Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Оставь все другие религии И вручи себя мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков. Не страшись ничего.

Поиск

Комментарий:

Господь описал различные виды знания и процессов религии — знание Верховного Брахмана, Параматмы, знание о различных социальных группах и укладах общественной жизни, знание жизни в отречении, знание об отрешенности, владении чувствами и умом, медитации и многом другом. Он описал множество различных видов религии. Теперь, подводя итог содержанию "Бхагавад-гиты", Господь говорит, что Арджуна должен отказаться от всех объясненных ему способов и просто вручить себя Кришне — так он избавится от всех последствий своих греховных поступков, ибо Сам Господь обещает оберегать его. В седьмой главе говорится, что только тот, кто полностью освободился от последствий своих греховных поступков, может обратиться к поклонению Господу Кришне. Таким образом, можно подумать, что, не будучи свободным от всех греховных последствий, человек не может вступить на путь преданного служения. Чтобы рассеять подобные сомнения, здесь говорится, что даже если человек не освободился от всех греховных последствий, преданное служение Господу Шри Кришне очистит его само по себе. Нет необходимости в напряженных усилиях, чтобы освободиться от греховных последствий. Нужно без колебаний принять Кришну как высшего спасителя всех живых существ. С верой и любовью следует вручить себя Ему.

То, как человек предается Кришне, описано в "Хари-бхакти-виласе" (11.676):

а̄нук ӯ лйасйа сан̇калпа х̣
пра̄тик ӯ лйасйа варджана м
ракшишйат ӣ ти виш ́ ва̄с о
гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄
а̄тма-никшепа-ка̄рпан̣йе
шад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣

На пути веры и любви необходимо всего лишь принять те религиозные принципы, которые в конечном итоге приведут к преданному служению Господу.

Можно продолжать профессиональную деятельность согласно своему социальному положению. Однако впустую трудится тот, кто, исполняя свои обязанности, не приходит к осознанию Кришны. Следует избегать всего, что не ведет к совершенству сознания Кришны. Нужно быть уверенным в том, что при всех обстоятельствах Кришна защитит от всех трудностей. Совсем не нужно думать о том, как поддержать свою душу в теле. Кришна позаботится об этом. Нужно всегда считать себя беспомощным и видеть в Кришне единственную основу своего прогресса в жизни. Как только человек всерьез отдается преданному служению Господу, в полном сознании Кришны, он сразу же освобождается от всей скверны материальной природы. Существуют различные пути религии и различные способы очищения, основанные на развитии знания, на медитации в системе мистической йоги и т.п., но тот, кто вручил себя Кришне, может обойтись без этих многочисленных методов. Всего лишь предавшись Кришне, можно избежать излишней траты времени. Таким образом, можно сразу добиться всех положительных результатов и освободиться от всех последствий греховных поступков.

Человека должен привлекать прекрасный образ Кришны. Имя Кришна означает "всепривлекающий". Счастлив тот, кого привлекает Кришна, исполненный красоты, всесильный, всемогущий. Трансценденталисты бывают разных типов: одни привержены образу безличного Брахмана, других привлекает аспект Параматмы и т.д., но высший тип трансценденталистов характеризуется устремленностью к личностному аспекту Верховной Личности Бога. Наиболее совершенные трансценденталисты — те, кого влечет к себе Верховная Личность Бога, Сам Кришна. Иначе говоря, преданное служение Кришне, в полном сознании, является самой сокровенной частью знания, и в этом — суть всей "Бхагавад-гиты". К разряду трансценденталистов принадлежат карма-йоги, философы-эмпирики, мистики и преданные, но лучшие среди всех — чистые преданные. Очень важны здесь слова ма̄ ш́учах̣ — "Не бойся, не сомневайся, не тревожься". У человека может возникнуть чувство растерянности перед необходимостью отказаться от всех видов религии и просто вручить себя Кришне. Однако это беспокойство излишне.

 

 

Стих 18. 67

इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन ।
न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥६७॥

идам̇ те на̄тапаска̄йа
на̄бхакта̄йа када̄чана
на ча̄ш́уш́р ӯ шаве ва̄чйа м̇
на ча ма̄м̇ йо ’бхйас ӯ йати

Пословный перевод:

идам — это; те — твое; на — ни; атапаска̄йа — тому, кто не совершает аскезу; на — ни; абхакта̄йа — тому, кто не является преданным; када̄чана — когда бы то ни было; на — ни; ча — также; аш́уш́рӯшаве — тому, кто не занимается преданным служением; ва̄чйам — то, что следует говорить; на — ни; ча — также; ма̄м — Мне; йах̣ — который; абхйасӯйати — завидует.

Перевод:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.78.182 (0.01 с.)