Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Разногласия римских генералов

Поиск

Некоторые римляне поняли вызов Халида, а другие нет. Уриэль пошел к Калиусу и сказал: “Цезарь назначил тебя командующим армией чтобы воевать с Арабами. Защита жителей и города - твоя обязанность.”

 

Калиус: “Твоя ответственность больше чем моя потому что ты был правителем до меня. Не обманывай себя думая что я не могу уйти без приказа Цезаря. Почему ты не идешь сражаться с Арабами?”

 

Уриэль: “У нас соглашение что один день сражаешься ты и другой день я. Сегодня иди ты.”

 

Калиус: “Я уже сказал что ты пришел к этому городу раньше меня, поэтому ты иди сначала. Я пойду завтра.”

 

Спор превратился в личную перепалку и затянулся, и тогда люди захотели бросить жребий чтобы узнать кто из двоих выйдет для сражения с Арабами, но Калиус сказал: “Нет, будет лучше если мы предпримем совместную атаку чтобы они пребывали в страхе от нас. Нам не следует разделяться.” Уриэль ответил: “Мне все равно, делай как хочешь.” Затем Калиусy пришло на ум что если Ираклий узнает об этом случае, его могут выгнать со двора и даже казнить. Он передумал и стал настаивать на жребии. Но жребий пал на него, и Уриэль сказал: “Покажи такую же отвагу на поле боя какую показали арабские командиры. Когда будет моя очередь, они увидят кто из нас храбрее.”

 

Калиус надел свои доспехи, сел на коня и сказал своим людям: “Сосредоточьте все ваше внимание и силу на мне. Если меня будут побеждать, тогда немедленно спешите мне на помощь и спасайте меня.”

 

Они ответили: “Трусость капает из твоих слов. Может быть ты вернешься в целости и сохранности.”

 

Калиус: “Я буду противостоять бедуину говорящему на другом языке. Я хочу поговорить с ним потому что предусмотрительность это сильная броня. Кто из вас будет переводить для меня?”

 

Один умный христианин по имени Сергиус, который был очень красноречивым, вызвался добровольцем и отправился вместе с ним.

Обращение Сергиуса к Халиду бин Валиду

По дороге Калиус сказал: “У Арабов очень храбрый командир. Если меня победят в битве, ты должен будешь помочь мне. Взамен, я сделаю тебя моим приближенным и министром, но не раскрывай никому этого секрета - я буду откладывать битву настолько пока через какую-нибудь хитрость я не смогу вернуться назад без сражения. Тогда когда Уриэль будет сражаться завтра, он будет убит и я буду избавлен от него.”

 

Сергиус: “Я ничего не знаю о военном деле, но могу помочь тебе моим красноречием. Я буду говорить как можно дольше и не сделаю упущений. Этого достаточно?”

 

Калиус: “Увы, ты хочешь чтобы я попал в руки врагов!”

 

Сергиус: “А ты хочешь пожертвовать мной чтобы спасти себя. Будь справедлив, если я буду убит, тогда какой мне толк от твоих наград, почестей и подарков?”

 

Калиус замолчал и пошел вперед пока он не приблизился к Халиду. Рафи бин Умайра хотел атаковать его, но Халид остановил его сказав: “Оставайся на своем месте. Я, слуга Ислама, здесь.”

 

Калиус сказал Сергиусу: “Спроси кто они и чего они хотят. Напугай их нашей мощью и большой армией. Узнай о их намерениях.”

 

Сергиус: “О Араб, я хочу рассказать тебе притчу. Сравнение между вами и нами подобно тому кто имел стадо овец и поставил следить за ними трусливого и слабого пастуха. Затем лев ворвался в загон для скота и из-за трусости пастуха, стал приходить каждый день и забирать по овце. Когда овцы почти кончились и лев привык к овечьей крови, владелец овец узнал о нерадивости пастуха и его трусости и заменил его молодым храбрецом который стал патрулировать ферму всю ночь. По привычке, лев вернулся назад, но пастух который ждал его в засаде, убил его копьем. После этого, ни один зверь не смел нападать на овец. Таково ваше положение. Мы были небрежными по отношению к вам, потому что вы очень слабые, голые, голодные и рабочие люди. Вы существовали на украденной пище, ячмене, оливковом масле, посасывая сушеныe семечки финика. Вы стали есть нашу пищу с того времени как вы вторглись на нашу территорию и стали тем львом. Вы прошли сколько вы смогли и сделали что смогли. Теперь Цезарь послал против вас такого человека которого нельзя сравнить ни с одним смертным и eго не беспокоит кто скрестит с ним меч. Он ни иной как тот кто стоит тyт со мной. Поэтому берегитесь иначе вы кончите как тот лев убитый молодым пастухом. Это исключительно из-за сострадания и жалости к вам он приказал мне поговорить с вами. Поэтому я спрашиваю вас чего вы здесь хотите. Вы плывете по морю чьи волны будут ударять вac пока вы не утонете и чьи воды захлебнут вас если вы выпьете их. Если ты во главе этой армии, тогда чистосердечно рассмотри мирное соглашение как твой лучший выбор прежде чем выйдет нападающий лев из джунглей.”

Дуэль Халида и Калиуса

Халид ответил: “О враг Аллаха, ты еще смеешь делать из нас пример? Клянусь Аллахом! Ты должен понять что мы относимся к вам как охотник относится к воробьям попавшими в сеть и бьющими крыльями в разные стороны пытаясь спастись. Охотник отнюдь не напуган их количеством и он не позволит ни одному спастись. То что ты сказал о нашем городе и голоде - правда, но теперь Аллах даровал нам лучшее. Вместо злаков, Он дал нам пшеницу, фрукты, изысканное масло и мед. Эта земля принадлежит нам. Наш Господь дал нам её и обещал нам её через слова Его Посланника. Что касается твоего вопроса чего мы хотим, это одно из трех вещей - либо примите Ислам, либо платите Джизью, либо сражайтесь пока Аллах не решит исход. Ты хвалишь этого негодяя Калиуса, но мы считаем его самым низшим из низших. Если он опора вашей империи, тогда я Халид бин Валид, слуга Ислама и покоритель Пальмиры, Араки, Хавры, Сахны и Бусры.”

 

Лицо Сергиуса изменилось услышав его красноречие и он отошел назад к Калиусу который сказал: “Как печально что ты атаковал как лев, но затем испуганно вернулся.”

 

Сергиус ответил: “Я клянусь моей религией что я ошибочно принял его за бродягу, но теперь считаю его подобным драчливому барану, убивающим наездником. Это лидер народа заполнившего Землю злом, поэтому иди вперед и атакуй его.” Калиуса шатало в его седле подобно листочку летающему на ветру с того момента как он услышал имя Халида. Он сказал: “Скажи ему отложить битву до завтра.”

 

Сергиус ответил: “Я скажу ему, но я не уверен что он примет это”, и повернувшись к Халиду сказал: “О командующий над твоими людьми, мой товарищ сказал мне сказать тебе что тебе следует вернуться к твоей армии и посоветоваться.”

 

Халид: “О глупец, ты говоришь мне это когда я являюсь настоящим духом войны?! Ускользнуть от меня очень трудно.”

 

Затем он прицелился копьем в Сергиуса который убежал. Тогда он прикрикнул на Калиуса и напал на него, но Калиус поскакал назад пока не приблизился к своему лагерю. Халид перехватил его, и он был вынужден защищаться. Воины тоже начали битву, их копья блистали ярче чем огни. Калиус опять попытался сбежать во время накала битвы, но поняв его намерения, Халид приударил коня пока они не встретились поводья к поводьям. Он обезвредил его копье и затем вращая над головой маленькую пику метнул её выше горла Калиуса воскликнув: “Нет возможности избежать зла и нет силы совершить благо кроме как с помощью Аллаха, Высочайшего и Могущественного!”

 

Далее Халид схватил Калиуса и вырвал его из седла. Мусульмане стали кричать, Аллаху “Акбар! Аллаху Акбар!” в то время как сердца христиан дрогнули. Мусульмане подбежали к Халиду, который передал им своего пленника говоря: “Свяжите ему руки за спиной.”

 

Калиус стал бесноваться, и они спросили Романуса: “Что он мямлит?”

 

Романус: “Он говорит: “Почему вы связываете меня когда я готов принять то что сказал ваш командующий. Разве вы не хотите Джизью? Я выполню все ваши желания.”

 

Когда Халиду сообщили об этом, он сказал: “Держите его хорошо связанным потому что он их командующий.”

 

Затем он сошел и вновь сел на своего коня, Шахри, намереваясь атаковать римлян. Шахри он получил от правителя Пальмиры. Дирар бин Азвар возразил ему: “Ты устал от битвы с римским генералом. Отдохни и позволь мне пойти и сражаться.”

 

Халид ответил: “Отдых будет в Следующей Жизни. Человек будет отдыхать в День Суда в соответствии с усилиями сделанными сегодня”, и ускакал на поле боя.

 

Калиус закричал: “Я умоляю тебя во имя твоего Пророка подойти сюда! Я хочу тебе что-то сказать.”

 

Мусульмане окрикнули Халида, и он вернулся и попросил Романуса допросить его. Поговорив с ним, Романус сказал: “Он говорит, я придворный Ираклия который послал меня сюда с 5000 кавалерией. Когда я прибыл сюда, Уриэль, правитель Дамаска стал спорить со мной. Если он придет к тебе на поле боя, тебе не следует оставлять его в живых. Если же он не придет, тогда вызови его на бой и убей его, так как он является лидером. Если ты убьешь его, Дамаск будет твоим. Сделаешь ли ты это?”

 

Халид: “Романус, скажи ему что я убиваю всех кто придает Аллаху сотоварища и приписывает Ему сына.”

 

Затем он двинулся на поле боя декламируя эту военную касыду:

 

“О мой Господин! Я хвалю Тебя за каждую милость,

О Щедрейший! Я благодарю Тебя за все что Ты даруешь,

После неверия и тьмы Ты оказал нам милость,

Вытащив нас из Сомнений и тьмы Зла,

Через Мухаммада, Ты спас нас и убрал порицаемое,

И помог, направил и почтил нас,

Ты назвал нас лучшими из всех народов,

Поэтому исполни наши намерения.

Пусть безбожники испробуют свое наказание

Без всякого промедления!”

Когда Сергиус добрался до римлян убежав от Халида, его трясло от страха и они спросили его: “Что преследует тебя что так тебя напугало?”

 

Сергиус: “Смерть! Такая смерть от которой не ускользнуть. Лев с которым невозможно сражаться - командующий Мусульман который пошел на бой с именем своего Господа. Куда бы мы не пошли, он неустанно убивал нас. Только с огромным трудом мне удалось сбежать. Будет лучше если мы заключим мир прежде чем он пойдет в атаку со всей своей армией.”

 

Римляне: “Негодяй! Ты пришел cбежав от своего поражения и теперь хочешь напугать нас!”

 

Они бы убили его, но когда они увидели пленение Калиуса, они повернулись к Уриэлю и сказали: “Придворный Цезаря арестован, хотя он не совершил никакой ошибки. У вас было соглашение между собой что он будет сражаться один день, а на другой - ты, таким образом, теперь ты должен будешь сражаться и убить этого бедуина.”

 

Уриэль: “Имейте ввиду что он будет убит, другой Араб займет его место, но если буду убит я, тогда вы будете стадом овец без пастуха. Поэтому будет лучше если мы все пойдем в атаку.”

 

Римляне: “Мы никогда не сделаем этого до Судного Дня, потому что будут пожертвованы тысячи жизней и тысячи женщин станут вдовами.”

 

Друг Калиуса: “Твой ранг перед Цезарем не равен рангу Калиуса. Вы двое заключили соглашение в котором он выполнил свой черед. Теперь когда его взяли в плен, ты должен будешь пойти, а иначе мы будем сражаться с тобой.”

 

Уриэль: “Обидно что вы думаете что я не пошел из-за страха перед бедуином. Я сейчас отправляюсь и две армии увидят кто из нас лучший воин.”

 

Дуэль Халида и Уриэля

 

Уриэль приготовил свое оружие, надел свои доспехи, сел на быстрого коня и выехал для встречи с Халидом.

 

Уриэль: “О мой Арабский брат, подойди ближе чтобы я смог тебе что-то сказать.”

 

Халид (гневно): “О враг Аллаха, подойди ты чтобы я смог разбить твою голову!”

 

Уриэль: “Арабский брат, я иду.”

 

Он подъехал ближе к Халиду, который уловил его страх и не атаковал его.

 

Уриэль: “У тебя есть целая армия, но все же такой человек как ты выходит на поединок? Если тебя убьют, тогда они будут как овцы без пастуха.”

 

Халид: “О враг Аллаха, разве ты не видел как двое моих воинов атаковали твою армию? Если бы я не остановил их, тогда с помощью Аллаха, они стерли твою армию с лица земли. Каждый из моих воинов считает смерть милостью и жизнь ничего нестоящей... Но кто ты?”

 

Уриэль: “Как! Ты никогда не слышал обо мне? Я всадник всех всадников, победитель Турецкой армии и воинов Джурамики.”

 

Халид: “И твое имя?”

 

Уриэль: “Тоже что и ангела смерти, Уриэль.”

 

Халид (смеясь): “О враг Аллаха, твой тезка ищет тебя чтобы отправить тебя в Ад и поэтому вспоминает тебя!”

 

Уриэль: “Я прошу тебя именем твоей религии, что ты сделал с Калиусом?”

 

Халид: “Он сидит там с руками связанными за его спиной.”

 

Уриэль: “Он не приносит ничего кроме несчастья. Что помешало тебе убить его?”

 

Халид: “Потому что я хочу убить вас вместе.”

 

Уриэль: “Примешь ли ты 1000 Мискалов (4.4 кг) золота, десять одежд из шелка и пять коней за его голову?”

 

Халид: “Это цена его крови. Какова цена твоей жизни?”

 

Уриэль (разъяренно): “A что ты возьмешь?”

 

Халид: “Твою позорную голову как Джизью!”

 

Уриэль: “O Арабский брат, чем больше мы чтим тебя, тем больше ты унижаешь нас и насмехаешься над нами. Готовься к атаке!”

 

Халид вспыхнул как пламя и атаковал Уриэля который стал сражаться в ответ. Двое воинов бились в течение долгого времени. Уриэль был таким воином, что его подвиги были на устах каждого мальчишки в Сирии. Он сказал: “Я клянусь моей религией! Если я пожелаю, я могу пленить тебя, но из милосердия я заключу мир с тобой и твоей армией. Будет лучше если ты добровольно сдашься мне чтобы каждый мог видеть тебя плененным.”

 

Халид: “О враг Аллаха, ты питаешь такие надежды когда это - люди покорившие Пальмиру, Хавру, Сахну и Бусру, кто продал свои жизни Аллаху в обмен на Рай, кто избрал Вечную Обитель над временной и кто предпочел грядущий мир этому миру. Сейчас ты узнаешь кто из нас двоих покорит своего врага и вражескую территорию и установит там свой закон!”

 

Затем он увеличил интенсивность своих атак и применил такую тактику которая поставила врага в тупик и который теперь вместо болтовни о пленении, стал потеть и заговорил в лестном тоне: “O Арабский брат, почему ты так шутишь?”

 

Халид: “Моя шутка - это удар меча, через который мой Господь становится довольным мной. Будь начеку. Я опять атакую.”

 

Он ударил, но не сильно и враг спасся. Однако ярость атаки так его напугала, что он пустился бежать, преследуемый Халидом.

 

 

Амир передает:

 

Я находился в центре армии наблюдая за двумя противниками когда Уриэль побежал и его не смогли поймать из-за его более быстрого коня. Уриэль развернулся увидев отставшего позади Халида и (возможно) подумал: “Этот бедуин боится меня. Я подожду здесь чтобы пленить его. Иисус поможет мне”, и задержался там. Когда Халид подскакал ближе, его лошадь истекала потом и была явно уставшей.

 

Уриэль: “О Араб, не думай что я сбежал от страха перед тобой. Наоборот, я увел тебя подальше от твоих воинов чтобы взять тебя в плен.”

 

Халид: “Аллах, Ведающий o сокрытом, знает лучше.”

 

Уриэль: “Арабский брат, еще не поздно пожалеть себя. Прекрати сражаться и понапрасну рисковать. Сдайся! Но если ты действительно хочешь смерти, тогда я Уриэль, забирающий души, ангел смерти.”

 

Халид: “О враг Аллаха, из-за моей медленной лошади ты неожиданно осмелел?! Если мой конь устал, тогда я приду пешим и убью тебя если ты не убежишь!”

 

Затем он спрыгнул со своего коня как тигр, размахивая своим мечом. Уриэль набрался храбрости увидев Халида на земле и стал кружить вокруг него намереваясь убить его. Но Халид подрезал переднюю ногу его коня и Уриэль грохнулся на землю. Он пустился бежать к своему лагерю с преследующим его Халидом который закричал: “О враг Аллаха, твой тезка разозлился на тебя и хочет забрать твою душу. Готовься!”

 

Он схватил его одной рукой, но затем римские солдаты пошли в атаку чтобы освободить своего правителя. Неожиданно на сцену прибыла мусульманская армия во главе с Абу Убайдой. Ранее Халид послал из Бусры к нему гонца который встретил его по дороге и теперь сопровождал его, когда они столкнулись с Халидом арестовывающим правителя. Когда жители Дамаска увидели эту армию, они перепугались и отозвали атаку, и Халид взял Уриэля в плен.

Битва при Монастыре

Абу Убайда хотел сойти с коня, но Халид запретил ему под клятвой из-за большой любви которую Посланник Аллаха испытывал к нему. Они встретились и обменялись приветствиями.

 

Абу Убайда: “Мой сын, я был несказанно рад получить приказ Халифа относительно тебя. Даже и тени недовольства не промелькнуло в моем сердце потому что я знаю чего ты достиг в Персии и Аравии.”

 

Халид: “Я не сделаю ничего не посоветовавшись с тобой и не моргну и глазом против тебя. Клянусь Аллахом, не будь это в повиновение Халифу, я бы никогда не принял этот пост учитывая твое первенство в Исламе и твое бытие особым Сподвижником Посланника Аллаха.”

 

Двое пожали руки и Халиду привели коня, на которого он сел. В то время как они ехали к лагерю у монастыря, он рассказывал Абу Убайде о пленении двух генералов и помощи Аллаха. Когда они прибыли, мусульмане обменялись саламом.

 

На следующий день оба лагеря приготовились к битве, и римляне вышли под командованием зятя Ираклия, Томаса, знаметого генерала. Халид сказал: “Они действительно страшатся мусульман. Вчера они были основательно унижены и пленение их двух генералов ослабило их. Так что теперь нам надо пойти в совместную атаку против них.”

 

Абу Убайда: “Очень хорошо, я с тобой.”

 

Мусульмане все вместе громко закричали, “Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! Аллаху Акбар!” до тех пор пора крики не достигли окрестностей Гаyты. С этим возгласом на их устах, Сахабы Посланника Аллаха атаковали и зубы христиан застучали. И христиане были унижены, а друзья Аллаха, опьяненные Джихадом посчитали их головы маленькой ценой за довольство их Друга.

 

Амир бин Туфайл передает:

В той битве каждый из нас убил около десяти римлян. Битва едва продлилась час, когда они были выбиты с своих позиций. Мы преследовали их всю дорогу от Монастыря до Восточных ворот. Когда жители Дамаска увидели их трусость, они заперли ворота чтобы не дать этим бежавшим трусам войти.

 

Кайс бин Хубайра передает:

 

Когда мы достигли ворот, мы убили некоторых и взяли в плен других и затем вернулись. Там Халид сказал Абу Убайде: “Я думаю что мне надо осадить Восточные ворота, а тебе осадить ворота Джабийи.” Он ответил: “Это действительно хорошая идея.”

Осада Дамаска

Войска из Хиджаза, Йемена, Хадрамаута, Побережья Омана, Таифа и окрестностей Мекки насчитывали в общем 37000 под командованием Абу Убайды. Амр бин аль-Ас командовал 9000 конными воинами в Палестине, в то время как Халид привел 1500 юношей с Иракского фронта. Таким образом, общая численность мусульманских сил в Сирии на тот момент была 47500 воинов, за исключением воинов которых Умар позже вышлет во время своего правления, что будет упомянуто далее. Халид взял половину армии и осадил Восточные ворота, а Абу Убайда в свою очередь взял другую половину для осады Ворот Джабийи. Это очень устрашило Дамаскцев. Халид вызвал Калиуса и Уриэля и предложил им принять Ислам. После их отказа, он велел Дирару казнить их, что и было сделано. Достоверные источники передают что Дирар бин Азвар казнил Уриэля, а Рафи бин Умайра прикончил Калиуса.

 

Когда жители Дамаска узнали об этом, они написали Ираклию сообщая о поражении и казнях и добавили: “Арабы осадили Восточные ворота и Ворота Джабийи и у них с собой их женщины и дети. Большая часть из процветающих земель попало в их руки. Спаси нас, или мы будем вынуждены сдаться им.”

Ночью на городской стене была привязана веревка, по которой вниз спустили гонца с этим посланием.

 

Ираклий находился в Антиохии когда он получил это письмо. Прочев его, он зарыдал и бросил письмо на пол. Он вызвал придворных и сказал: “О римляне, я предупреждал вас с самого начала о этих смелых Арабах. С самого начала, я сказал вам что однажды они завладеют моей короной и троном, но увы, вы посчитали мои слова бессмысленной шуткой и даже хотели моей смерти. Теперь эти едоки зерна, ячменя и сушеных фиников покинули свою сухую, голодную землю и дошли до страны фруктов, растительности, деревьев и пышной зелени и они предпочитают воду и климат наших земель. Теперь ничто не может изгнать их кроме твердой решительности и яростной войны. Не будь это позором, я бы покинул Сирию и уехал в Константинополь, а иначе похоже что мне придется лично идти сражаться с ними чтобы защитить мою семью.”

 

Они ответили: “Их ущерб не столь велик что делает необходимым личное участие Вашего Величества в битве. Вoрден, правитель Химса, наш храбрейший воин и самый способный стратег должен быть отправлен против них. Вы видели его подвиги против Персов во время их вторжения.”

 

Когда Ираклий вызвал его для назначения, он ответил: “Если бы я не боялся вашего недовольства, я бы отказался от этого назначения потому что вы отодвинули меня в сторону в пользу других и оставили меня напоследок.”

 

Ираклий: “Тебя оставили позади по причине; потому что ты мой меч и убежище. Ты немедленно отправишься с 12000 воинами к Баълабакку где находится армия Ажнадайна. Пошли часть армии к Балке и часть к Черным Горам с приказом помешать Амру бин Асу присоединиться к Халиду бин Валиду.”

 

Вoрден: “Я чистосердечно принимаю. Я не покажу моего лица пока я не принесу вам головы Халида и его соратников. Затем я вторгнусь в Хиджаз и сравняю Мекку и Медину с землей.”

 

Ираклий: “Я клянусь Евангелием! Если ты исполнишь свой обет, я дарую тебе всю оккупированную Арабами территорию и назначу тебя моим преемником.”

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-06; просмотров: 187; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.110.231 (0.013 с.)