn.to answer (Colloq)
- Подлежащий оплате при импорте товара
- Before the auction begins, the lots are inspected by future buyers and then sold to the highest bidder.
- Г. Does your firm (association) carry on trade with foreign countries direct or though middlemen?
- The KAMAZ complex has become a joint-stock association (society) since 1990.
- W.comb. to carry on trade to carry on business to carry on a conversation to carry on with one's work (negotiation)
- Экспедитор, экспедиторская фирма
- W.comb. manufactured goods (products)
- To sell the goods from stock -to have the goods in stock -
- W. comb, to remain unsold the remaining sum it remains to be seen
- W. comb, in lots Syn.a cargo
- What kinds of Charter Parties do you know?
- In the circumstances we can't grant you any extra discount.
- С to be continued in Lesson 6)
- XVIII. Прочитайте и обсудите следующий текст: Lloyd's (text 5 с)
- Words you may need to discuss the text: 1. 1.an underwriter - страховщик
- Refer (referred, referring) v.
- Fully. Prp.to compensate smb. for smth.
- Для доставки товара продавец или покупатель фрахтует суда.
- Delivery the volume of business the volume of trade in terms of volume
- They arranged that they would be picked up in the afternoon at 12.30 to be in time for the meeting on the firm's premises at one o'clock.
- The form of payment to be used, i.e. in dollars, pounds sterling or other currency, is a matter for arrangement between the counterparts.
- When is payment on an open account practical?
- Напишите 15 предложений с герундиальным оборотом из упражнения III, раздел (с предлогами with, without, on, of)
- This method of payment is advantageous to us in many respects.
- Не хотите ли вы спросить или сказать еще что-нибудь.
- Raw materials have risen steeply since our original quotation, and
- E.g. The Sellers are at their own expense to furnish the Buyers with a clean negotiable Bill of Lading for the agreed port of destination. 6. negotiate v.
- Чек чек на предъявителя ордерный чек
- Подтвержденный безотзывный аккредитив
- W.comb. a freight charge free of charge
- Право и собственность на товар
- E.g. The General Conditions of Sale are endorsed both by .the Buyers and the Sellers.
- Авансовый платеж внести аванс заплатить авансом предоставить аванс предусмотреть аванс
- Horns'. We want you to pay for the first shipment in advance
- Г latter must be lower than the former since it only includes the
- Аднее 25 Мая 10) продолжать переговоры после перерыва на обед
- I hope deliveries of tractors ahead of schedule will make them happy. (Complex object: to make smb.happy/sorry/unhappy/cross/etc.)
- The amount of the goods does not cover the requirements of our Customers.
- W.comb. an idea of the price
W.comb. to endorse a bill of
Exchange to endorse a bill of lading
Endorsement n.
Holder n.
Immediate a.
Immediately adv.
E.g. Cash, as a term of sales, indicates payment before, at the time of, or immediately after the delivery of the goods.
Discount n.
E.g. Bank credit is realized by discount of bills received by an exporter from an importer.
Discount v.
W.comb. to discount a draft e.g. The draft is usually
Discounted after
Acceptance.
Interest n.
W.comb. the interest on loan capital (only
Singular)
high (low) interest the rate of interest with interest at 5% annually
84. hypothecation n. w.comb. a letter
Hypothecation
Claim v.
W.comb. to claim the goods to claim compensation to claim damages
To claim money to claim an insurance Prp. to claim smth. from smb.
1. подтверждать, одобрять Общие условия продажи одобря ются как покупателем, так и продавцом.
2. индоссировать, делать переда точную надпись индоссировать тратту
Индоссировать коносамент
Подтверждение
2. индоссамент индоссо (переда точная надпись)
Владелец, держатель
Немедленный, безотлагательный, срочный
Немедленно, безотлагательно, непосредственно
Наличными, как условие продажи, обозначает платеж до поставки товара, во время его поставки или непосредственно после нее. учет (векселя)
Банковский кредит осуществляется путем учета векселей, полученных экспортером от импортера.
учитывать (вексель, тратту) произвести учет тратты Тратта обычно учитывается после акцепта.
Проценты, процентный доход ссудный процент
Большие (небольшие) проценты
Процентная ставка
С пятью процентами годовых
Переуступка прав на что-л. письмо о переуступке прав
Требовать (уплаты), предъявлять
Претензию, заявлять права на
Что-л.
Заявлять права на товар
Требовать уплаты компенсации
Возбуждать иск о возмещении
Убытков
Требовать уплаты денег
Заявлять права на страховку
Требовать что-л. у кого-л.
E.g. The Buyers claimed the amount of the insurance from the Insurance company.
They claimed 50.000 from us.
Глагол to claim употребляется в значении требовать уплаты денег, требовать денежной компенсации.
86.loan n.
W.comb. to grant a loan
E.g. Advance secured on
Merchandise is called a
Loan, sum up v. simplify v. cut (cut, cut) v.
W.comb. to cut prices to cut the amount to cut (- to cut down) smb.'s, expenses to cut down the production of
E.g. During the crisis the
Factory had to cut down
its production. Syn.to reduce (the
Quantity /amount, the
Length of smth.) 90.Innumerable 91.maturity n. 92.advance n.
W.comb. an advance in the price
W.comb. an advance payment to make an advance to pay an advance to grant an advance to stipulate an advance
The Suppliers asked the Customers for a 20 per cent advance.
Покупатель потребовал уплаты суммы страховки у страховой компании.
Our industry requires a lot of raw
Materials.
Глагол to require употребляется
в значении "требоваться,
нуждаться".
Заем
Предоставить заем
Аванс, полученный под товар,
Называется займом.
Суммировать, резюмировать
Упрощать
|