ТОП 10:

Good Jack makes a good Jill, A



Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая

 

Good job

· Good work!

1. Хорошо сделано!; Отличная работа; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

Good job, a

(разг.) хорошие дела (о положении вещей)

Good land!

· My land!

Боже мой!

Good luck

1. удача; везение; 2. Удачи!

Good management

хорошее руководство

 

Good morning to (smb./smth.)

прощай; пиши пропало; поминай как звали

 

Good night

Спокойной ночи; Доброй ночи

Good old times, the

· the good old times

добрые старые времена

Good on smb.!

Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

Good on you!

Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

Good onion

славный парень

 

Good people, the

· the good people

эльфы, феи

 

Good riddance

· Good riddance of bad rubbish

Скатертью дорога

 

Good riddance of bad rubbish

Скатертью дорога

 

Good salary and benefits

хорошая зарплата и льготы; хорошая зарплата и (социальные) условия

 

Good sort

славный парень

 

Good spirits

· high spirits

веселое, приподнятое настроение

 

Good sport

славный парень

 

Good stuff

виски

 

Good thongs don’t last for ever

Не всё коту Масленица - бывает и Великий пост

 

Good time

1. развлечение; отдых; удовольствие; 2. хорошее самочувствие

 

Good with figures

хорошо считающий; умеющий работать с цифрами

 

Good words

комплименты

 

Good work!

1. Хорошо сделано!; Отличная работа; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

 

Goods exchange

товарная биржа

 

goof up

1. портить, портачить; совершить промах; ошибиться; «лажануться»; 2. унижать

 

Gooseberry lay

кража одежды с бельевой веревки

 

Gordian knot

Гордиев узел

 

Gosh darn!

Боже!; Черт возьми!

 

Govern smth.

править, управлять чем-л. (напр., страной)

 

Government stocks

государственные запасы

 

Grab a little air

· Grab air

(слэнг) Руки вверх!

 

Grab ahold!

Держи! Хватай!

 

Grab air

(слэнг) Руки вверх!

 

Grab smb. like a vice

вцепиться в кого-л. и не отпускать; вцепиться в кого-л., как (смертный) грех; крепко держать кого-л.; держать кого-л. мертвой хваткой

 

Graduate at a higher educational establishment

· graduate from a higher educational establishment

окончить вуз

 

Graduate courses

· graduate school

аспирантура

 

Graduate from a higher educational establishment

окончить вуз

 

Graduate members of the University

профессора и преподаватели университета; профессорско-преподавательский состав университета

 

Graduate school

аспирантура

 

Graduate student

аспирант

 

Graduated tariff

поясной тариф; дифференциальный тариф

 

Graduated tax

прогрессивный налог

 

Graduation dress

· graduation gown

платье, надеваемое на церемонию вручения диплома

 

Graduation gown

платье, надеваемое на церемонию вручения диплома

 

Grain exchange

хлебная биржа

 

Grand piano

рояль

 

Grandfather clock

· grandfather’s clock

старинные высокие стоячие часы

 

Grandfather’s clock

старинные высокие стоячие часы

 

Grant a licence

Grant a license

· issue a licence

issue a license

выдать лицензию

 

Grant an extra discount

· grant smb. an extra discount

дать (кому-л.) дополнительную скидку

 

Grant smb. an extra discount

дать (кому-л.) дополнительную скидку

 

Grateful for

быть благодарным за

 

Grateful to smb. for

быть благодарным кому-л. за

 

Grave nature of the offence

опасный характер преступления

 

Gravitational acceleration

ускорение при свободном падении

 

Gravity of offence

степень опасности преступления

 

Gray hair

седые волосы; седина


grease one's palm
дать кому-л. "на лапу"; "подмазать"

 

Great Britain

Великобритания


great deal of, a

большая часть; большая доля; много

 

Great Dog

· Greater Dog

созвездие Большого Пса

 

Great experience

богатый опыт

 

Great guy

классный чувак, клевый парень

 

Great number of, a

большое количество (чего-л., кого-л.)

 

Great ship asks deep waters

Большому кораблю — большое плаванье.

 

Greater Dog

созвездие Большого Пса

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.201.9.19 (0.007 с.)