Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Исключения, связанные с безопасностьюСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Ни одно из положений этого Соглашения нельзя толковать как таковое, что: (a) требует от любой Стороны предоставления любой информации, раскрытие которой эта Сторона считает несовместимым с принципиальными интересами собственной безопасности; или не позволяет любой Стороне употреблять любые из указанных ниже мероприятий, которые эта Сторона считает необходимыми для защиты принципиальных интересов собственной безопасности и которые,: (i) связаны с производством оружия, военного снаряжения или материалов для ведения военных действий, или с торговлей ими; (ii) связаны с экономической деятельностью, которая осуществляется непосредственно или опосредствовано для целей обеспечения военных формирований; (iii) связаны с ядерными или термоядерными материалами, или материалами, каких они производятся; или (iv) употребляются во время войны или других чрезвычайных ситуаций в международных отношениях; или (c) не позволяет любой Стороне принимать любые меры на выполнения обязательств, которые эта Сторона взяла на себя с целью обеспечения международного мира и безопасности. ГЛАВА 7
(ii) распространяются на нерезидентов с целью обеспечения установления или взыскания налогов на территории Стороны; или (iii) распространяются на нерезидентов или резидентов с целью предотвращения уклонения от налогообложения, в частности мероприятия из обеспечения соблюдения законодательства; или (iv) распространяются на потребителей услуг, которые предоставляются на или из территории другой Стороны с целью обеспечения установления или взыскания налогов из таких потребителей, полученных из источников на территории этой Стороны; или (v) различают инвесторов и поставщиков услуг, которые должны платить налоги из объектов налогообложения где угодно в мире, от других инвесторов и поставщиков услуг, в признание разницы природе их налоговой базы; или (vi) определяют, размещают или распределяют доход, прибыль, поступление, убытки, скидку или кредит для лиц или филиалов, которые являются резидентами, или между связанными лицами или филиалами того же лица, с целью защиты налоговой базы Стороны. Налоговые сроки или концепции, изложенные в пункте (f) этого положения и в этом примечании, определяются согласно налоговым определениям и концепциям, или эквивалентными или подобными определениями и концепциями, по законодательству той Стороны, которая принимает соответствующие меры.
ТЕКУЩИЕ ПЛАТЕЖИ И РУХ КАПИТАЛА Статья 144 Текущие платежи Стороны обязываются не ограничивать и позволять, в соответствии с положениями статьи VIII Статей Соглашения Международного валютного фонда 1944 года, любые платежи и переводы в свободно конвертируемой валюте за текущими счетами платежного баланса между Сторонами. Статья 145 Рух капитала Что касается операций на счете операций с капиталом и финансовом счете платежного баланса, то из даты вступления в силу этим Соглашением Стороны должны обеспечивать свободное движение капитала, связанного с поступлением прямых інвестицій35 в соответствии с законодательством принимающей страны и инвестированием в соответствии с положениями Глави 6 «Основания предпринимательской деятельности, торговля услугами и электронная торговля» Раздела IV этого Соглашения и выплаты или репатриации этих инвестированных капиталов и любой прибыли, полученной из них. Что касается других операций на счете операций с капиталом и финансовом счете платежного баланса, из даты вступления в силу этим Соглашением и без вреда для других положений этого Соглашения, Стороны должны обеспечить: свободное движение капитала связано с предоставлением кредитов, которые касаются торговых операций, или с предоставлением услуг, в которых участвует резидент одной из Сторон, свободное движение капитала, связанное с портфельными инвестициями и финансовыми ссудами и кредитами инвесторов другой Стороны. Украина обязывается завершить либерализацию операций на счете операций с капиталом и финансовом счете платежного баланса в соответствии с уровнем либерализации в Стороне ЕС к дате предоставления режиму внутреннего рынка в сфере финансовых услуг в соответствии со статьей 4.3 Приложению XVII к этому Соглашению. Позитивная оценка законодательства Украины относительно движения капитала, его внедрения и постоянного сдерживания в соответствии с принципами, изложенных в статье 4.3 Приложению XVII к этому Соглашению, является необходимой предпосылкой для любого решения Комитета по вопросам торговли относительно предоставления статусу внутреннего рынка в сфере финансовых услуг.
Без вреда для других положений этого Соглашения, Стороны не будут вводить никаких новых ограничений на движение капитала и текущие платежи между резидентами Украины и Стороны ЕС и не будут делать существующие условия более ограничительными. Статья 146 Защитные мероприятия Без вреда для других положений этого Соглашения в случае, если при особенных обстоятельствах, платежи и движение капитала между Сторонами вызывают или угрожают повлечь серьезные трудности с точки зрения реализации операций курсовой или денежно-кредитной політики36 в Украине или одной или нескольких государствах-членах Европейского Союза, соответствующие Стороны могут прибегнуть к защитным мероприятиям относительно движения капитала между Стороной ЕС и Украиной на срок, который не превышает шесть месяцев, если такие мероприятия крайне необходимы. Сторона, которая принимает защитные меры, должна немедленно информировать другую Сторону о принятии такого мероприятия и предоставляет, как только возможно, временные рамки отмены таких мероприятий.
----------------------------------- том числе приобретение недвижимости, связанное с прямыми инвестициями Статья 147 Содействие выполнению и дальнейшая либерализация положений Стороны будут консультироваться одна из одною с целью облегчения движения капитала между Сторонами, с тем, чтобы способствовать достижению целей этого Соглашения. В течение первых четырех годов из даты вступления в силу этим Соглашением, Стороны должны принимать меры для создания необходимых условий для дальнейшего постепенного применения правил Стороны ЕС о свободном движении капитала. До конца пятого года из даты вступления в силу этим Соглашением, Комитет по вопросам торговли должен рассмотреть принятые меры и определить условия дальнейшей либерализации.
ГЛАВА 8 ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЗАКУПКИ Статья 148 Цели Стороны признают вклад прозрачного, недискриминационного, конкурентного и открытого тендерного процесса в устойчивое экономическое развитие и устанавливают в качестве своей цели эффективное, взаимное и постепенное открытие соответствующих рынков закупок. Эта Глава предусматривает обеспечение взаимного доступа к рынкам государственных закупок на основе принципа национального режима на общегосударственном, региональном и местном уровнях для государственных контрактов и концессий в традиционных отраслях экономики, а также в коммунальном хозяйстве. Это предусматривает последовательное приближение законодательство Украины в сфере государственных закупок в acquis ЕС в сфере государственных закупок, что будет сопровождаться институционной реформой и созданием эффективной системы государственных закупок на основе принципов, которыми регулируются государственные закупки Стороны ЕС, а также понятий и определений, установленных в Директиве 2004/18/ЕС Европейского Парламента и Совета от 31 марта 2004 года о координации процедур из проведения тендеров на заключение контрактов на выполнение работ, поставки товаров и предоставления услуг (дальше - Директива № 2004/18/ЕС) и Директивы
2004/17/ЕС Европейского Парламента и Совета от 31 марта 2004 года о координации процедур осуществления закупок субъектами, которые осуществляют свои деятельность водном, энергетическом, транспортном и почтовом секторах (дальше - Директива 2004/17/ЕС).
---------------------------------- Включая серьозні трудности с платежным балансом. Статья 149 Область применения Эта Глава применяется к государственным контрактам на выполнение работ, поставки товаров и предоставления услуг, а также к контрактам на выполнение работ, поставки товаров предоставление услуг в коммунальном и инфраструктурном секторах, и концессионных договоров на выполнение работ и предоставление услуг. Эта Глава применяется к любому органу и любой организации, что осуществляют закупки, которые отвечают соответствующим определением в праве ЕС в сфере государственных закупок (дальше - заказчики). Это определение включает также лица публичного права и субъектов ведения хозяйства, которые руководствуются публичным правом и осуществляют деятельность в коммунальном или инфраструктурном секторах, таких, как государственные предприятия, которые осуществляют соответствующую хозяйственную деятельность, а также частных субъектов ведения хозяйства, которые осуществляют соответствующую деятельность на основании специальных и исключительных прав в коммунальном или инфраструктурном секторах. Эта Глава применяется к контрактам, стоимость которых превышает пороговые значения установленные Дополнением ХХІ-Р. Расчет оценочной стоимости государственного контракта должен базироваться на общей сумме, которая подлежит оплате, за вычетом налога на добавленную стоимость. При применении этих пороговых значений Украина будет рассчитывать и конвертировать такие показатели стоимости в собственную национальную валюту, используя обменный курс, установленный Национальным Банком Украины. Эти пороговые значения должны регулярно пересматриваться каждые два года, начиная с первого парного рoкy после вступления в силу Соглашением, исходя из середньоденного курса евро, выраженного в специальных правах заимствования, рассчитанного за период 24 месяца, который заканчиваются в последний день августа, который предшествовал пересмотру, и будут вступать в силу с 1 января. Пороговые значения, которые пересматриваются таким образом, в случае необходимости округляются к ближайшей тысяче евро. Пересмотр пороговых значений утверждается Комитетом по вопросам торговли согласно процедуре, установленной в Разделе VІІ «Институционные, общие и оконечные положения» этого Соглашения.
Статья 150 Институционные принципы Стороны установят или будут поддерживать соответствующую организационную структуру и механизмы, необходимые для надлежащего функционирования системы государственных закупок и реализации соответствующих принципов. В рамках институционной реформы, Украина, в частности, должна определить: (a) центральный орган исполнительной власти, ответственный за экономическую политику, наделен полномочиями относительно обеспечения последовательной политики во всех аспектах, связанных с государственными закупками. Такой орган будет способствовать и координировать внедрение положений этой Главы и будет руководить процессом адаптации законодательства; (b) непредвзятый и независимый орган, заданием которого является пересмотр решений, принятых заказчиками в процессе заключения контрактов. В этом контексте понятие «независимый«значит, что этот орган является органом государственной власти, отделенным от всех заказчиков и экономических операторов. Решения, принятые таким органом, могут пересматриваться в судебном порядке. Стороны обеспечивают, чтобы решения, принятые органами, ответственными за рассмотрение жалоб, эффективно выполнялись. Статья 151
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 178; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.0.93 (0.008 с.) |