Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
To sell the goods from stock -to have the goods in stock -
Содержание книги
- Fairs and exhibitions — no fair or exhibition —
- We are looking forward to hearing from you soon.
- Промышленность, индустрия, отрасль промышленности промышленность, производящая средства производства
- E.g. On the basis of this agreement we can sign contracts with foreign firms.
- С нетерпением ожидаем получения от Вас последнего каталога
- Продавец возражает против этих базисных условий, так как ему удобнее доставить товар в Гуль.
- What is a specialized exhibition? Give examples.
- What is said about the goods?
- In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors LTZ-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.
- What does the choice of media for advertising depend on?
- A register - список, журнал записей
- А надо ли стремиться продавать машины в Америке, за тридевять земель, когда предложения внутри страны отстает от спроса.
- E.g. The Sellers are to deliver the goods in the manner customary at the port.
- Продаваться содействие сбыту отдел сбыта
- Prp.to reply to smb., smth. Syn.to answer (Colloq)
- Подлежащий оплате при импорте товара
- Before the auction begins, the lots are inspected by future buyers and then sold to the highest bidder.
- Г. Does your firm (association) carry on trade with foreign countries direct or though middlemen?
- The KAMAZ complex has become a joint-stock association (society) since 1990.
- W.comb. to carry on trade to carry on business to carry on a conversation to carry on with one's work (negotiation)
- Экспедитор, экспедиторская фирма
- W.comb. manufactured goods (products)
- To sell the goods from stock -to have the goods in stock -
- W. comb, to remain unsold the remaining sum it remains to be seen
- W. comb, in lots Syn.a cargo
- What kinds of Charter Parties do you know?
- In the circumstances we can't grant you any extra discount.
- С to be continued in Lesson 6)
- XVIII. Прочитайте и обсудите следующий текст: Lloyd's (text 5 с)
- Words you may need to discuss the text: 1. 1.an underwriter - страховщик
- Refer (referred, referring) v.
- Fully. Prp.to compensate smb. for smth.
- Для доставки товара продавец или покупатель фрахтует суда.
- Delivery the volume of business the volume of trade in terms of volume
- They arranged that they would be picked up in the afternoon at 12.30 to be in time for the meeting on the firm's premises at one o'clock.
- The form of payment to be used, i.e. in dollars, pounds sterling or other currency, is a matter for arrangement between the counterparts.
- When is payment on an open account practical?
- Напишите 15 предложений с герундиальным оборотом из упражнения III, раздел (с предлогами with, without, on, of)
- This method of payment is advantageous to us in many respects.
- Не хотите ли вы спросить или сказать еще что-нибудь.
- Raw materials have risen steeply since our original quotation, and
- E.g. The Sellers are at their own expense to furnish the Buyers with a clean negotiable Bill of Lading for the agreed port of destination. 6. negotiate v.
- Чек чек на предъявителя ордерный чек
- Подтвержденный безотзывный аккредитив
- W.comb. a freight charge free of charge
- Право и собственность на товар
- E.g. The General Conditions of Sale are endorsed both by .the Buyers and the Sellers.
- Авансовый платеж внести аванс заплатить авансом предоставить аванс предусмотреть аванс
- Horns'. We want you to pay for the first shipment in advance
- Г latter must be lower than the former since it only includes the
продавать товар со склада (из запаса товара на складе) иметь товар на складе (в наличии, в резерве, в фонде)
хранить товар на складе (в складском помещении)
оборудование, средства обслуживания, благоприятные условия, возможности
возможности (обслуживание) для путешествия транспортные средства,
транспорт
тоннаж, суда портовое оборудование У них есть все возможности для путешествия: хорошие дороги, удобные автобусы и большие гостиницы. У нас есть различный транспорт, чтобы сделать поставку товара в срок.
В СССР достаточно тоннажа (судов) для совершения экспортных и импортных поставок.
| место (груза), тюк, кипа, пакет
количество мест (груза)
1. упаковка стоимость упаковки упаковочный лист
| to keep the goods in the warehouse (= in the storehouse)
Facilities n.
W. comb, facilities for travel transport facilities
Shipping facilities port facilities
e.g. They have all facilities for travel: good roads, comfortable buses and large hotels. We have different transport
Facilities to make
Deliveries in time.
The USSR has enough
Shipping facilities to effect
Export and import
deliveri es.
обрабатывать, перерабатывать
процесс,
ход процесс производства
обрабатывающие отрасли промышленности
При продаже сложного оборудования, требующего продолжительного производственного цикла, применяются скользящие цены.
необходимый, нужный Просим Вас снабдить нас всеми необходимыми рекламными материалами,
необходимость в случае необходимости в случае необходимости рассортировывать, отбирать упаковывать
Товар был упакован в соответствии с инструкциями покупателя.
|
Process v.
Process n.
W. comb, manufacturing
Process
process industries
E.g. When selling complicated equipment requiring a lengthy manufacturing process, sliding prices are applied.
Necessary a.
e.g. Please furnish us with all the necessary publications.
Necessity n.
Phr.in case of necessity
Syn.if necessary
Sort smth out v.
Pack v.
E.g. The goods have been packed in accordance with the Buyers' instructions.
Package n.
W. comb, the number of packages
Packing n.
W. comb, the cost of packing a packing list (a packing note,
a packing sheet, a packing slip) •«W. comb, customary packing
To damage the packing 49. well-established a.
Network n.
W. comb, a marketing network
TO TEXT 4B
Item n.
E.g. What are the main items
of their exports? I. itemize v.
W. comb, to itemize the price
Produce n.
W. comb, agricultural produce produce market home' produce
Accurately adv.
55. grade v.
Grade n.
W. comb, a specific grade
Remain v.
|