Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Одни постигают параматму внутри себя посредством медитации, другие — совершенствуя знание, а еще третьи — работая без стремления к плодам своей деятельности.
Комментарий: Господь говорит Арджуне, что обусловленные души можно подразделить на две категории, соответственно стремлению человека к самоосознанию. Атеисты, агностики и скептики не способны достичь духовного знания. Но есть и другие люди, которые верят в собственное понимание духовной жизни это — интроспективные верующие, философы и те, кто отказались от плодов своей деятельности. Те, кто постоянно пытаются провести доктрину монизма, также причисляются к атеистам и агностикам. Иными словами, лишь преданные Верховной Личности Бога способны к духовному познанию, ибо они понимают, что над этой материальной природой существуют духовный мир и Верховная Личность Бога, который проявляется как Параматма, Господь всепроникающий, во всех живых существах. Конечно, существуют также и люди, стремящиеся постичь Высшую абсолютную истину посредством развития знания, и их можно отнести к категории верующих. Философы школы санкхйа подразделяют этот материальный мир на двадцать четыре элемента, и двадцать пятым элементом считают индивидуальную душу. Когда им удастся понять, что природа индивидуальной души трансцендентна по отношению к материальным элементам, они смогут также понять, что над индивидуальной душой существует Верховный Господь. Он является двадцать шестым элементом. Таким образом и они постепенно приходят к уровню преданного служения в сознании Кришны. Совершенны в своих намерениях также и те, кто действуют, отрекаясь от плодов своего труда. У них есть возможность подняться до уровня преданного служения в сознании Кришны. Здесь также утверждается, что есть некоторые люди с чистым сознанием, которые стараются постичь Параматму при помощи медитации, и когда им удается обнаружить Ее в себе, они достигают трансцендентного состояния. Также существуют люди, пытающиеся понять Параматму, развивая свои знания. А есть и такие, которые занимаются хатха-йогой, и подобным ребячеством стараются удовлетворить Верховную Личность Бога.
Стих 13. 26 अन्ये त्वेवमजानन्तः श्रुत्वान्येभ्य उपासते ।
анйе тв эвам аджа̄нантах̣ Пословный перевод: анйе — другие; ту — но; эвам — так; аджа̄нантах̣ — не обладающие духовным знанием; ш́рутва̄ — слушая; анйебхйах̣ — других; упа̄сате — начинают поклоняться; те — они; апи — также; ча — и; атитаранти — превозмогают; эва — безусловно; мр̣тйум — смерть; ш́рути-пара̄йан̣а̄х̣ — склонные слушать. Перевод: Есть и такие, которые, хотя и не сведущи в духовном знании, начинают поклоняться Верховному Господу, услышав о Нем от других. Вследствие своей склонности прислушиваться к авторитетам, они также выходят за круг рождения и смерти. Комментарий: Сказанное в этом стихе имеет самое непосредственное отношение к современному обществу, ибо, фактически, оно не предоставляет никакой возможности для приобретения знания в духовных вопросах. На первый взгляд некоторые люди могут казаться атеистами, агностиками или философами, но по существу они не обладают знанием философии. О простых же людях можно сказать, что те из них, которые отличаются положительными душевными качествами, имеют возможность духовного развития, благодаря тому, что они слушают о Боге. Этот процесс слушания очень важен. Господь Чаитанйа, проповедовавший сознание Кришны в современном мире, особо подчеркивал важность процесса слушания, ибо простой человек, всего лишь слушая о Господе из уст авторитетных учителей, может совершенствоваться в духовном плане, особенно если он будет, как говорил Господь Чаитанйа, слушать трансцендентные звуки маха-мантры Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Поэтому здесь говорится, что все люди должны воспользоваться возможностью слушать о Боге от реализованных душ, и тем самым постепенно приближаться к совершенному знанию. В этом случае они непременно придут к поклонению Верховному Господу. Господь Чаитанйа сказал, что в этот век человеку нет необходимости менять свое положение, но следует отказаться от стремления постичь Абсолютную истину при помощи мыслительных спекуляций. Нужно научиться служить тем, кто обладает знанием о Верховном Господе. Если человеку так повезло, что он нашел прибежище у лотосных стоп чистого преданного, и может узнать от него о самоосознании и следовать за ним, то он сам постепенно поднимется до уровня чистого преданного. В данном стихе особенно рекомендуется процесс слушания, подчеркивается его важность и это очень актуально. Хотя обычный человек зачастую и не наделен способностями, которые присущи так называемым философам, но если он с искренностью и верой будет слушать о Боге от авторитетных учителей, то этот процесс поможет ему выйти за пределы этого материального существования и вернуться к Господу, в свою изначальную обитель.
Стих 13. 27 यावत्सञ्जायते किञ्चित्सत्त्वं स्थावरजङ्गमम् । йа̄ват сан̃джа̄йате кин̃чит Пословный перевод: йа̄ват — все то, что; сан̃джа̄йате — возникает; кин̃чит — что бы то ни было; саттвам — существование; стха̄вара — неподвижное; джан̇гамам — движущееся; кшетра — те́ла; кшетра-джн̃а — и знающего тело; сам̇йога̄т — соединение; тат виддхи — знай же; бхарата-р̣шабха — о предводитель Бхарат. Перевод:
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.9.115 (0.005 с.) |