Действия человека, не привязанного к гунам материальной природы, всецело пребывающего в трансцендентном знании, становятся целиком духовными. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Действия человека, не привязанного к гунам материальной природы, всецело пребывающего в трансцендентном знании, становятся целиком духовными.



Комментарий:

Полностью достигнув сознания Кришны, человек освобождается от всяческой двойственности и, таким образом, от скверны материальной природы. Он способен стать свободным, поскольку осознает свое истинное положение в отношениях с Кришной, и поэтому ум его не может быть выведен из сознания Кришны. Соответственно, любое свое действие он совершает для Кришны, который есть изначальный Вишну. Поэтому вся его деятельность рассматривается как жертвоприношение, ибо жертвоприношения совершаются для удовлетворения Высшей личности, Кришны. Последствия же его деятельности растворяются в трансцендентности и не влияют на такого человека.

 

 

Стих 4. 24

ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् ।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥२४॥

брахма̄рпан̣ам̇ брахма хавир
брахма̄гнау брахман̣а̄ хутам
брахмаива тена гантавйам̇
брахма-карма-сама̄дхина̄

Пословный перевод:

брахма — духовное по природе; арпан̣ам — подношение; брахма — Всевышний; хавих̣ — масло; брахма — духовное; агнау — в огне (жертвоприношения); брахман̣а̄ — вечной душой; хутам — принесенное в жертву; брахма — духовное царство; эва — непременно; тена — им; гантавйам — то, которого необходимо достичь; брахма — духовной; карма — деятельностью; сама̄дхина̄ — с полной поглощенностью.

Перевод:

Человек, всецело погруженный в сознание Кришны, непременно попадает в духовное царство, ибо он все отдает духовной деятельности, в которой потребление абсолютно, и то, что предлагается, обладает той же духовной природой.

Комментарий:

Здесь говорится о том, как деятельность в сознании Кришны может в конечном итоге привести человека к духовной цели. Сознание Кришны предполагает разнообразные действия, и все они будут описаны в следующих стихах. Здесь же говорится о принципах сознания Кришны. Обусловленная душа, погруженная в материальную скверну, вынуждена действовать в материальном окружении, и тем не менее, ей необходимо из него вырваться. Процесс, с помощью которого обусловленная душа может вырваться из материального мира есть процесс сознания Кришны. Например, больного, страдающего заболеванием кишечника из-за злоупотребления молочными продуктами, можно вылечить другим молочным продуктом — творогом. Поглощенная материей обусловленная душа может излечиться с помощью сознания Кришны, как говорится здесь, в "Гите". Этот процесс обычно именуется йаджной, или жертвоприношением, предназначенным для удовлетворения Вишну, или Кришны. Чем больше деятельность в материальном мире совершается в сознании Кришны, то есть только во имя Вишну, тем больше атмосфера одухотворяется, полностью погружаясь в Него. Слово "брахма" (Брахман) означает "духовный". Господь духовен, и лучи Его трансцендентного тела называются брахмаджйоти, Его духовным сиянием. Все, что существует, находится в брахмаджйоти, но когда джйоти покрыто иллюзией (майей), или чувственным удовлетворением, оно называется материальным. Этот материальный покров может быть сброшен немедленно с помощью сознания Кришны; таким образом, то, что предлагается ради сознания Кришны, тот, что потребляет предложенное или пожертвованное, процесс потребления, жертвователь и результат — все это, вместе взятое, есть Брахман, или Абсолютная истина. Абсолютная истина, покрытая майей, называется материей. Материя, приведенная в соответствие с Абсолютной истиной, восстанавливает свое духовное качество. Сознание Кришны есть процесс преобразования иллюзорного сознания в Брахмана, или Всевышнего. Когда ум полностью погружен в сознание Кришны, говорится, что он находится в самадхи, или трансе, и все, что делается в таком трансцендентном сознании, называется йаджной, или жертвоприношением Абсолюту. В этом состоянии духовного сознания вкладчик, вклад, потребление, исполнитель или руководящий исполнением и результат, или конечная цель — все сливается в одно в Абсолюте, Верховном Брахмане. В этом и состоит метод сознания Кришны.

 

 

Стих 4. 25

दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते ।
ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥२५॥

даивам эва̄паре йаджн̃ам̇
йогинах̣ парйупа̄сате
брахма̄гна̄в апаре йаджн̃ам̇
йаджн̃енаивопаджухвати

Пословный перевод:

даивам — полубогам; эва — таким образом; апаре — другие; йаджн̃ам — жертвоприношение; йогинах̣ — йоги–мистики; парйупа̄сате — усердно поклоняются; брахма — Абсолютной Истины; агнау — на огонь; апаре — другие; йаджн̃ам — жертву; йаджн̃ена — жертвоприношением; эва — так; упаджухвати — приносят.

Перевод:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 38; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.161.132 (0.006 с.)