В этом теле есть еще и другой наслаждающийся, трансцендентный Господь, Верховный владыка, который наблюдает и дозволяет, и именуется Параматмой. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В этом теле есть еще и другой наслаждающийся, трансцендентный Господь, Верховный владыка, который наблюдает и дозволяет, и именуется Параматмой.



Комментарий:

Здесь утверждается, что Параматма, всегда сопутствующая индивидуальной душе, представляет Верховного Господа. Она — не обычное живое существо. Монисты, считая, что существует только один знающий тело, полагают, что Параматма не отличается от индивидуальной души. Чтобы прояснить этот вопрос, Господь говорит, что Он пребывает в виде Параматмы в каждом теле. Он отличен от индивидуальной души. Он — пара, трансцендентен. Индивидуальная душа наслаждается деятельностью в определенной области, но Параматма присутствует в теле не как ограниченный наслаждающийся, и не как участвующий в телесной деятельности, но как свидетель и наблюдатель, как Тот, кто дозволяет и кому известно высшее наслаждение. Ее называют Параматма, а не атма, и Она трансцендентна. Совершенно ясно, что атма и Параматма — не одно и то же. У Параматмы, в отличие от индивидуальной души, имеются руки и ноги, простирающиеся повсюду. Будучи Верховным Господом, Параматма присутствует в живом существе и санкционирует желания индивидуальной души, касающиеся материальных наслаждений. Без позволения Параматмы индивидуальная душа не может делать ничего. Отдельный индивидуум называется бхукта, или тот, кого поддерживают, а Параматма называется бхокта, или Тот, кто поддерживает. Итак, существует бесчисленное множество живых существ, и Она пребывает во всех них, как друг.

В действительности индивидуальные живые существа являются вечными неотъемлемыми частичками Верховного Господа, и между ними и Господом существуют близкие дружеские отношения. Однако живые существа имеют склонность отвергать распоряжения Верховного Господа и желают действовать независимо, пытаясь подчинить себе природу. Вследствие этой их склонности они считаются пограничной энергией Верховного Господа. Живое существо может пребывать либо в материальной энергии, либо в духовной. Пока оно обусловлено материальной энергией, Верховный Господь в качестве друга, то есть Параматмы, остается в нем, с тем, чтобы вернуть его в границы духовной энергии. Господь всегда страстно желает вернуть его в духовный мир, но живое существо, обладая своей крошечной независимостью, всегда отказывается от контакта с духовным светом. Такое злоупотребление независимостью является причиной его материальной борьбы в обусловленной природе. Господь, таким образом, всегда дает указания живому существу, как изнутри, так и извне. Извне Он дает наставления так, как это описано в "Бхагавад-гите", а изнутри Он старается убедить живое существо в том, что его деятельность в материальном мире не приводит к истинному счастью. "Отрекись от этого и обрати свою веру ко Мне. Тогда ты будешь счастлив", — говорит Господь. Таким образом разумный человек, который обращает свою веру к Параматме, или Верховной Личности Бога, начинает продвигаться к вечной жизни в блаженстве и знании.

 

 

Стих 13. 24

य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिं च गुणैः सह ।
सर्वथा वर्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते ॥२४॥

йа эвам̇ ветти пурушам̇
пракр̣тим̇ ча гун̣аих̣ саха
сарватха̄ вартама̄но ’пи
на са бх ӯ йо ’бхиджа̄йате

Пословный перевод:

йах̣ — тот, кто; эвам — таким образом; ветти — понял; пурушам — живое существо; пракр̣тим — материальной природой; ча — и; гун̣аих̣ — гуны материальной природы; саха — вместе; сарватха̄ — во всех отношениях; вартама̄нах̣ — находящийся; апи — несмотря на; на — никогда не; сах̣ — он; бхӯйах̣ — вновь; абхиджа̄йате — родится.

Перевод:

Тот, кто понимает эту философию, рассматривающую материальную природу, живое существо и взаимодействие гун природы, непременно достигнет освобождения. Он более не родится здесь, независимо от того, в каком положении находится теперь.

Комментарий:

Ясное представление о материальной природе, Параматме, индивидуальной душе и об их взаимоотношениях делают человека достойным того, чтобы получить освобождение и войти в духовную обитель, никогда не возвращаясь снова в материальный мир. Таков результат знания. Целью знания является четкое понимание того факта, что в силу обстоятельств живое существо пало в этот материальный мир. Человек должен приложить все усилия, чтобы, в общении с авторитетами — праведниками и духовным учителем — понять свое положение и затем вернуться к духовному сознанию, или сознанию Кришны, посредством постижения "Бхагавад-гиты" в том виде, в каком она представлена Личностью Бога. Тогда со всей определенностью можно сказать, что он больше никогда не вернется к материальному существованию. Он перейдет в духовный мир, где обретет вечную жизнь, исполненную знания и блаженства.

 

 

Стих 13. 25

ध्यानेनात्मनि पश्यन्ति केचिदात्मानमात्मना ।
अन्ये साङ्ख्येन योगेन कर्मयोगेन चापरे ॥२५॥

дхйа̄нена̄тмани паш́йанти
кечид а̄тма̄нам а̄тмана̄
анйе са̄н̇кхйена йогена
карма-йогена ча̄паре

Пословный перевод:

дхйа̄нена — медитацией; а̄тмани — в сердце; паш́йанти — видят; кечит — одни; а̄тма̄нам — Сверхдушу; а̄тмана̄ — умом; анйе — другие; са̄н̇кхйена — философских рассуждений; йогена — занимаясь йогой; карма-йогена — действуя без привязанности к плодам своего труда; ча — также; апаре — другие.

Перевод:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 92; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.200.143 (0.007 с.)