Международный морской транспорт 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Международный морской транспорт



Это Соглашение применяется к международным морским перевозкам между портами Украины и государств-членов Европейского Союза и между портами государств-членов Европейского Союза. Она также применяется к торговле между портами Украины и третьими странами и между портами государств-членов Европейского Союза и третьими странами.

Это Соглашение не применяется к внутренним морским перевозкам между портами Украины или между портами отдельных государств-членов Европейского Союза. Не принимая во внимание предыдущее предложение, движение оборудования, такого, как пустые контейнеры, которые не перевозятся

качества груза за вознаграждение между портами Украины или между портами отдельного государства- члена Европейского Союза, будет рассматриваться как часть международных морских перевозок.

Для целей этого Подразделения и Частей 2, 3 и 4 этой Главы:

(a) «международные морские перевозки» включают перевозку «от дверей к дверям» и мультимодальные транспортные операции, то есть перевозка товаров с использованием более, чем одного вида транспорта, в частности «морское плечо», за единственным транспортным документом, и с этой целью прямое заключение контрактов с поставщиками услуг другими видами транспорта;

(b) «морские погрузочно-разгрузочные услуги» означают деятельность, которую выполняют стивідорні компании, в частности операторов терминалов, однако не в частности непосредственной деятельности портовых грузчиков, когда эта рабочая сила организована независимо от стивідорних компаний и операторов терминалов. Такая деятельность включает организацию и надзор за:

(i) нагрузкой/разгрузкой груза на/из судна; (ii) закреплением/розкріпленням гружу;

(iii) приемом/доставкой и хранением грузов перед загрузкой на судно или после разгрузки;

(c) «услуги по таможенному оформлению» (или услуги агента по таможенной очистке) означает деятельность, которая заключается в проведении от имени другой стороны таможенных формальностей относительно импорта, экспорта или транзитных перевозок грузов независимо от того, или такая услуга является основной деятельностью поставщика услуг, или обычным дополнением к основному виду деятельности;

(d) «услуги контейнерных станций и депо» означают деятельность, которая заключается в хранении контейнеров в пределах порта или на отдалении от моря с целью их заполнения/разгрузки, ремонта и подготовки к отправлению груза;

(e) «морские агентские услуги» означают деятельность, которая заключается в выполнении в определенной географической зоне агентских функций относительно представления коммерческих интересов одной или больше компании-перевозчиков касательно,:

(i) маркетингу и продаже услуг морских перевозок и связанных с этим услуг, начиная с определения стоимости до выставления соответствующих счетов, а также предоставления коносаментов от имени компаний, приобретение и перепродажа необходимых связанных услуг, подготовка документации и предоставление коммерческой информации;

(іі) деятельности от имени компании относительно организации мероприятия судна или приема грузов в случае необходимости.

(f) «транспортно-экспедиционные услуги» означают деятельность, которая заключается в организации и мониторинге отправления грузов от имени грузоотправителя, путем организации транспортировки и сопутствующих услуг, подготовки документации и предоставления коммерческой информации.

(g) «фідерні услуги» означают предыдущую и дальнейшую транспортировку международных грузов морем, в частности контейнеров, между портами на территории Стороны.

Каждая Сторона будет предоставлять судам под флагом другой Стороны или таким, которые находятся в управлении поставщика услуг другой Стороны, режим не менее благоприятный, чем тот, который применяется к своим собственным судам, или судов любой третьей страны, который будет более благоприятным, это касается, в частности, доступу к портам, использованию инфраструктуры и портовых услуг, применения морских вспомогательных послуг33, а также связанным ставкам и собраниям, таможенным услугам, распределению мест для стоянки и мощностей для загрузки и разгрузки.

 

-------------------------------------------------------

 

33 Вспомогательные морские услуги включают услуги по обработке морских грузов, складские

услуги и услуги хранения, услуги таможенного оформления, услуги контейнерных станций и


Стороны будут эффективно применять принципы неограниченного доступа к международным морским рынкам и торговле на коммерческой и недискриминационной основе.

При применении принципов пунктов 4 и 5 настоящей статьи, Стороны из даты вступления в силу этим Соглашением должны:

не включать положения о распределении грузов в будущие соглашения с третьими

странами относительно услуг по морским перевозкам, в частности сухой груз и груз в жидком состоянии и лайнерні перевозка, и призупинити действие положений о распределении грузов в случае, если они существуют в предварительных соглашениях; но

упразднить или воздерживаться от внедрения любых административных,

технических и других мероприятий, которые могут иметь непрямое ограничительное или дискриминационное влияние на граждан или компании другой Стороны из снабжения услуг по морским международным перевозкам.

Каждая Сторона позволит поставщикам услуг по международным морским перевозкам другой Стороны иметь учреждения на ее территории на условиях основания и управления не менее благоприятных, чем те, которые применяются к ее поставщикам услуг или таких из третьих стран, которые являются лучшими. В соответствии с положениями Части 2 этой Главы, который касается деятельности таких учреждений, каждая Сторона должна предоставить разрешение поставщикам услуг другой Стороны вести хозяйственную деятельность согласно ее законодательству и правилам, такую как приведено ниже, но не ограничиваясь перечнем:

издательскую деятельность, изучение рынка и продажу услуг по морским

перевозок и сопутствующих услуг, начиная с определения стоимости до выставления соответствующих счетов, от собственного имени или от имени других поставщиков, услуг по международным морским перевозкам, за прямыми договоренностями с заказчиком;

предоставление коммерческой информации любыми средствами, в частности

компьютеризованные информационные системы и электронную систему обмена данными (что является предметом любых недискриминационных ограничений относительно телекоммуникаций);

подготовку документации относительно перевозок и таможенных процедур и другой

документации относительно происхождения и характера груза, который подлежит перевозке;

организацию мероприятия судна или доставки грузов от собственного имени или от

имени других поставщиков услуг по международным морским перевозкам;

заключение любой коммерческой договоренности с любыми местными

судоходными агентствами, включая участие в распределении акций предприятия и участие в найме местного персонала или из заграницы согласно положениям этого Соглашения;

приобретение и использование от собственного имени или от имени своих заказчиков

(но перепродажа своим заказчикам) транспортных услуг любого вида, в частности внутренние водные перевозки, перевозка автомобильным и железнодорожным транспортом, и услуг, связанных со всеми видами перевозок, необходимых для предоставления единственной транспортной услуги;

обладание оборудованием для ведения хозяйственной деятельности.

Каждая Сторона должна сделать для поставщиков услуг по международным морским перевозкам другой Стороны на приемлемых и недискриминационных условиях доступными следующие услуги в порту: лоцманская проводка, буксировка и помощь, складские услуги, агентские морские услуги, услуги по перевозке (морских) грузов, услуги аренды судов с командой, обслуживания и ремонт судов, услуги буксировки и вспомогательные услуги для морских перевозок.

при буксировке, снабжение продовольствия, заправка и водоснабжение, сбор мусора и утилизация балластных отходов, услуги капитана порта, навигационное оборудование, береговые эксплуатационные услуги в порту, которые являются важными для функционирования судна, в частности связь, водо и электроснабжение, услуги аварийно-ремонтной мастерской, якорная стоянка, причал и причальные услуги.

Каждая Сторона позволит поставщику услуг по международным морским перевозкам другой Стороны оказывать услуги по международным морским перевозкам, в частности «морское плечо» во внутренних водных путях другой Стороны.

Каждая Сторона позволит поставщику услуг по международным морским перевозкам другой Стороны пользоваться, на недискриминационной основе и на согласованных между привлеченными компаниями условиях, фідерними услугами, которые предоставляются поставщиком услуг по международным морским перевозкам, который зарегистрирован в первой Стороне, между портами Украины или между портами государства-члена Европейского Союза.

Это Соглашение не будет влиять на применение соглашений о морском торговом судоходстве, заключенных между Украиной и государствами-членами Европейского Союза по вопросам, которые не охватываются данным Соглашением. Если это Соглашение является менее благоприятным по определенным вопросам, чем существующие соглашения между Украиной и отдельными государствами-членами Европейского Союза, более благоприятные положения будут иметь преимущество без вреда для обязательств Стороны ЕС и с учетом Договора о функционировании Европейского Союза. Положения этого Соглашения заменяют положение предварительных двусторонних соглашений, заключенных между Украиной и государствами-членами ЕС, если положения последних несовместимы

предыдущими, за исключением ситуаций, упомянутых в предыдущем предложении, или тождественные к ним. Положения существующих двусторонних соглашений, которые не охватываются этим Соглашением, будут продолжать применяться.

Статья 136



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 170; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.125.2 (0.009 с.)