Международный пакт о гражданских и политических правах
Преамбула
Участвующие в настоящем Пакте государства
Принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является осно- вой свободы, справедливости и всеобщего мира,
признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой личности досто- инства,
признавая, что согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал свободной человеческой личности, пользующейся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими и поли- тическими правами,
принимая во внимание, что по Уставу Организации Обьединенных Наций го- сударства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод чело- века,
принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пакте, со- глашаются о нижеследующих статьях.
ЧАСТЫ
Статья i
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свобод- но устанавливают свой политический статус и свободно обеспечивают свое эконо- мическое, социальное и культурное развитие.
2. Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обя- зательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, ос- нованного на принципе взаимной выгоды, и из международного права, ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств суще- ствования.
3. Все участвующие в настоящем Пакте юсударства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными тер- риториями, должны, в соответствии с положениями Устава Организации Объеди- ненных Наций, поощрять осуществление права на самоопределение и уважать это право.
ЧАСТЬ II
Статья 2
1 Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется уважать н обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией
иным права признаваемые в настоящем Пакте без какого бы то ни бы ю разтичия как-то в отношении расы, цвета кожи, попа языка религии, потитических или иных \беждений, национального ити социального происхождения имуществен ного положения, рождения ипи иного обстоятельства
2 Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или др\- гими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте государство обяз>ется при нять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедура ми и потожениями настоящего пакта для принятия таких законодательных или др\гих мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, при- знаваемых в настоящем Пакте
3 Каждое участвующее в настоящеу! Пакте государство обязуется
a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоя тем Пакте нарушены эффективное средство правовой защиты, даже если это на рушение бъпо совершено лицами, действовавшими в официальном качестве,
b) обеспечить, чтобы право на правовую защиту для любого лица, требующею ivkoh зашиты устанавчш'сыось компетентными судебными, администратианым1! и in законодательными властями или любым другим компетентным органом, пре усмотренным правовой системой государства, и развивать возможности судебной зашиты
с) обеспечить применение компетентными властями средств правовой защиты koi u они предоставляются
Статья 3
>часгв\юшне в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право потьзования всеми гражданскими и политическими пра- вами предусмотренными в настоящем Пакте
Статья 4
1 Во время чрезвычайного потожения в государстве, при котором жизнь нации находится пот мрозои и о наличии которого официально объявляется участвую щие в нлстоящем Пакте государства могут принимать меры в отступление от свои\ обязагси>ств по настоящему Пакту только в такой степени в какой jro требуется остротой положения, при устовии что такие меры не являются несовместимыми с их другими обязате 1ьетвами по международному праву и не влекут за собой диск- риминации исключительно на основе расы цвета кожи, пота, языка, религии или социального происхождения
2 Это положение не может ста жить основанием для каких либо отступлений от статен 678 (пункты 1 и 2} И 15 16 и IS
^ Любое участвующее в настоящем Пакте государство испотьзующее право отступ 1шия дотжно немедленно информировать другие юсударства, участвую- щие в насюяшем Пакте через посредство Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о потоженияч, от которых оно отступило, и о причинах
побудивших к такому решению Также должно быть сдечано сообщение через того же посредника о той дате, когда оно прекращает такое отстлтение
Статья 5
1 Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое- либо государство, какая-тибо группа или какое-либо чшю имеет право заниматься какой бы то ни быто деятельностью или совершать какие бы то ни бы io действия направченные на \ничтожение любых прав или свобод, признанных в расючнцм Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем пред\смагриваетсч и нчиояшем Пакте
2 Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых ичи существующих в каком-либо участвующем в насшя щем Пакте государстве в сичу закона, конвенции, правил или обычаев, не доп\скл ется под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права ити «ю в нем они признаются в меньшем объеме
ЧАСТЬ III
Статья 6
1 Право hj жизнь есть неотъемлемое право каждого чечовека "Это право охрани ется законом Никто не может быть произвотьно лишен жизни
2 В странах которые не отменити смертной казни смертные приговоры могут выноситься точько за самые тяжкие преступления в соответствии с з ко ном который действовал во время совершения престч тения и который не про тиворечит постановлениям настоящего Пакта и Конвенции о нрезхпрежденин преступлении!еноцнда и наказании за него Это наказание может быть оеиие ствлено точько во исполнение окончате шного приговора, вынесенного komik тетным судом
3 Когда чишение жизни составляет преступление 1еноиида, счед>ет mmciu i виду, ничто в настоящей статье не дает >частвующим в настоящем Пакте гослчар ствам права каким бы то ни было путем отст\ пять от любых обязательств принят ых сопасно постановтениям Конвенции о предупреждении престл тения геноцида и наказании за нею
4 Каждый кю приговорен к смертной казни, имеет право просить о г.оми ювт нии ичи о смягчении приговора Амнистия, помитование и ш замена смертном приговора могут быть дарованы во всех случаях
5 Смертный приговор не выносится за преступления совершенные типами моложе восемнадцати лет, и не приводится в исполнение в отношении беременнь \ женщин
6 Никто в настоящей статье не может служить основанием для отсрочки nii< недопущения отмены смертной казни каким либо участв)ющим в настоящем П ii- те государством
Статья 7
Ничто не дочжен подвергаться пыткам ити жестоким бесчечовечным ичи \чи жающим его достоинство обращению или наказанию В частности, ни очно шио не
должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опы- там.
Статья»
1. Никто не должен содержаться в рабстве, рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.
3. а) Никто не должен принуждаться к принудительному или обязательному труду;
b) в тех странах, где в виде наказания за преступление может назначаться лишение свободы, сопряженное с каторжными работами, пункт За не считается препятствием для выполнения каторжных работ по приговору компетентного суда, назначившего такое наказание;
c) термином «принудительный или обязательный труд» в настоящем пункте не охватываются;
какая бы то ни была не упоминаемая в подпункте b работа или служба, которую, как правило, должно выполнять лицо, находящееся в заключении на основании законного распоряжения суда, или лицо, условно освобожденное от такого заклю- чения;
какая бы то ни была служба военного характера, а в тех странах, в которых признается отказ от военной службы по политическим и религиозно-этическим мотивам, какая бы то ни была служба, предусматриваемая законом для лиц, отказы- вающихся от военной службы по таким мотивам;
какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвычайного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию населения;
какая бы то ни была работа или служба, которая входит в обыкновенные граж- данские обязанности.
Статья 9
1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержанию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответ- ствии с такой процедурой, которые установлены законом.
2. Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста, и в сроч- ном порядке сообщается любое предъявляемое ему обвинение.
3 Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению лицо в сроч- ном порядке доставляется к судье или к другому должностному лицу, которому принадлежит по закону право осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение, Содер- жание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, не должно быть общим правилом, но освобождение может ставиться в зависимость от представле- ния гарантий явки на суд, явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и, в случае необходимости, явки для исполнения приговора.
4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство его дела в суде, чтобы суд мог безотлагатель- но вынести постановление относительно законности его задержания и распоря- диться о его освобождении, если задержание незаконно.
5. Каждый, кто был жертвой незаконного ареста или содержания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.
Статья 10
1. Все лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное обращение и уваже- ние достоинства, присущего человеческой личности.
2. а) Обвиняемые в случаях, когда отсутствуют исключительные обстоятель- ства, помещаются отдельно от осужденных, и им предоставляется отдельный ре- жим, отвечающий их статусу не осужденных лиц;
Ь) обвиняемые несовершеннолетние отделяются от совершеннолетних и в кратчайший срок доставляются в суд для вынесения решения.
3. Пенитенциарной системой предусматривается режим для заключенных, су- щественной целью которого является их исправление и социальное перевоспита- ние. Несовершеннолетние правонарушители отделяются от совершеннолетних, и им предоставляется режим, отвечающий их возрасту и правовому статусу.
Статья 11
Никто не может быть лишен свободы на том только основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство.
Статья 12
1. Каждому, кто законно находится на территории какого-либо государства, принадлежит, в пределах этой территории, право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства.
2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою соб- ственную.
3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кро- ме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами.
4. Никто не может быть произвольно лишен права на въезд в свою собственную страну.
Статья 13
Иностранец, законно находящийся на территории какого-либо из участвую- щих в настоящем Пакте государств, может быть выслан только во исполнение ре- шения, вынесенного в соответствии с законом, и, если императивные соображения государственной безопасности не требуют иного, имеет право на представление доводов против своей высылки, на пересмотр своего дела компетентной властью или лицом, или лицами, специально назначенными компетентной властью, и на то, чтобы быть представленным для этой цели перед этой властью лицом или лицами.
Статья 14
1. Все лица равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право при рас- смотрении любого уголовного обвинения, предъявляемого ему, или при определе-
нии его прав и обязанностей в каком-либо гражданском процессе на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Печать и публика могут не допускаться на все судебное разбирательство или часть ею по соображениям морали, общественно- го порядка или юсударсгвенной безопасности в демократическом обществе или когда того треб\ ют интересы частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо, — при особых обстоятельствах, koi да публич- ность нарушала бы интересы правосудия, однако любое судебное постаношгение по уголовному или гражданскому деду должно быть публичным за исключением тех случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют другого или когда дело каса- ется матримониальных споров или опеки над детьми.
2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться неви- новным, пока виновность его не будет доказана согласно закону.
3. Каждый имеет право при рассмотрении любого предъявляемого ему уголов- ного обвинения как минимум на следующие гаранши на основе полного равенства:
a) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему обвинения;
b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей зашиты и сноситься с выбранным им самим защитником;
c) быть судимым без неоправданной задержки;
d) быть с\димым в его присутствии и защищать себя лично или через по- средство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уве- домленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом случае, когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника;
e) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него;
f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;
g) не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к при- знанию себя виновным.
4. В отношении несовершеннолетних процесс должен быть таков, чтобы учиты- вались их возраст и желательность содействия ич перевоспитанию.
5. Каждый, кто осужден за какое-либо преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону.
6. Если какое-либо лицо окончательным решением было осуждено за уголовное преступление и если вынесенный ему приговор был впоследствии отменен или ему было даровано помилование на том основании, что какое-либо новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки, то это лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, получает компен- сацию согласно закону, если не будет доказано, что указанное неизвестное обстоя- тельство не было в свое время обнаружено исключительно или отчасти по его вине.
7. Никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за кото- рое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны.
Статья 15
1. Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уго- ловного преступления вследствие какого-либо действия или упущения, кото- рое, согласно действовавшему в момент его совершения внутригосударственно- му законодательству или международному праву, не являлось уголовным пре- ступлением. Равным образом, не может назначаться более тяжкое наказание, чем-то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного пре- ступления. Если после совершения преступления законом устанавливается бо- лее легкое наказание, действие этого закона распространяется на данного пре- ступника.
2. Никто в настоящей статье не препятствует преданию суду и наказанию любо- го лица за любое деяние или упущение, которые в момент совершения являлись уголовным преступлением согласно общим принципам права, призванным между- народным сообществом.
Статья 16
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его право- субъектности.
Статья 17
1. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешатель- ству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягатель- ствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию.
2 Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Статья 18
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию и убеждения по своему выбору.
3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничени- ям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасно- сти, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу ро- дителей и в соответствующих случаях законных опекунов обеспечивать религиоз- ное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями.
Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мне- ний.
26-933
2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информа- цию и идеи независимо от государственных границ устно, письменно или гГосред- ством печати или художественных форм выражения, или иными способами по сво- ему выбору.
3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами нала- гает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установ- лены законом и являться необходимыми:
a) для уважения прав и репутации других лиц,
b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здо- ровья или нравственности населения.
Статья 20
1. Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом.
2. Всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной нена- висти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, должно быть запрещено законом.
Статья 21
Признается право на мирные собрания. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравствен- ности населения или защиты прав и свобод других лиц.
Статья 22
1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.
2. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, обществен- ного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограни- чений пользования этим правом для лиц, входящих в состав вооруженных сил и полиции.
3. Ничто в настоящей статье не дает право государствам, участвующим в Кон- венции Международной организации труда 1048 года относительно свободы ассо- циаций и защиты права на организацию, принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной Конвенции, или применять закон та- ким образом, чтобы наносился ущерб этим гарантиям.
Статья 23
1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
2. За мужчинами и женщинами, достигшими брачного возраста, признается право на вступление в брак и право основывать семью.
3. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства должны принять надлежащие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в отношении вступ- ления в брак, во время состояния в браке и при его расторжении. В случае расторже- ния брака должна предусматриваться необходимая защита всех детей.
Статья 24
1. Каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имуще- ственного положения или рождения имеет право на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны его семьи, общества и госу- дарства.
2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после его рожде- ния и должен иметь имя.
3. Каждый ребенок имеет право на приобретение гражданства.
Статья 25
Каждый гражданин должен иметь без какой бы то ни было дискриминации, упоминаемой в статье 2, и без необоснованных ограничений право и возможность:
a) принимать участие в ведении государственных дел как непосредствен- но, так и через посредство свободно выбранных представителей;
b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, производимых на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании и обеспечивающих свободное волеизъявление изби- рателей;
c) допускаться в своей стране на общих условиях равенства к государ- ственной службе.
Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация должна быть запрещена законом и закон должен гарантировать всем лицам равную и эф- фективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было признаку, как- то: расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, наци- онального или социального происхождения, имущественного положения, рожде- ния или иного обстоятельства.
Статья 27
В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшин- ства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.
26'
ЧАСТЬ IV
Статья 28
1. Образуется Комитет по правам человека (именуемый ниже в настоящем Пак- те «Комитет»), Он состоит из восемнадцати членов и выполняет функции, предус- матриваемые ниже.
2. В состав Комитета входят лица, являющиеся гражданами участвующих в настоящем Пакте государств и обладающие высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, причем принимается во внимание полезность участия нескольких лиц, обладающих юридическим опытом.
3. Члены Комитета избираются и работают в личном качестве.
Статья 29
1. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, удовлетво- ряющих требованиям, предусматриваемым в статье 28, и выдвинутых для этой цели участвующими в настоящем Пакте государствами.
2. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство может выдвинуть не более двух лиц. Эти лица должны быть гражданами выдвигающего их государства.
3. Любое лицо имеет право на повторное выдвижение.
Статья 30
1. Первоначальные выборы проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящего Пакта.
2. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов в Комитет, кроме выборов для заполнения вакансий, объявляемых открывшимися в соответствии со статьей 34, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается с письменным приглашением к участвующим в настоящем Пакте государствам представить в течение трех месяцев кандидатуры в члены Комитета.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в ал- фавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием уча- ствующих в настоящем Пакте государств, которые выдвинули этих лиц, и пред- ставляет этот список участвующим в настоящем Пакте государствам не позднее, чем за один месяц до даты проведения каждых выборов.
4. Избрание членов Комитета проводится на заседании участвующих в настоя- щем Пакте государств, созываемом Генеральным секретарем Организации Объеди- ненных Наций в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этом заседании, для которого кворумом является присутствие двух третей уча- ствующих в настоящем Пакте государств, избранными в Комитет являются те лица, кандидатуры которых получают наибольшее число голосов и абсолютное большин- ство голосов присутствующих и голосующих представителей государств-участни- ков.
Статья 31
1. В Комитет не может входить более чем по одному гражданину одного и того же государства.
2. При выборах в Комитет принимается во внимание справедливое географи-
ческое распределение членов и представительство различных форм цивилизации и основных юридических систем.
Статья 32
1. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными при повторном выдвижении их кандидатур. Однако срок полно- мочий девяти из тех членов, которые избраны на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода, немедленно после первых выборов имена этих девяти членов определяются по жребию Председателем заседания, о котором упоминается в пун- кте 4 статьи 30.
2. По истечении полномочий выборы производятся в соответствии с предше- ствующими статьями данной части настоящего Пакта.
Статья 33
1. Если по единогласному мнению других членов какой-либо член Комитета прекратил исполнение своих функций по какой-либо причине, кроме времен- ного отсутствия, Председатель Комитета уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет затем место этого члена вакантным.
2. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета Председа- тель немедленно уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет это место вакантным со дня смерти или с того дня, когда выход в отставку становится действительным.
Статья 34
1. Когда объявляется открывшаяся вакансия в соответствии со статьей 33 и если срок полномочий члена, который должен быть заменен, не истекает в течение шести месяцев после объявления этой вакансии, Генеральный секретарь Организации Объе- диненных Наций уведомляет каждое участвующее в настоящем Пакте государство, которое может в течение двух месяцев представить в соответствии со статьей 29 кандидатуру для заполнения этой вакансии.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в ал- фавитном порядке список выдвинутых таким образом лиц и представляет этот спи- сок участвующим в настоящем Пакте государствам. Выборы для заполнения вакан- сии проводятся затем согласно соответствующим положениям данной части насто- ящего Пакта.
3. Член Комитета, избранный для занятия вакансии, объявленной в соответ- ствии со статьей 33, занимает должность в течение остающейся части срока полно- мочий члена, который освободил место в Комитете согласно положениям указан- ной статьи.
Статья 35
Члены Комитета получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей Организа- ции Объединенных Наций вознаграждение из средств Организации Объединен- ных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.
Статья 36
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет не- обходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления функций Комитета в соответствии с настоящим Пактом.
Статья 37
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета в центральных учреждениях Организации Объединенных На- ций.
2. После своего первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено в его правилах процедуры.
3. Комитет обычно собирается в центральных учреждениях Организации Объе- диненных Наций или отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Статья 38
Каждый член Комитета до вступления в исполнение своих обязанностей делает торжественное заявление на открытом заседании Комитета о том, что будет осуще- ствлять свои функции беспристрастно и добросовестно.
Статья 39
1. Комитет избирает своих должностных лиц на двухгодичный срок. Они могут быть переизбраны.
2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны, в частности, предусматривать, что
a) двенадцать членов Комитета образуют кворум;
b) постановление Комитета принимаются большинством голосов присут- ствующих членов.
Статья 40
1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять докла- ды о принятых ими мерах по претворению в жизнь прав, признаваемых в настоя- щем Пакте, и о прогрессе, достигнутом в использовании этих прав:
a) в течение одного года после вступления в силу настоящего Пакта в отно- шении соответствующих государств-участников;
b) после этого во всех случаях, когда того потребует Комитет.
2. Все доклады представляются Генеральному секретарю Организации Объеди- ненных Наций, который направляет их в Комитет для рассмотрения. В докладах указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на проведе- ние в жизнь настоящего Пакта.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций после консульта- ций с Комитетом может направить заинтересованным специализированным уч- реждениям экземпляры тех частей докладов, которые могут относиться к сфере их компетенции.
4. Комитет изучает доклады, представляемые участвующими в настоящем Пак- те государствами. Он препровождает государствам-участникам свои доклады и та- кие замечания общего порядка, которые он сочтет целесообразным. Комитет может
также препроводить Экономическому и Социальному Совету эти замечания вместе с экземплярами докладов, полученных им от участвующих в настоящем Пакте го- сударств.
5. Участвующие в настоящем Пакте государства могут представлять Комитету свои соображения по любым замечаниям, которые могут быть сделаны в соответ- ствии с пунктом 4 настоящей статьи.
Статья 41
1. В соответствии с настоящей статьей участвующее в настоящем Пакте государ- ство может в любое время заявить, что оно признает компетенцию Комитета полу- чать и рассматривать сообщения о том, что какое-либо государство-участник утвер- ждает, что другое государство-участник не выполняет своих обязательств по насто- ящему Пакту. Сообщения, предусматриваемые настоящей статьей, могут приниматься и рассматриваться только в том случае, если они представлены госу- дарством-участником, сделавшим заявление о признании для себя компетенции этого Комитета. Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются государства-участника, не сделавшего такого заявления. Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
a) Если какое-либо участвующее в настоящем Пакте государство находит, что другое государство-участник не проводит в жизнь постановлений настоящего Пак- та, то оно может письменным сообщением довести этот вопрос до сведения указан- ного государства-участника. В течение трех месяцев после получения этого сообще- ния получившее его государство представляет в письменной форме пославшему такое сообщение государству объяснение или любое другое заявление с разъяснени- ем по этому вопросу, где должно содержаться, насколько это возможно и целесооб- разно, указание на внутренние процедуры и меры, которые были приняты, будут приняты или могут быть приняты по данному вопросу.
b) Если вопрос не решен к удовлетворению обоих заинтересованных государств- участников в течение шести месяцев после получения получающим государством первоначального сообщения, любое из этих государств имеет право передать этот вопрос в Комитет, уведомив об этом Комитет и другое государство.
c) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только после того, как он удостоверится, что в соответствии с общепризнанными принципами международ- ного права все доступные внутренние средства были испробованы и исчерпаны в данном случае. Это правило не действует в тех случаях, когда применение этих средств неоправданно затягивается.
d) При рассмотрении сообщений, предусматриваемых настоящей статьей, Ко- митет проводит закрытые заседания.
e) С соблюдением постановлений подпункта с Комитет оказывает свои добрые услуги заинтересованным государствам-участникам в целях дружественного разре- шения вопроса на основе уважения прав человека и основных свобод, признавае- мых в настоящем Пакте.
f) По любому переданному на его рассмотрение вопросу Комитет может обра- титься к заинтересованным государствам-участникам, упомянутым в подпункте Ь. с просьбой представить любую относящуюся к делу информацию.
g) Заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте Ь, имеют право быть представленны
|