Make a mountain out of a molehill 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Make a mountain out of a molehill



· make an elephant out of a fly

делать из мухи слона

 

Make a mouth

· make mouths

гримасничать

 

Make a mouth at smb.

· make mouths at smb.

строить рожи кому-л.


make a pig's ear of smth.
все испортить, напутать, напортачить

 

Make a pint measure hold a quart

· put a quart into a pint pot

пытаться сделать явно невозможное

 

Make a point

(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)


make a point of smth.
1. стараться не упустить (какой-л. возможности); делать что-л. с определенной целью, с конкретными намерениями; 2. считать что-л. весьма важным (для чего-л.)

 

Make a poor mouth

1. прибедняться; 2. прикидываться бедным, нищим

 

Make a pretty mouth

сложить губы сердечком

 

Make a profit (on smth.)

получать выгоду (от чего-л.); делать деньги (на чем-л.)

 

Make a profit on the sale

получать прибыль от продажи

 

Make a racket

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Make a right choice

сделать правильный выбор

 

Make a row

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»


make a song and dance about smth.
поднимать шумиху вокруг чего-л.

Make a stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

· Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead

· Make the stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

· Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

Make a time about smth.

· make a time over smth.

1. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; 2. шумно реагировать на что-л.

 

Make a time over smth.

1. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; 2. шумно реагировать на что-л.

 

Make a wrong choice

сделать неверный выбор

 

Make a wry mouth

скорчить кислую мину

 

Make acquaintance with

познакомиться с

 

Make an elephant out of a fly

делать из мухи слона

 

Make an exchange

обменять(ся)

 

Make any sense

иметь какой-л. смысл

 

Make away with smb.

разделаться с кем-л., убить кого-л.


make both ends meet
свести концы с концами

make capital of smth.
использовать к собственной выгоде; делать капитал на чем-л.

 

Make certain (that)

· make sure (that)

удостоверить(ся), что...; убедить(ся), что...;


make cheeses
закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом

 

Make clear

прояснить, объяснить

 

Make concessions

делать уступки

 

Make a decision

принять решение

 

Make do (with)

1. поневоле согласиться (на).., смириться (с)..; обходиться тем, что есть; «брать то, что дают»; «писать на простой за неимением гербовой»; держать «синицу в руках» (вместо «журавля в небе»); 2. make-do: временный; заменяющий

Make excellent time

(спорт.) идти с отличным временем; показывать отличный результат

 

Make eyes at smb.

строить глазки кому-л.


make fun of
высмеивать; поднимать на смех

 

Make good time

быстро преодолеть какое-л. расстояние

 

Make hay

1. использовать удобный момент, случай; 2. наживаться

 

Make hay of smth.

1. напутать, перепутать что-л.; внести путаницу во что-л., устроить беспорядок; напортить в чем-л.; 2. камня на камне не оставить, разнести вдребезги (напр., чью-л. аргументацию)

 

Make hay while the sun shines

куй железо, пока горячо

 

make head продвигаться вперед

 

make head against smth. продвигаться вперед через что-л., несмотря на что-л.


make headway
1. продвигаться; 2. пробивать, прокладывать путь; 3. иметь успех; оказаться успешным

 

Make it

1. добиться цели; преуспеть; преодолеть обстоятельства; 2.проехать; пройти (без помех)

 

Make it out

· make smth. out

понять это; понять что-л.

 

Make it plain

выяснить, разъяснить

 

Make it snappy!

Живо! Поскорее!

 

Make its point

(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)

 

Make money

«делать деньги», получать доход

 

Make mouths

гримасничать

 

Make mouths at smb.

строить рожи кому-л.

 

Make no bones

(говорить) без обиняков, прямо, не колеблясь; ничего не скрывать

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 161; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.119.199 (0.007 с.)