Fully. Prp.to compensate smb. for smth.
Содержание книги
- С нетерпением ожидаем получения от Вас последнего каталога
- Продавец возражает против этих базисных условий, так как ему удобнее доставить товар в Гуль.
- What is a specialized exhibition? Give examples.
- What is said about the goods?
- In reply to your enquiry of the 3rd of December for our Tractors LTZ-145 we are happy to inform you that we can make you a firm offer subject to your acceptance until the 25th of December.
- What does the choice of media for advertising depend on?
- A register - список, журнал записей
- А надо ли стремиться продавать машины в Америке, за тридевять земель, когда предложения внутри страны отстает от спроса.
- E.g. The Sellers are to deliver the goods in the manner customary at the port.
- Продаваться содействие сбыту отдел сбыта
- Prp.to reply to smb., smth. Syn.to answer (Colloq)
- Подлежащий оплате при импорте товара
- Before the auction begins, the lots are inspected by future buyers and then sold to the highest bidder.
- Г. Does your firm (association) carry on trade with foreign countries direct or though middlemen?
- The KAMAZ complex has become a joint-stock association (society) since 1990.
- W.comb. to carry on trade to carry on business to carry on a conversation to carry on with one's work (negotiation)
- Экспедитор, экспедиторская фирма
- W.comb. manufactured goods (products)
- To sell the goods from stock -to have the goods in stock -
- W. comb, to remain unsold the remaining sum it remains to be seen
- W. comb, in lots Syn.a cargo
- What kinds of Charter Parties do you know?
- In the circumstances we can't grant you any extra discount.
- С to be continued in Lesson 6)
- XVIII. Прочитайте и обсудите следующий текст: Lloyd's (text 5 с)
- Words you may need to discuss the text: 1. 1.an underwriter - страховщик
- Refer (referred, referring) v.
- Fully. Prp.to compensate smb. for smth.
- Для доставки товара продавец или покупатель фрахтует суда.
- Delivery the volume of business the volume of trade in terms of volume
- They arranged that they would be picked up in the afternoon at 12.30 to be in time for the meeting on the firm's premises at one o'clock.
- The form of payment to be used, i.e. in dollars, pounds sterling or other currency, is a matter for arrangement between the counterparts.
- When is payment on an open account practical?
- Напишите 15 предложений с герундиальным оборотом из упражнения III, раздел (с предлогами with, without, on, of)
- This method of payment is advantageous to us in many respects.
- Не хотите ли вы спросить или сказать еще что-нибудь.
- Raw materials have risen steeply since our original quotation, and
- E.g. The Sellers are at their own expense to furnish the Buyers with a clean negotiable Bill of Lading for the agreed port of destination. 6. negotiate v.
- Чек чек на предъявителя ордерный чек
- Подтвержденный безотзывный аккредитив
- W.comb. a freight charge free of charge
- Право и собственность на товар
- E.g. The General Conditions of Sale are endorsed both by .the Buyers and the Sellers.
- Авансовый платеж внести аванс заплатить авансом предоставить аванс предусмотреть аванс
- Horns'. We want you to pay for the first shipment in advance
- Г latter must be lower than the former since it only includes the
- Аднее 25 Мая 10) продолжать переговоры после перерыва на обед
- I hope deliveries of tractors ahead of schedule will make them happy. (Complex object: to make smb.happy/sorry/unhappy/cross/etc.)
- The amount of the goods does not cover the requirements of our Customers.
- W.comb. an idea of the price
W.comb. to compensate smb. for losses
To compensate smb. for
Damage
To compensate smb. for
Injuries e.g. The Sellers were to
Compensate the Clients
For the losses they
Suffered. Syn.to make up for smth.
Compensatory a.
W.comb. a compensatory deal
Compensation n
W.comb. a large-scale contract on a compensation basis full (sufficient, partial, complete) compensation as compensation to pay compensation to offer compensation to give compensation to claim compensation
E.g. The compensation you are offering us will hardly cover our losses.
Prp. compensation for smth.
E.g. The amount of the compensation for the damage did not satisfy the client.
Above adv.
W.comb. as stated above
Above a.
W.comb. the above terms
1. разнообразие, множество ряд чего-л.
Ряд чего-л.
2. разновидность, вид, сорт масштаб, размер крупномасштабная сделка мена, товарообменная сделка, меновая торговля
По товарообменному соглашению
Осуществлять меновую торговлю компенсировать, возмещать Они возместили нам все.
Компенсировать кому-л. что-л. возмещать кому-л. убытки возмещать кому-л. ущерб
возмещать кому-л. за полученные травмы
Продавец должен был возместить заказчику убытки, которые он понес
Возмещать что-л. компенсационный компенсационная сделка компенсация, вознаграждение, возмещение
Крупномасштабный контракт на компенсационной основе
Полная (достаточная, частичная полная) компенсация в качестве компенсации выплатить вознаграждение предложить компенсацию дать компенсацию требовать компенсацию
Компенсация, которую вы нам
Предлагаете, вряд ли покроет
Наши убытки.
Компенсация чего-л.
Размер компенсации ущерба не
Удовлетворил заказчика.
Выше
как указано выше названный выше,' указанный выше указанные выше условия
Their campaign against this law is Вряд ли их кампания против unlikely to be very strong. этого закона будет очень интен-
сивной.
(campaign -кампания, общественное мероприятие, действия общественности)
|
Syn. (the) above-mentioned, above-said, (the) said
Above (the) n.
Charter v.
E.g. To deliver the goods the Sellers or the Buyers charter vessels.
Charter (charter-party) n.
W.comb. a voyage charter
A time charter
A demise (bareboat)
Charter e.g. The charter-party is a
Document for hiring a
Vessel.
Insurance n.
W.comb. marine insurance
Marine insurance policy
(certificate)
An insurance company Prp. insurance against smth. W.comb. insurance against all risks (-all risks insurance) e.g. An insurance Policy is
One of the shipping
Documents.
Insure v.
Prp. to insure smth. against
Smth. with an insurance
Company e.g. The Sellers shall insure the goods against usual marine risks.
55. distributorship n.
W.comb. a distributorship agreement
56. licence (-license (am.) n. Prp. a licence for the goods W.comb. an open general
Licence an open individual licence
A special individual
Licence
To grant a licence
To obtain a licence
A licence agreement
Patent n.
Вышеупомянутый
изложенное выше, вышеизложенное фрахтовать
|