Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

One should not look a gift horse in the mouth

Поиск

Дареному коню в зубы не смотрят

 

One shouldn't look a gift horse in the mouth
Дареному коню в зубы не смотрят

 

one time and another

1. одно время; 2. время от времени

 

One way or the other

в любом случае; так или иначе

 

one way ticket (амер.)

· single fare

· single ticket (брит.)

билет в одну сторону; билет в один конец

 

One will reap what he will sow

Что посеешь, то и пожнешь

 

One who draws a cart is urged on, The

· one who draws is urged on, The

· The one who draws a cart is urged on

· The one who draws is urged on

Кто везет, на том и возят

 

One who draws is urged on, The

Кто везет, на том и ездят

 

One who sits between two chairs may easily fall down

Между двух стульев не усидишь; ср.: За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь

 

One will reap what he will sow

Что посеешь, то и пожнешь

 

One would be glad to get to paradise but the blames do not allow it

· One would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it

· Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it

· Would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it

Рад бы в рай - да грехи не пускают

 

One would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it

Рад бы в рай - да грехи не пускают

 

оne would better believe it

можно быть уверенным

 

One would exclaim "Ah" looking at oneself

Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает

 

One would like to eat fish, but would not like to get into the water

(Хотелось бы) и рыбку съесть, и в воду не лезть; ср.: И волки сыты, и овцы целы; И невинность соблюсти, и капитал приобрести

 

Onion treats seven ailments

Лук семь недугов лечит

 

Only the tip of the iceberg

только верхушка айсберга

 

Open a branch

открыть филиал


open and shut
простой и понятный

 

Open cover

открытый полис; генеральный полис

 

Open for business

1. готовый к работе; 2. готовый к приему клиентов, посетителей

 

Open gate when disaster is coming

Пришла беда - отворяй ворота

 

Open letter

открытое письмо

 

Open mind, an

открытый ум; незадогматизированное мышление; светлая голова

 

Open new routes

1. открывать новые маршруты; 2. открывать новые рейсы

 

Open one’s mouth

1. открыть рот; 2. заговорить, начать говорить

 

Open one’s mouth too wide

· open one’s mouth wide

1. запросить, заломить слишком высокую цену; 2. размечтаться впустую

Open one’s mouth wide

1. запросить, заломить слишком высокую цену; 2. размечтаться впустую

Open peril insurance

страхование от все рисков


open secret
секрет Полишинеля

 

open the book at page…

открыть книгу на странице…

 

open the mind расширять кругозор; выходить за рамки узкого мышления

 

Open doors (for)

· pave the way (for)

(под)готовить базу (для чего-л.); мостить дорогу (для чего-л.)

 

Operate an aircraft

задействовать военные силы; эксплуатировать ВС

 

Operation(s) group

оперативная группа

 

Opinions are divided on the point

· opinions are divided on this point

· opinions vary on the point

· opinions vary on this point

по этому вопросу мнения расходятся

 

Opinions are divided on this point

по этому вопросу мнения расходятся

 

Opinions vary on the point

по этому вопросу мнения расходятся

 

Opinions vary on this point

по этому вопросу мнения расходятся

 

Opposite of

· the opposite of

противоположность (кому-л., чему-л.)

 

Opposite to

напротив

Opt out

не принимать участия; устраняться, уклоняться; избегать

 

“Or” question

Or-question

вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделенные словом «или»

 

Or so

(или) что-то такое; (или) что-то в этом роде; примерно так

 

Orchestra seats

(амер.) партер

 

Order cheque

ордерный чек

 

Order for smth.

заказ на что-л.

 

Order of confiscation

постановление о конфискации

 

Order payable at sight

вексель на предъявителя

 

Order smb.

приказывать кому-л.

 

Ordre public

· public order

публичный порядок, общественный порядок

 

Organization structure

органзационная структура

 

Organizational chart

организационная схема

 

Organized crime

· organized vice

организованная преступность

 

Organized criminal group

организованная преступная группа

 

Organized vice

организованная преступность

 

Original gangster

опытный гангстер, застреливший уже хотя бы одного человека

 

Original invoice

оригинал накладной

 

Orphan paper

поддельные, испорченные, негодные чеки

 

Ost European Zone

временнАя зона стран Восточной Европы: +2 часа

 

Other, the

· the other

второй из двух (и только из двух)

 

Other day, the

· the other day на днях, недавно

 

Other things being equal

при прочих равных (условиях)

Other time

· some time

когда-нибудь; рано или поздно

Other times, other manners

иные времена – иные нравы

Our time

· our times

наше время; наши дни; наша эпоха

Our times

наше время; наши дни; наша эпоха

out and about
1. пришедший в себя (после болезни); 2. достаточно в хорошем состоянии, чтобы заняться чем-л.

 

Out and away

1. намного; значительно; гораздо; 2. бесспорно; несомненно

 

Out and home

туда и обратно

 

Out and in

1. то появляющийся, то исчезающий; 2. внутри и снаружи

 

Out and out

1. несомненно, бесспорно, целиком, полностью; 2. вполне законченный; убежденный; категорический (об отказе и т.п.); 3. out-and-out: прожженный; матерый; отъявленный

 

out for smth.
1. отправляться за чем-л.; выходить из дому зачем-л.; 2. намереваться получить что-л.

 

Out in left field

человек со странными, ошибочными идеями, двинутый, чокнутый

 

Out in the cold

1. в дураках; на бобах, при пиковом интересе, ни при чем; 2. одинокий; отверженный; изгнанный

 

Out of

1. вне; 2. наружу; 3. снаружи; 4. из-за; 5. без

Out of a clear sky

· out of the blue

· out of thin air

· right out of the blue

ниоткуда; из воздуха; «с потолка»; как гром среди ясного неба; совершенно неожиданно; ни с того ни с сего

 

Out of accord with

вразрез с.., в противоречии с (чем-л.)

 

Out of action

придти в негодность; выйти из строя

Out of cash

· short of cash не при деньгах

 

Out of control

1. бесконтрольный; 2. стихийный; 3. отбившийся от рук

 

Out of date

Out-of-date

устаревший; старомодный; просроченный; отживший

 

Out of hand

бесконтрольный; недисциплинированный; отбившийся от рук; распустившийся

 

Out of it

1. не принимающий участия (в чем-л.); не у дел; не включенный, не входящий в состав (чего-л.); 2. не в первых рядах, не в числе лидеров (какого-л. соревнования); 3. совершенно не в курсе (какого-л.) дела, ошибающийся, заблуждающийся; плохо информированный (в чем-л.); 4. избавившийся от чего-л., не принимающий больше участия в чем-л.; вышедший из состава чего-л.

Out of job

без работы

Out of joint

не в (подобающем) порядке; в расстройстве

 

Out of line

Out-of-line

1. невежливый; неуважительный; 2. неподходящий

 

Out of lunch

рассеянный; невнимательный; не от мира сего

 

Out of mere play

в шутку; ради шутки; забавы ради

 

Out of one’s line

вне чей-то компетенции; вне чьей-то специализации; не по чьей-то части

 

out of one's mind не в себе, не в своем уме


out of one's sight
вне чьего-л. поля зрения, видимости

out of place
без определенного места; «в воздухе»

 

Out of pocket

Out-of-pocket

1. не при деньгах; в убытке; 2. неподходящий; невыгодный; 3. подлежащий оплате «из кармана», наличными

 

Out of reach

вне (пределов) досягаемости


out of reach of
вне досягаемости (от)

 

Out of sight - out of heart

· Out of sight, out of mind

Прочь из виду, прочь из памяти; С глаз долой - из сердца вон

 

Out of sight, out of mind

Прочь из виду, прочь из памяти; ср.: С глаз долой - из сердца вон

 

Out of sight, out of mind

С глаз долой, из сердца вон

 

Out of smth.

1. не принимающий участия (в чем-л.); не у дел; не включенный, не входящий в состав (чего-л.); 2. не в первых рядах, не в числе лидеров (какого-л. соревнования); 3. совершенно не в курсе (какого-л.) дела, ошибающийся, заблуждающийся; плохо информированный (в чем-л.); 4. избавившийся от чего-л., не принимающий больше

 

Out of sorts

1. не в духе; 2. в неважном самочувствии

 

out of stock

1. не имеющийся в запасе, в наличии; 2. распроданный


out of temper
раздраженный, вышедший из себя, потерявший самообладание

 

Out of the mouths of babes and sucklings
Устами младенца глаголит истина

 

Out of the question

вне обсуждения; не может быть и речи; невозможно

 

Out of thin air

ниоткуда; из воздуха; «с потолка»; как гром среди ясного неба; совершенно неожиданно; ни с того ни с сего

Out of time

неритмичный

 

Out of the blue

вдруг; внезапно; неожиданно; как гром среди ясного неба


out of the question

не может быть и речи; совершенно исключено; невозможно

 

Out of the running

без шансов на выигрыш; вне игры

 

Out of this world

1. внеземной; неземной; 2. несказанно прекрасный, замечательный; 3. удивительный, фантастический

out of touch with
вне связи, без связи с

 

out of whack
в неисправности

 

Out on a limb

в шатком положении; в рискованной ситуации

 

Out on the roof

вне вменяемости; пьяный до бессознательного состояния

 

Out to

будучи решительно настроенным (сделать что-л.); решительно намереваясь (сделать что-л.)


out to do smth.
намереваться, решить сделать что-л.

Out with him!
Вон его!

Out with it!
Выкладывай! Рассказывай!

out with smth.
1. высказать; 2. разболтать что-л.

 

Outline of system

описание системы; описание проекта; системные характеристики; характеристика изобретения; описание изобретения; технические характеристики

 

Outline of test

описание (контрольного) испытания; описание теста

 

Outside chance, an

ничтожный шанс

 

Outside left

левый крайний (нападающий)

 

Outside right

правый крайний (нападающий)

 

Over and done with

завершенный, законченный; закрытый (о вопросе); разрешенный (о конфликте)

 

Over head and ears

по уши

 

Over one’s head

· over one’s heads

1. не посоветовавшись с кем-л.; 2. через чью-л. голову; с нарушением субординации

 

Over one’s heads

1. не посоветовавшись с кем-л.; 2. через чью-л. голову; с нарушением субординации

 

Over the counter

Over-the-counter

1. (товар,) продаваемый в розницу; 2. (лекарство,) продаваемое без рецепта; 3. внебиржевый рынок ценных бумаг; вторичный рынок


over the hill
не в лучшей форме; староват

 

Over the moon (about smth.)

быть на седьмом небе (от счастья) (по какому-л. поводу)


over the odds
чересчур; сверх ожидаемого, необходимого

 

Overall financial structure

полная финансовая структура

 

Overseas branch

заграничное отделение; зарубежный филиал

 

Overseas trade

торговля с зарубежным партнером; внешняя торговля

 

Owing to (smb., smth.)

по причине (чего-л.); вследствие (чего-л.); из-за (кого-л., чего-л.); благодаря (кому-л., чему-л.)

 

Own property

владеть собственностью

 

Oyster fruit

жемчуг

 

 

P

P.A.

· particular average

частная авария

P.C.

банковская карточка, платежная карточка, кредитная карточка

P.m.

pm

· past midday

после полудня, пополудни; вЕчера (напр., 8 часов вечера)

· personal message

частное послание; личное письмо

· pocket monster (PokeMon)

карманный монстр (Покемон)

· police magistrate

полицейский магистрат

· post meridiem

после полудня, пополудни; вЕчера (напр., 8 часов вечера)

· preventive maintenance

техобслуживание; профилактический осмотр

· prime minister

премьер-министр

· private message

частное послание; личное письмо

· provost marshal

командир военной полиции

P.o.

· purchase order

заказ на покупку

P.p.

· per pro

· per procurationem

по доверенности; по полномочию; от имени

P.r.

пропорционально, в пропорции

P's and Q's

p's and q's

1. манеры, поведение; 2. правила поведения; правила приличия; приличные манеры

 

Pacific Standard Time

· PST

США: -8 часов


pack it in
переставать делать что-л.; завязать с чем-л.

 

Pack of lies

сплошная ложь

pack up
сломаться; перестать работать

 

Packing instructions

инструкции по упаковке (и транспортировке)

 

Packing list

опись содержимого; перечень предметов, товаров и т.д., содержащихся в отправлении


paddle one's own canoe
устраивать свои дела самостоятельно

Paid up capital

Paid-up capital

выплаченный капитал

 

Paint the town red

как следует развлечься, повеселиться, встряхнуться

 

painted in
написанный (нарисованный) какими-л. красками (маслом и т.д.)

 

Painted some color

выкрашенный в какой-то цвет

 

Pair of Cs, a

200 долларов (С = $100)

 

Pale as a ghost

бледный как смерть


palm smth. off on smb.
избавиться, сбагрить, спихнуть что-л. кому-л.; сбыть с рук кому-л.

 

Pan out

1. удаваться, устраиваться; «устаканиваться»; 2. намыть; добыть (путем просеивания, намывания); 3. результат

 

Paper pushing

1. занятия рутинной «бумажной» работой; 2. бюрократия; 3. проталкивание документов, нужных бумаг

 

Par of exchange

валютный паритет

 

Pardon my French

Прошу прощения за выражение (шутливое извинение за употребление не совсем литературных слов)

Ср. с «pedlar's French»

Parking lot

(амер.) автостоянка

Parole board

комиссия по условно-досрочному освобождению

Parson’s nose

· pope’s nose

гузка (жареной) птицы

Part time

· part-time job

неполный рабочий день

Part-time job

неполный рабочий день

Partial loss

частичный убыток

Partial owner

совладелец

Particular average

частная авария

Partnership agreement

партнерское соглашение

Partnership-at-will

бессрочное товарищество

Parts and components

составные части и компоненты

 

Pass a bill

принять законопроект


pass away
скончаться

 

Pass by

пройти мимо; миновать

 

Pass certificate

· passing certificate

пропуск


pass for
сойти за

 

Pass off

пройти, закончиться

 

Pass off as smb.

выдавать себя за кого-л.; прикинуться кем-л.

 

Pass off before too long

скоро (за)кончиться; быстро (за)кончиться

 

Pass out

1. потерять сознание; 2. потеря сознания, обморок; 3. раздача; 4. контрамарка

 

Pass the buck

сваливать ответственность (на)

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.134.165 (0.009 с.)