Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Evade the administration of justice

Поиск

уклоняться от правосудия

 

Evaluate through interviews

оценивать посредством (проведения) интервью

 

Even a wart adds something to the body

· Even the wart adds something to the body

· It is good to gain even a flock of wool from the black sheep

· It’s good to gain even a flock of wool from the black sheep

И бородавка – телу прибавка; С паршивой овцы хоть шерсти клок

 

Even a wise man stumbles

На всякого мудреца довольно простоты

 

Even chance, an

равные шансы, равновероятно

 

Even the wart adds something to the body

И бородавка – телу прибавка; ср.: С паршивой овцы хоть шерсти клок

 

Even though

хотя; несмотря на то, что


even up score
сравнять счет

 

Ever since

с тех (самых) пор, как; с того (самого) времени, как

Every cloud has a silver lining

· There is no evil without good

· There’s no evil without good

Каждая ситуация имеет две стороны; Нету худа без добра

 

Every dog has his day

· sun will shine down our street too, The

· sun will shine into our yard too, The

· sun will shine on our side of the fence, The

· The sun will shine down our street too

· The sun will shine into our yard too

· The sun will shine on our side of the fence

У каждого свой день; Каждому дается свой шанс; Будет и на нашей (вашей и пр.) улице праздник

 

Every Jack has his Gill

· every Jack has his Jill

подружка есть у каждого; у каждого голубка – своя горлица

 

Every Jack has his Jill

подружка есть у каждого; у каждого голубка – своя горлица

 

Every man has a fool in his sleeve

На всякого мудреца довольно простоты

 

Every man Jack

Every man jack

1. все до одного; все как один; все без исключения; 2. всякий; каждый человек


every other

· every second
1. каждый второй; 2. каждый под четным номером

 

Every sandpiper praises its own swamp

Каждый кулик свое болото хвалит

 

every second
1. каждый второй; 2. каждый под четным номером

 

Every seed knows its time

Всему свое время; Каждому овощу – свой сезон

 

Every success in

Больших успехов в...

 

Every time

каждый раз

 

Every Tom, Dick, and Harry

· every Tom, Dick, or Harry

каждый встречный и поперечный

 

Every Tom, Dick, or Harry

каждый встречный и поперечный

 

Everything is good in its season

Всему свое время; Каждому овощу – свой сезон

 

Evidentiary item

вещественное доказательство

 

Evidentiary requirements

требования предоставления доказательств

 

Evidentiary rules

правила доказывания

 

Ex ship

Ex-ship

с судна; франко-строп судно

 

Ex works

Ex-works

франко-предприятие

 

Examine objects and sites

производить осмотр объектов и участков местности

 

Exc.sal.

· excellent salary

прекрасная зарплата

 

Excellent at

имеющий хорошие знания, навыки, умения в какой-л. сфере

 

Excellent salary

прекрасная зарплата

 

Exception proves the rule, the

· the exception proves the rule

исключение подтверждает правило

Exception to the rule

исключение из правила

 

excess fare доплата

 

Exchange broker

1. биржевой маклер; 2. вексельный маклер

 

Exchange business

· exchange transactions

1. биржевые сделки, операции; 2. операции с иностранной валютой

Exchange clause

валютная оговорка

Exchange control

валютный контроль; валютное регулирование

Exchange copy

обменный экземпляр (в библиотеке)

Exchange currency

обмен валюты

 

Exchange fluctuations

колебания курса (иностранной валюты)

 

exchange for
1. обмен на..; 2. менять на; обменять на..; променять на...

 

Exchange greetings

· exchange salutations

(по)приветствовать друг друга; обменяться приветствиями

 

Exchange is falling

курс (иностранной валюты) падает

 

Exchange is rising

курс (иностранной валюты) растет, повышается

 

Exchange is steady

курс (иностранной валюты) стабилен, устойчив

 

Exchange letters

обменяться письмами

 

Exchange list

1. биржевой бюллетень; 2. список (перечень) обменной литературы (в библиотеке)

 

Exchange loss

1. потеря валюты; сокращение валютных резервов; 2. потеря на курсе

 

Exchange of civilities

обмен любезностями; светская беседа

 

Exchange of commodities

· exchange of commodity

· exchange of goods

товарообмен

 

Exchange of commodity

товарообмен

 

Exchange of fire

артиллерийская перестрелка

 

Exchange of goods

товарообмен

 

Exchange of prisoners

обмен военнопленными

 

Exchange of ratifications

обмен ратификационными грамотами

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 111; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.134.195 (0.005 с.)