ТОП 10:

Марш на Байтул Мукаддас (Иерусалим)



Осада Иерусалима

Патриарх Иерусалима

Битва

Переговоры

Абу Убайда пишет Умару

Рекомендации Али

Умар едет в Иерусалим

Встреча с Абу Убайдой

Встреча с Билалом

Мирская жизнь пытается соблазнить Умара

Умар прибывает в Иерусалим

Покорение Иерусалима

Пророчество раввина

Раввин Кааб принимает Ислам

Автор опять объясняет причину составления этой книги

Язид достигает Кейсарийи

Братья Алеппо

Засада

Делегация из Алеппо

Условия капитуляции

Аллах спасает мусульман

Месть Юканны

Я умираю мусульманином

Атака на крепость

Ночной рейд

Второй рейд

Месть Халида

Шпион

Жалоба Умара

Йеменские подкрепления

Черный великан

Отвага Дамиса

Сон Дамиса

План Дамиса

Пленники Дамиса

Мусульмане входят в крепость

Крепость захвачена

Ислам Юканны

Сон Юканны

Вопросы Юканны

Следующая точка назначения

 

 

Марш на Байтул Мукаддас (Иерусалим)

После того как армии мусульман пробыли один месяц в Дамаске, Абу Убайда созвал всех генералов и сказал: “Посоветуйте мне относительно того что мне следует делать и куда я должен обратить мое внимание?”

 

Было решено идти либо на Кейсарию или на Иерусалим.

 

Абу Убайда: “Так какой из двоих городов это должен быть?”

 

Генералы: “Ты Доверенный человек (этой Уммы). Куда бы ты не двинулся, мы последуем за тобой.”

 

Муаз бин Джабал: “Напиши Умару бин Хаттабу, Повелителю Правоверных. Иди туда куда он прикажет тебе и ищи помощи Аллаха.”

 

Абу Убайда: “О Муаз, твое мнение правильно.”

 

Далее он написал Умару сообщая ему что он принял решение двинуться либо на Кейсарию или Байтул Мукаддас и спросил какой из двоих городов ему следует атаковать. Умар зачитал письмо мусульманам и спросил их мнение.

 

Али: “О Повелитель Правоверных, прикажи твоему командующему идти на Байтул Мукаддас чтобы осадить его и воевать с его жителями. Это самый лучший выбор. После этого, если пожелает Высочайший Аллах, Он покорит Кейсарию. Это то что сказал мне Посланник Аллаха.”

 

Умар: “Ты сказал правду, Абу Хасан.”

 

Затем он написал следующее письмо:

 

“Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного.

От: Раба Аллаха, Умара бин Хаттаба

К: Его наместнику над Сирией, Абу Убайде

Я воздаю хвалу Аллаху помимо Которого нет другого божества и посылаю приветствия Его Пророку.

Я получил твое письмо в котором ты спрашиваешь в каком направлении тебе следует двигаться. Кузен Посланника Аллаха советует тебе идти на Байтул Мукаддас, ведь Аллах, Совершенный и Высочайший покорит его через тебя.

Вас-саламу алейка.”

Он свернул письмо и вручил его Арфаже для доставки.

 

Гонец встретил Абу Убайду у Джабийи где он отдал ему письмо. Абу Убайда зачитал его мусульманам которые обрадовались о выборе похода на Иерусалим. Он позвал Халида, вручил ему знамя и послал с ним 5000 элитных конных воинов на Иерусалим. Затем он велел Язиду бин Аби Суфьяну встретиться с Халидом у Иерусалима со своей 5000 конницей.

 

Он сказал: “О Ибн Аби Суфьян, я знаю тебя как доброжелателя. Когда ты достигнешь Айлы (римское название Иерусалима - прим. переводчика), тогда восклицайте: “Ла илаха иллалах” и “Аллаху Акбар”. Проси Аллаха, через заступничество Его Пророка, а также других пророков и праведников живших в Байтул Мукаддасе, сделать его покорение легким для мусульман.”

 

Язид взял знамя и тронулся в путь.

 

Абу Убайда затем вызвал Шурахбиля бин Хасана и вручил ему 5000 Йеменских наездников со словами: “Возьми этих людей к Иерусалиму, однако когда вы доберетесь туда, не смешивай твой отряд с другими войсками прибывшими туда раньше вас.”

 

Далее он позвал Миркала бин Хашима бин Утбу бин Аби Ваккаса. Он послал вслед за Шурахбилем с 5000 конницей из разных племен и сказал: “Стань лагерем у крепости Иерусалима и оставайся обособленно от остальных мусульманских армий.”

 

Пятый флаг был вручен Мусайибу бин Наджия с 5000 конницей из племени Наха и других. Шестой флаг был для Кайса бин Хубайры с 5000 кавалерией и седьмой для Урвы бин Мухалхила бин Зайда Хайля с аналогичной конницей из 5000 наездников.

 

Таким образом, Абу Убайда выслал в общем 35 000 воинов на Иерусалим. Каждый день один из семи генералов отправлялся в путь на город. Так было задумано устрашить врагов Аллаха.

 

Первым прибывшим был Халид. Он и его воины стали восклицать “Ла илаха иллалах” и “Аллаху Акбар!” до такой степени что жители города встревожились и их сердца содрогнулись. Они взобрались на городские стены и увидев его довольно небольшое войско, подумали что это была вся армия и посчитали её маленькой. Халид стал лагерем у Ворот Джерико.

 

На второй день, прибыл Язид бин Аби Суфьян; на третий - Шурахбиль бин Хасана; на четвертый - Миркал; на пятый - Мусайиб бин Наджия; на шестой - Кайс бин Хубайра и наконец на седьмой день прибыл Урва бин Мухалхил, разбивший лагерь рядом с дорогами Рамлы.

 

Абдуллах бин Амир бин Рабиа Гафтани передал:

Каждый мусульманин прибывший к Иерусалиму воскликнул: “Аллаху Акбар!” и совершил молитву так долго как это было угодно Аллаху. Далее он молил Аллаха о победе над врагами.

 

Согласно других сообщений Язид был послан первым, а Абу Убайда, Халид, остаток армии, женщины, дети, животные и все трофеи дарованные Аллахом мусульманам остались на своем месте.

 

 

Осада Иерусалима

В течение трех дней не было даже дуэли. Враг не выслал ни посла, ни говорил с мусульманами никаким образом. Вместо этого, они хорошо вооружили свои стены катапультами, мечами, щитами и отборным оружием.

 

Мусайиб бин Наджия Фазари передал:

 

Мы никогда ранее не приходили к никакому городу в Сирии который был бы лучше украшен и снаряжен чем Иерусалим. Жители каждого места куда мы прибывали становились слабыми, и отчаяние и страх проникали в их сердца - но только не Иерусалим. Мы осаждали их три дня, но ни один из них не пришел поговорить с нами. Все что они делали, это демонстрация их великолепной охраны и обороны.

 

На четвертый день один бедуин пришел к Шурахбилю и сказал: “О командующий, как будто эти люди глухи и не могут слышать нас или немы и не могут говорить с нами или слепы и не могут видеть нас. Веди нас в атаку против них.”

 

После утренней молитвы на пятый день, Язид бин Аби Суфьян отправился чтобы поговорить с ними. Он обнажил свой меч и взял с собой переводчика. Он подошел достаточно близко к городской стене чтобы они могли слышать его, но они сохраняли молчание.

 

Язид: “Скажи им что командующий Арабов говорит - Не примете ли вы приглашение к Исламу, к Истине, заявлению искренности, т.е. “Нет божества кроме Аллаха и Мухаммад - Посланник Аллаха.” Наш Господь тогда простит все ваши прошлые грехи и ваша кровь будет неприкосновенна. Если вы отказываетесь, тогда сдайтесь нам как сдались другие раньше вас. Имейте в виду что они были сильнее и многочисленней чем вы. Если вы отказываетесь от обеих этих условий, тогда уничтожение постигнет вас и вы займете ваше место в Аду.”

 

Переводчик: “О люди, кто ваш представитель?”

 

Священник (одетый в шерстяные одежды): “Я. Чего вы хотите?”

 

Переводчик: “Генерал зовет вас к следующему ... итак теперь у вас три выбора: Ислам, Джизья или меч.”

 

Священник передал послание тем кто был позади него. Они стали произносить свои заявления куфра и сказали: “Мы никогда не оставим эту религию чести. Быть убитыми - легче для нас.” Переводчик перевел это Язиду который пошел рассказать другим генералам и сказал: “Почему вы все еще ждете не атакуя их?”

 

Генералы: “Абу Убайда еще не приказал нам штурмовать город, только лишь осадить их. Нам следует написать ему и если он позволит, мы начнем штурм.”

 

Язид далее написал ему, сообщая об их ответе и прося дальнейшие инструкции. Абу Убайда ответил что следует начать атаку и что он скоро прибудет лично. Получив это письмо, мусульмане провели ночь радуясь и ожидая утра. Они все ожидали сражения с врагами и каждый генерал надеялся что покорение города произойдет через него, чтобы он мог быть первым кто совершит молитву в Иерусалиме и первым кинет взгляд на все святые реликвии древних пророков.

 

На рассвете, Язид возглавил своих воинов в молитве и прочитал:

 

“О мой народ! Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять ...” (5:21)

 

Говорят что Аллах внушил каждому мусульманскому генералу прочитать именно этот аят как будто они договорились об этом. После молитвы глашатай воскликнул: “К оружию! К оружию! О кавалерия Аллаха, садитесь на ваших коней.”

 

Первыми ринувшими на штурм были Химьяриты и другие Йеменцы. Мусульмане двинулись вперед подобно кусающей черной змее.

 

Враги наблюдали, все выстроившись в боевом порядке. Они начали стрельбу, осыпая мусульман стрелами подобно стае саранчи. Мусульмане защитились своими щитами. Битва была яростной и длилась от рассвета до заката. Враги продемонстрировали отсутствие страха и не дали мусульманам никакой надежды на покорение их города.

 

На закате мусульмане вернулись в свой лагерь и выполнили молитву которую им предписал Аллах. Они привели себя в порядок и поужинали. Затем они разожгли многочисленные костры потому что у них было множество дров. Одни погрузились в молитву, другие занялись чтением Корана, третьи плакали перед Аллахом, а уставшие уснули.

 

На следующее утро мусульмане вновь пошли на штурм, непрестанно упоминая имя Аллаха, восхваляя Его и посылая приветствия Посланнику Аллаха. Лучники выдвинулись вперед и стали стрелять, упоминая имя Аллаха при каждом выстреле и громко делая дуа.

 

Мусульмане штурмовали жителей Иерусалима 10 дней, но враги демонстрировали лишь бодрое настроение и никакого страха. На одиннадцатый день, появился Салим, раб Абу Убайды, неся знамя своего хозяина. Затем прибыл сам Абу Убайда, окруженный конными воинами. Справа него был Халид, а слева - Абдурахман бин Аби Бакр. Мусульмане подняли громовой возглас: “Ла илаха иллалах валлаху акбар!” который разошелся среди племен.

 

 

Патриарх Иерусалима

Христиане наконец почувствовали страх. Их вожди, старейшины и патриции пошли к Большому Собору Кумамы или Имамы. Они смиренно склонились перед патриархом которого они очень сильно почитали и сказали: О отец, их главнокомандующий привел с собой остальных мусульман и вызвал этот огромный шум. Когда патриарх услышал это, он поменялся в лице и сказал: “Это и есть. Это и есть.”

 

Христиане: “Что это, о наш патриарх и великий отец?”

 

Патриарх: “Клянусь Евангелием! Если их командующий прибыл, тогда ваш конец близок.”

 

Христиане: “Как так?”

 

Патриарх: “Мы узнали из знаний пришедших к нам от предков что красновато-смуглый человек по имени Умар являющийся Сподвижником их Пророка по имени Мухаммад завоюет эти земли на восток и на запад. Если он прибыл, тогда бесполезно воевать с ним и вы бессильны против него. Я должен рассмотреть его внешность. Если это действительно он, тогда я сдам город и приму все его условия. Если это кто-то другой, тогда мы никогда не капитулируем, потому что никто кроме Умара не cможет покорить наш город.”

 

 

Затем патриарх встал окруженный священниками, монахами и прислужниками которые подняли крест над его головой и открыли перед ним Библию. Патриции также собрались вокруг него. Он взошел на городскую стену с той стороны куда прибыл Абу Убайда. Он увидел мусульман дающим салам и почитающих своего командующего. Они немедленно вернулись назад на штурм подобно охотящимся львам.

 

Человек который шел перед патриархом затем выкрикнул: “О мусульмане, остановите сражение, чтобы мы могли задать вам несколько вопросов.” Когда мусульмане остановили бой, один римлянин крикнул на арабском: “Мы знаем описание человека который покорит наш город и всю страну. Если он ваш командующий, мы сдадимся, в противном случае если это не он, мы никогда не капитулируем.”

 

Группа мусульман отправилась сообщить об этом Абу Убайде. Когда он вышел к ним, патриарх сказал: “Это не он. Радуйтесь и защищайте ваш город, религию и женщин.”

 

Христиане стали орать свои слова неверия и начали сражение. Последовала яростная битва. Патриарх вернулся в свой собор не сказав ни единого слова Абу Убайде, но велел своим людям продолжать оборону.

 

Абу Убайда тоже вернулся к своим людям.

 

Халид: “Чего они хотели от тебя?”

 

Абу Убайда: “Я действительно не знаю. Я вышел к ним как ты и видел, когда появился один из их шайтанов. Этот шайтан, который сбивает их с толку, осмотрел меня, что-то прокричал и ушел не сказав мне ни одного слова.”

 

Халид: “Должна быть какая-то причина для всего этого, о чем мы узнаем.”

 

Абу Убайда: “А теперь, уничтожьте их войной.”

 

И мусульмане пошли на штурм.

Битва

 

Мусульмане штурмовали Байтул Мукаддас во время холодной зимы и жители считали что их враги будут не в состоянии одолеть их в это время.

 

Йеменские лучники прицелились и открыли стрельбу из стрел изготовленных из горных деревьев, что вызвало тяжелый урон. Римляне были незащищены из-за своей беспечности и прежде чем они сообразили, прилетели стрелы вонзаясь им в грудь.

Мухалхил или Ауф бин Мухайил передал:

 

Хвала Аллаху по поводу Арабов из Й емена. Я видел их стреляющих в римлян которых падали со стен один за другим подобно стаду овец. Когда они увидели свои потери от мусульманских стрел, они закрыли стену щитами, кожей и всем что достаточно крепко для отражения стрел.

 

Римляне увидели Дирара направляющегося к Великим Воротам. На наверху этих ворот находился знатный патриций с украшенным драгоценностями крестом на голове призывавший людей к битве. Он был окружен юношами державшими луки с натянутой тетивой и копья.

 

Ауф бин Мухалхил передал:

 

Я видел как Дирар пробирался к башне где стоял этот патриций. Когда он подобрался поближе, он пустил стрелу. Я видел как высока стена и башня и сказал себе: “Что может сделать эта стрела когда этот патриций одет в сверкающие доспехи и стена так высока?”

 

Но клянусь Аллахом! Стрела вонзилась прямо ему в рот и он рухнул к основанию башни. Люди услышали громкий вопль с пугающим эхом и поняли что он был убит.

 

Миновало 4 месяца со дня прибытия Абу Убайды и не проходило и дня без ожесточенного сражения. Мусульмане терпели холод, снег и дождь.

 

Когда римляне начали ощущать тяжесть осады, они пошли к Собору, пали ниц перед патриархом и сказали: “О Отец, осада этих Арабов наносит нам вред и мы даже не можем надеяться на помощь от Цезаря потому что он вне сомнения занят восстановлением армии после поражения. Арабы любят сражение больше чем мы. Мы не сказали им ни одного слова со времени их прибытия, потому что мы смотрели на них свысока, но теперь дела обстоят так плохо, и мы просим тебя пойти к ним и узнать чего они хотят. Если их условия приемлемы, тогда мы согласимся, но если они слишком тяжелы, тогда мы откроем ворота и будем биться с ними пока мы не погибнем или не одолеем их.”

 

Патриарх согласился. Он надел свои одежды, взобрался на стену вместе с людьми несущими крест перед ним. Священники и монахи окружали его, неся раскрытые Библии и ладан. Когда они достигли места откуда была видна ставка Абу Убайды, один из них крикнул на чистом арабском: “О Арабы, основа христианской веры и господин его законов пришел чтобы поговорить с вами. Пусть ваш командующий придет сюда.”

Переговоры

Когда Абу Убайде сообщили об этом, он сказал: Клянусь Аллахом! Я отвечу ему откуда он зовет меня. Он отправился с группой офицеров, Сахабов и переводчиком. Добравшись до них, они (римляне) сказали переводчику: “Чего вы хотите в нашем священном городе? Бог разгневается и уничтожит каждого кто нацеливается на него (т.е. Иерусалим).”

 

Абу Убайда: “Скажи им да, он поистине благородный город. Из него наш Пророк был вознесен на небеса и приблизился к Своему Господу на расстояние двух луков или даже ближе. Он - источник Пророков и их могилы находятся в нем. Мы более заслуживаем его чем вы и останемся здесь пока Аллах не дарует нам его точно также как Он даровал нам и другие города.”

 

Патриарх: “Так чего именно вы хотите от нас?”

 

Абу Убайда: “Одно из трех условий: Первое, вы говорите: “Нет божества кроме Аллаха у Которого нет сотоварищей и что Мухаммад - Его Раб и Посланник.” Если вы примете эти слова, тогда наши права и обязанности будут одинаковы.”

 

Патриарх: “Это очень великие слова. Мы уже произносим их, кроме того что мы не считаем Пророка Мухаммада Посланником.”

 

Абу Убайда: “О враг Аллаха, ты лжешь! Вы люди никогда не считали Аллаха Единственным. Аллах сообщил нам в Своем Писании что вы говорите: “Христос - сын Бога”, но нет другого божества кроме Аллаха. Он - Совершенный и Величайший, неизмеримо выше того что злоумышленники приписывают Ему.”

 

Патриарх: “Тогда это условие мы не можем принять. Каково второе условие?”

 

Абу Убайда: “Вы сдадите ваш город и будете платить Джизью в униженном состоянии точно также как и другие города в Сирии.”

 

Патриарх: “Это даже хуже чем первое условие, потому что мы не унижаемся ни перед кем.”

 

Абу Убайда: “Тогда мы сражаться с вами пока Аллах не дарует нам победу над вами. Мы сделаем ваших женщин и детей рабами и убьем всех мужчин отвергающих Единство Аллаха и следуют своим заявлениям куфра.”

 

Патриарх: “Мы не сдадим наш город даже если означает смерть. И почему нам сдаваться когда у нас есть обильные припасы чтобы противостоять вашей осаде, великолепное снаряжение и сильные солдаты? Мы не подобны тем городам которые добровольно платят Джизью. Они люди, на кого разгневался Христос, поэтому Он отдал им под ваше правление. Мы же в свою очередь живем в городе, в котором если кто-то молится Христу, Он отвечает на его мольбу.”

 

Абу Убайда: “Ты снова лжешь, о враг Аллаха.”

 

“Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. (5:75)”

 

Патриарх: “Клянусь Христом! Даже если вы будете осаждать нас 20 лет, вы никогда не сможете покорить нас. Мы будем покорены лишь определенным человеком описанным в наших Писаниях и знаниях. Этот город будет покорен Сподвижником Мухаммада по имени Умар. Он будет известен как Фарук (разделяющий между Истиной и Ложью). Он человек с суровым лицом которого не беспокоят порицания людей когда это касается повиновения Аллаху. Это не твое описание.”

 

Абу Убайда (смеясь): “Клянусь Господом Каабы! Тогда мы уже покорили этот город. Узнаете ли вы этого человека если вы увидите его?”

 

Патриарх: “Почему нет когда у меня есть его точное описание и его возраст?”

 

Абу Убайда: “Клянусь Аллахом! Он наш Халиф и Сподвижник нашего Пророка.”

 

Патриарх: “Если он таков как ты говоришь, тогда зная что мы правдивы, вам следует остановить кровопролитие и послать за вашим человеком чтобы он пришел сюда. Если мы увидим что это действительно он, мы откроем ему наш город без всякого сопротивления и будем платить Джизью.”

 

Абу Убайда: “Я пошлю за ним. А тем временем, вы все еще собираетесь воевать с нами или мы можем быть в безопасности и остановить битву?”

 

Патриарх: “О Арабы, вы никогда не оставляете кровопролитие? Мы дали вам эти сведения абсолютно честно чтобы спасти жизни, однако вы все еще упоминаете сражение.”

 

Абу Убайда: “Да. Фактически мы любим битву больше чем мы любим жизнь, ведь через битву мы надеемся на прощение нашего Господа.”

 

Далее он объявил перемирие и две стороны разошлись.

Абу Убайда пишет Умару

Абу Убайда собрал генералов и мусульман и рассказал им о словах патриция. Они стали восклицать: “Ла илаха иллалах Аллаху Акбар!” и сказали: “О командующий, сделай это! Напиши Повелителю Правоверных. Возможно он приедет и покорит этот город для нас.”

 

Шурахбиль: “Будьте терпеливы. Все что нам надо сделать, это сказать что Халиф уже среди нас. Мы покажем им Халида и тогда они откроют ворота и избавят нас от многих трудностей.”

 

Халид больше всех походил на Умара.

 

Утром переводчик объявил христианам: “Халиф прибыл.”

 

Абу Убайда дал Халиду инструкции и затем они все сели на лошадей и поехали к врагам говоря: “Человек который вам нужен приехал.”

 

Они сообщили патриарху который пришел, встал на стену и вымолвил: “Скажите ему выйти вперед чтобы мы могли видеть его.”

 

Когда Халид вышел вперед, он сказал: “Клянусь Христом! Он похож на него, но некоторые признаки отсутствуют. Я заклинаю тебя во имя твоей религии, скажи мне правду - кто ты на самом деле?”

 

Халид: “Я один из его сподвижников.”

 

Патриарх: “Вы арабские юноши, это обман! Клянусь Христом! Пока мы не увидим описываемого человека, мы никогда не откроем ворота, и никто из нас не заговорит с вами даже если вы будете осаждать нас 20 лет.”

 

Он ушел не говоря ни слова больше, и тогда мусульмане сказали: “Напиши Повелителю Правоверных. Возможно он приедет и украсит это место своим присутствием.”

 

Абу Убайда затем написал Умару:

 

“Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного.

Рабу Аллаха, Повелителю Правоверных, Умару бин Хаттабу

От его наместника, Абу Убайды Амира бин Джарраха

Ассаламу алейка

Я воздаю хвалу Аллаху помимо Которого нет другого божества и посылаю салам Его Пророку Мухаммаду.

Знай, о Повелитель Правоверных, что мы прибыли к Иерусалиму и уже штурмуем на протяжении четырех месяцев. Каждый день мы атакуем друг друга. Мусульмане сильно страдают из-за снега, холода и дождя, но они терпеливы ради Аллаха, своего Господа.

За день до написания этого письма, их патриарх которого они очень почитают сказал что они увидели в своих писаниях что никто не покорит их город кроме Сподвижника нашего Пророка по имени Умар чье полное описание у них есть в их книгах. Они попросили остановить кровопролитие и тебя лично приехать к нам. Мы надеемся что Аллах покорит этот город через тебя.”

Он свернул и запечатал письмо, а затем спросил: “О мусульмане, кто отвезет это письмо. Его награда будет от Аллаха.”

 

Майсара бин Масрук поспешно согласился и сказал: “Я этот гонец. Инша Аллаха Таала, я вернусь вместе с Умаром бин Хаттабом.”

 

Абу Убайда: “Тогда возьми письмо.”

Рекомендации Али

Майсара взял письмо, сел на свою высокогорбую верблюдицу и безастановочно ехал пока он не достиг Медины ночью.

 

Майсара передает:

 

Клянусь Аллахом! Я ни у кого не останавливался. Я поехал прямо к мечети где я усадил и привязал мою верблюдицу. Я вошел в мечеть и дал салам у могил Посланника Аллаха и Абу Бакра и затем заснул в мечети, потому что я не спал много ночей. Ничто не разбудило меня кроме Азана Умара который прокричал его в темноте. После этого он вошел в мечеть восклицая: “Молитва! Да помилует вас Аллах.”

 

Я встал, совершил омовение и выполнил утреннюю молитву позади него.

 

Когда он покинул михраб (место для молитвы впереди), я встал и дал ему салам. Он пожал мои руки и был обрадован увидеть меня.

 

Умар: “Майсара, клянусь Господом Каабы это ты! Какие новости ты привез?”

 

Майсара: “Благо и безопасность, о Повелитель Правоверных.”

 

Затем я отдал ему письмо. Он зачитал его мусульманам которые возликовали.

 

Умар: “Каково ваше мнение касательно того что Абу Убайда написал мне? Да помилует вас Аллах.”

 

Усман бин Аффан: “О Повелитель Правоверных, Аллах унизил Рим и изгнал его из Сирии. Он даровал мусульманам победу над ней. Теперь мусульмане осадили Байтул Мукаддас и осложнили жизнь его жителям. Каждый день их позор, слабость и страх растут. Если ты останешься где ты находишься, они увидят что ты считаешь их ничтожными и недостойными твоего личного участия в битве. В скором времени они сами униженно придут и будут платить Джизью.”

 

Умар: “Да вознаградит тебя Аллах! У кого-нибудь есть другое мнение?”

 

Али: “Да, у меня другое мнение. Если можно, я объясню. Да помилует тебя Аллах.”

 

Умар: “Каково же твое мнение, о Абу Хассан?”

 

Али: “Они попросили тебя и эта самая просьба по сути - победа для мусульман. Мусульмане сильно страдают из-за холода, сражения и затяжной осады. Мне кажется что если ты поедешь к ним, Аллах может даровать покорение города через твои руки. Более того, ты будешь вознагражден за твое путешествие - фактически за голод и жажду которым ты подвергнешься и за каждое пересечение долин и подъем на горы пока ты не достигнешь их. После этого воцарится мир, безопасность и победа для мусульман. Я опасаюсь что если они (т.е. римляне) потеряют надежду на твой приезд и заключение мира, они укрепятся и получат подкрепления от своего деспота (т.е. Ираклия). Как только эти подкрепления войдут в город, они не изменят своего решения. Правильным для тебя будет, инша Аллах, это поехать туда.”

 

Умар (радостно): “Усман соответствующе проверил уловки врага, а Али обратил внимание на благосостояние мусульман - да наградит Аллах их обоих. Я решил придерживаться мнения Али, которого я знаю как хорошего и благословенного советчика.”

 

Далее он велел людям приготовиться к путешествию. Закончив эти приготовления, они стали ждать за пределами Медины как им было велено. Затем Умар пошел к Мечети где он совершил 4 раката. После этого он послал приветствия Посланнику Аллаха и Абу Бакру и покинул Медину назначив Али своим заместителем. Жители вышли чтобы проводить и попрощаться с ним.

 

Умар едет в Иерусалим

Умар поехал на своем красном верблюде взяв с собой мешочек фиников и мешочек Савика. Перед ним был кожаный бурдюк с водой, позади миска. Его сопровождали Сподвижники участвовавшие в битве при Ярмуке и вернувшиеся в Медину. Среди них были Зубайр и Убада бин Самит.

 

Где бы он не останавливался на ночлег, он не покидал этого места не совершив там утренней молитвы. Затем он поворачивался к мусульманам и говорил: “Вся хвала Аллаху Который почтил нам Исламом и облагородил нас верой; Кто выделил нас для благословений Своего Пророка, да будут над ним мир и приветствия; Кто повел нас прямым путем после заблуждения; Кто после разделения объединил нас на праведном слове и соединил наши сердца; Кто помог нам против наших врагов; Кто укрепил нас в Его городах; Кто сделал нас братьями любящими друг друга. Поэтому, о рабы Аллаха, хвалите Его за эти всеохватывающие и ясные щедроты и милости, ведь Аллах увеличивает стремящемуся кто ищет больше из Его щедрот. Он осыпает Своими милостями благодарных.”

 

Затем он брал свою миску, наполнял её кашей, посыпал её финиками и говорил предложив её мусульманам: “Ешьте и наслаждайтесь.”

 

Затем он ел вместе с мусульманами. После этого они отправлялись в путь и это было их каждодневной рутиной во время всего путешествия.

 

Амр бин Малик Абси передал:

 

Я сопровождал Умара в Сирию. Мы проехали мимо источника, Зат аль-Манар, который принадлежал Джузамитам. Там также находился их караван. Умар решил остановиться там. В тот момент, когда его окружали Сподвижники Посланника Аллаха, пришла группа Джузамитов и сказала: “О Повелитель Правоверных, среди нас есть мужчина который женат на двух сестрах.”

 

Умар разгневался и сказал: “Приведите его ко мне.” Когда его привели, Умар спросил: “Кто эти две женщины?”

 

Джузамит: “Мои две жены.”

 

Умар: “Имеют ли они родство по отношению друг к другу?”

 

Джузамит: “Да, они сестры.”

 

Умар: “Какова твоя религия? Разве ты не мусульманин?”

 

Джузамит: “Конечно, я мусульманин.”

 

Умар: “Разве ты не знаешь что это тебе запрещено?

 

Аллах сказал в Своем Писании:

 

“Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде.” (4:23)

 

Джузамит: “Я не знал что они запрещены мне.”

 

Умар (разгневанный): “Клянусь Аллахом, ты лжешь! Это запретно для тебя. Если ты не оставишь одну из них, я казню тебя.”

 

Джузамит: “Ты выносишь решение против меня?”

 

Умар: “Да. Клянусь Аллахом помимо Которого нет другого божества.”

 

Джузамит: “Эта религия не принесла нам добра. У меня не было нужды принимать её.”

 

Умар: “Подойди поближе ...”

 

Когда он подошел, Умар дважды ударил его плетью по голове и сказал: “Ты считаешь Ислам плохим, ты враг Аллаха и самого себя! Это религия которой доволен Аллах для Своих ангелов, Своего Посланника и лучшего из Своих творений. Оставь одну из них или я побью тебя плетьми за нововведение.”

 

Джузамит: “Как я могу когда я люблю их обеих? Хорошо, я брошу жребий. Чье имя выйдет будет моей и я её, несмотря на то что я люблю их обеих.”

 

Тогда Умар велел ему сделать это. Жребий пал на одну из них, а другой он дал развод. Умар подошел к нему и сказал: “Слушай, о человек, слушай внимательно и запомни что я скажу. Тот кто принимает нашу религию и затем отрекается, будет казнен нами. Остерегайся отречься от Ислама. Берегись чтобы я услышал что ты переспал с сестрой которой ты дал развод, потому что тогда я велю забить тебя камнями до смерти.”

 

Умар продолжил свое путешествие пока он не достиг местности Бану Мурра. Там он увидел некоторых людей которых заставили стоять на солнце в качестве наказания.

 

Умар: “Почему этих людей наказывают подобным образом?”

 

Мусульмане: “Они не заплатили земельный налог.”

 

Умар: “По какой причине?”

 

Мусульмане: “Они говорят: “У нас нет достаточно денег чтобы заплатить.”

 

Умар: “Оставьте их и взваливайте на них ношу которая им не по силам. Я слышал как Посланник Аллаха сказал: “Не наказывайте людей незаслуженно в этом мире, дабы Аллах не наказал вас в День Суда.”

 

Затем он велел отпустить их.

 

Встреча с Абу Убайдой

Когда он достиг Вади Кура, люди сообщили ему что там у источника живет старик у которого был друг которого он очень любил. Его друг сказал ему: “Позволь мне разделить с тобой твою жену в обмен за выпас твоих верблюдов. Я получу её на день и ночь и затем ты возьмешь её на день и ночь.”

 

Старик ответил: “Таково наше соглашение, и был доволен этим соглашением.”

 

Умар вызвал их обоих и их привели к нему.

 

Умар: “Горе вам двоим. Какова ваша религия?”

 

Двое друзей: “Ислам.”

 

Умар: “Тогда что это я услышал о вас?”

 

Двое: “Что такое?”

 

Затем он сказал им о том что ему сообщили бедуины.

 

Старик: “О Повелитель Правоверных, это так.”

 

Умар: “Разве вы двое не знаете что запрещено в Исламе?”

 

Двое: “Клянемся Аллахом! Нет, мы не знали.”

 

Умар: “О старик, что заставило тебя совершить подобное омерзение?”

 

Старик: “Я человек в годах и у меня нет помощника. Тогда я сказал ему: “Поможешь ли ты мне с выпасом и водопоем моих животных в обмен на раздел моей жены?” Только сейчас я знаю что это запрещено и не буду этого больше делать.”

 

Умар: “Возьми свою жену за руку. Даже я не имею на нее права. О юноша, остерегайся приближаться к ней. Если я услышу что ты сделал это, я отсеку тебе твою голову.”

 

Далее он продолжил свой путь пока он не достиг границы Сирии.

 

Аслам бин Варка, вольноотпущенник Умара передал:

Когда он достиг Сирии, он увидел группу всадников. Умар сказал Зубайру: “Поспеши и узнай кто они.”

 

Зубайр поспешил к ним и увидел что они Йеменцы. Абу Убайда послал их разузнать новости о Умаре.

 

Зубайр передал:

Они дали мне салам и сказали: “О юноша, откуда ты приехал?”

 

Зубайр: “Из Города Посланника Аллаха.

 

Йеменцы: “В каком положении ты покинул людей?”

 

Зубайр: “В хорошем.”

 

Йеменцы: “Что делает Умар? Он едет к нам или нет?”

 

Зубайр: “Кто вы?”

 

Йеменцы: “Мы Арабы из Йемена. Абу Убайда послал нас разузнать о Умаре.”

 

Я вернулся и сообщил Умару, который сказал: “Ты поступил правильно не ответив им.”

 

Прибыла другая группа и спросила о Умаре который сказал: “Здесь, я Умар. Чего вы хотите?”

 

Они ответили: “О Повелитель Правоверных, глаза наполняются слезами и вытягиваются шеи в ожидании твоего приезда. Возможно Аллах дарует тебе победу над Иерусалимом.”

 

Они вернулись в мусульманский лагерь и объявили: “О мусульмане, радуйтесь приезду Умара.”

 

Мусульмане были обрадованы и хотели все сесть на коней чтобы поприветствовать его, но Абу Убайда выкрикнул: “Я приказываю вам оставаться на ваших позициях.”

 

Далее он выехал с группой Мухаджиров и Ансаров. Умар увидел что он был полностью вооружен с тетивой вокруг плеч и верхом на верблюдице завернувшись в шаль с удавкой из вязаных волос. Они оба усадили своих верблюдов, спешились и встретились пешком.

 

Абу Убайда протянул свою руку. Умар пожал её. Затем они обнялись и поздоровались. Другие тоже дали салам Умару. Затем они сели на лошадей и поехали, разговаривая с друг другом всю дорогу назад к Иерусалиму. (Вероятно здесь подразумевается Джабия - прим. переводчика). Далее Умар возглавил мусульман в утренней молитве после которой он произнес великолепное увещевание.

 

В нем он сказал: “Хвала Аллаху, Достохвальному, Величайшему, Сильнейшему, Могущественному, Поступающему так как Он пожелает. Высочайший Аллах почтил нас Исламом и направил нас через Мухаммада, да будут над ним наилучшие приветствия и благословения. Он освободил нас от заблуждения. Он соединил нас после разобщенности. Он соединил наши сердца после того когда они были полны взаимной ненависти. Поэтому восхваляйте Его по поводу этих милостей и вы будете заслуживать большего, потому что Сам Аллах говорит:

“Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки.” (14:7)

“Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни наставника.” (18:17)

В тот момент священник который присутствовал там, встал и воскликнул: “Бог никогда не вводит никого в заблуждение!”

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-08-06; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.207.137.4 (0.103 с.)