Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Титул XXIV. О договоре найма
Условия договора найма весьма близко подходят к условиям купли-продажи, так как этот договор подчинен тем же правилам закона. Как купля-продажа считается совершенной тогда, когда определена цена, так и договор найма признается совершенным тогда, когда определен размер наемной платы; нанимателю предоставляется иск из найма, лицу, отдавшему в найм — иск из отданного в наем.
1. Сказанное нами выше о случае, когда определение цены предоставлено усмотрению третьего лица, мы должны разуметь и о договоре найма, если определение размера наемной платы предоставлено усмотрению третьего лица. Положим, кто-нибудь отдает платье сукновалу
272 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА
alieno arbitrio merces permissa fuerit. qua de causa si fulloni polienda curandaue aut sarcinatori sarcienda uestimenta quis dederit nulla statim mercede constituta, sed postea tantum daturus, quantutn inter eos conuenerit, non proprie locatio et conductio contrahi intellegitur, scd со nomine praescriptis uerbis actio datur.
2. Praeterea sicut uulgo quaerebatur, an permutatis rebus emptio et uenditio contrahitur: lta quaeri solebat de locatione et conductione, si forte rem aliquam tibi utendam siue fruendam quis dederit et inuicem a te aliam utendam siue fruendam acceperit. et placuit non esse locationem et conductionem, sed proprium genus esse contractus. ueluti si, cum unum quis bouem haberet et uicinus eius unum, placuerit inter eos, ut per denos dies inuicem boues commodarent, ut opus facerent, et apud alterum bos periit: neque locati uel conducti neque commodati competit actio, quia non fuit gratuitum commodatum, uerum praescriptis uerbis agendum est.
3. Adeo autem familiaritatem aliquam inter se habere uidentur emptio et uenditio, item locatio et conductio, ut in quibusdam causis quaeri soleat, utrum emptio et uenditio contrahatur, an locatio et conductio. ut ecce de praediis, quae perpetuo quibusdam fruenda traduntur, id est ut, quamdiu pensio siue reditus pro his domino praestetur, neque ipsi conductori neque heredi eius, cuiue conductor heresue eius id praedium uendiderit aut donauerit aut dotis nomine dederit alioue quo modo alienauerit, auferre liceat. sed talis contractus, quia inter ueteres dubitabatur et a quibusdam locatio, a quibusdam uenditio existimabatur: lex Zenoniana lata est, quae emphyteuseos contractui propriam statuit naturam neque ad locationem neque ad uenditionem inclinantem, sed suis pactionibus fulciendam, et si quidem aliquid pactum fuerit, hoc ita optinere, ac si naturalis esset contractus, sin autem nihil de periculo rei fuerit pactum, tunc si quidem totius rei interitus accesserit, ad dominum super hoc redundare periculum, sin particularis, ad emphyteuticarium huiusmodi damnum uenire. quo iure utimur.
4. Item quaeritur, si cum aurifice Titio conuenerit, ut is ex auro suo certi ponderis certaeque formae anulos ei faceret et acciperet uerbi gratia aureos decem, utrum emptio et uenditio an locatio et conductio contrabi uideatur? Cassius ait materiae quidem emptionem uenditionemque
КНИГА ТРЕТЬЯ 273
для чистки или портному для починки, не определив при сем платы, но с обязательством уплатить сумму, относительно которой они впоследствии условятся; в этом случае, строго говоря, нет договора найма, тяжба ведется посредством иска из "предписанных слов".
1 Ставился вопрос: возникает ли договор купли-продажи посредством мены вещей? Такой же точно вопрос ставился и относительно найма: возникает ли договор найма, если лицо дает, например, для употребления или пользования вещь, а от получившего такое право приобретает для употребления или пользования другую вещь? Было решено, что здесь нет найма, но возникает особенный род договора. Если, например, два соседа, имея каждый по одному быку, уговорятся давать друг другу быков на десять дней для производства работ и если бык одного соседа погибнет на работах у другого, то в этом случае не имеет места ни иск из найма, ни иск из отданного в наем, ни иск из ссуды, так как ссуда не была безвозмездная, — здесь должно вести тяжбу посредством иска из "предписанных слов".
3. Купля-продажа и найм находятся в столь тесной связи, что иногда возникает вопрос, заключен ли договор купли-продажи или найма? Такой вопрос возможен относительно имений, которые пере даются некоторым лицам в вечное пользование; другими словами, име ние, пока доход или плата за него вносится собственнику, не может быть отнимаемо ни у самого нанимателя, ни у его наследника, ни у того лица, которому наниматель или наследник последнего продаст, подарит или даст в виде приданого, или иным каким-либо образом отчудит. Такой разговор вызывал у древних юристов разноречие, так как одни считали его договором найма, другие — договором продажи. Посему издан был закон Зенона, установивший особую природу договора эм- фитевтического, отличающую его от договора найма, продажи; в силу этого закона эмфитевтический договор имеет свои особые предположе ния; всякое условие этого договора должно соблюдаться именно так, как если бы поставленные в нем условия были необходимыми принад лежностями этого договора; если в договоре не предусмотрена ответ ственность за гибель вещи, то полное ее уничтожение отражается на собственнике, частичное же — на эмфитевте. Это право и есть дей ствующее.
4. Затем предлагают вопрос: если у Тиция состоится соглашение с золотых дел мастером о том, чтобы последний сделал для него, Тиция, из своего золота кольца определенного веса и формы, на пример, за десять золотых, то заключен ли договор найма или купли-продажи? Кассий утверждает, что относительно материала заключен договор купли-продажи, относительно же работ — дого вор найма; Но было решено, что в этом случае заключен договор купли-продажи. Однако, если Тиций дал мастеру свое золото, наз-
contrahi, operae autem locationem et conductionem. sed placuit tantum emptionem et uenditionem contrahi. quodsi suum aurum Titius dcderit mercede pro opera constituta, dubium non est, quin locatio et conductio sit,
5. Conductor omnia secundum legem conductionis facere debet et, si quid in lege praetcrmissum fucrit, id ex bono et aequo debet et, si quid in lege praetermissum fuerit, id ex bono et aequo debet praestare. qui pro usu aut uestimentorum aut argenti aut iumenti mercedem aut dedit aut promisit, ab eo custodia talis desideratur, qualem diligentissimus pater familias suis rebus adhibet. quam si praestiterit et aliquo casu rem amiserit, de restitucnda ea non tenebitur.
6. Mortuo conductore intra tempora conductionis heres eius eodem iure in conductionem succedit.
XXV. DE SOCIETATE
Societatem coire solemus aut totorum bonorum, quam Graeci specialiter Koivoirpaftav negotiationis, ueluti mancipiorum emendorum uendendorumque, aut olei uini framenti emendi uendendique.
1. Et quidem si nihil de partibus lucri et damni nominatim conuenerit, aequales scilicet partes et in lucro et in damno spectantur. quod si expressae fuerint partes, hae seruari debent: nec enim umquam dubium fuit, quin ualeat conuentio, si duo inter se pacti sunt, ut ad unum quidem duae partes et damni et lucri pertineant, ad alium tertia.
2. De illa sane conuentione quaesitum est, si Titius et Seius inter se pacti sunt, ut ad Titium lucri duae partes pertineant, damni tertia, ad Seium duae partes damni, lucri tertia, an rata debet haberi conuentio? Quintus Mucius contra naturam societatis talem pactionem esse existimauit et ob id non esse ratam habendam. Seruius Sulpicius, cuius sententia praeualuit, contra sentit, quia saepe quorundam ita pretiosa est opera in societate, ut eos iustum sit meliore condicione in societatem admitti: nam et ita coiri posse societatem non dubitatur, ut alter pecuniam conferat, alter non conferat et tamen lucrum inter eos commune sit, quia saepe opera alicuius pro pecunia ualet. et adeo contra Quinti Mucii sententiam optinuit, ut illud quoque constiterit
КНИГА ТРЕТЬЯ 275
начив за работу плату, то нет сомнения, что заключен договор найма.
5. Наниматель обязан во всем сообразоваться с условиями дого вора; если в договоре что-либо не предусмотрено, то наниматель должен действовать из принципа справедливости. Лицо, давшее или обещавшее плату за пользование вещью, обязано прилагать к этой вещи такое же попечение, какое прилагает к ней добросовестный домовладыка. Лицо, оказавшее такое попечение о вещи и тем не менее случайно потерявшее ее, не обязано вознаградить собственни ка за утерянную вещь.
6. Нанимателя, умирающего во время найма, заступает его на следник на тех же условиях.
ТИТУЛ XXV. О ТОВАРИЩЕСТВЕ
Мы заключаем обыкновенно договор товарищества (греки имеют для него специальное название "койнопраксия") или для вступления в общение всем своим имуществом, или ради осуществления одного какого-либо предприятия, например, ради покупки или продажи рабов, масла, вина, хлеба в зерне.
1. Если между товарищами не состоялось никакого уговора от носительно прибыли и убытка, то прибыль и убыток распределяют ся между ними поровну. Поэтому, если части определены, то они и должны соблюдаться. Никогда не возникало сомнения в действи тельности и такого соглашения: один из товарищей, по уговору, получает две части прибыли или убытка, а другой — только третью часть того или другого.
2. Возник вопрос о таком соглашении: имеет ли юридическую силу соглашение Тиция и Сея, по которому Тиций получает две час ти прибыли, а убытку терпит лишь третью часть, Сей же получает третью часть прибыли, а убытку терпит две части? Квинт Муций нашел, что такое соглашение противоречит природе "товарищества" и посему считал его недействительным. Сервий Сульпиций, мнение которого одержало верх, сторонник противопо ложного взгляда, так как иногда деятельность некоторых товари щей настолько ценна, что вполне справедливо поставить их в наи выгоднейшие условия. Нет сомнения, что можно заключить договор товарищества и так, что один вносит в предприятие деньги, другой не вносит, а прибыль у товарищей общая, так как часто деятель ность товарища равноценна деньгам. Вопреки мнению Квинта Му- ция, возможно соглашение и такого рода, что один получает прибы ли и свободен от убытков; Сервий полагал это согласным со своим мнением. Это положение, однако, надо так понимать, что если в
ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА
posse conuenire, ut quis lucri partem ferat, damno non teneatur, quod et ipsum Seruius conuenienter sibi existimauit: quod tamen ita intellegi oportet, ut, si in aliqua re lucrum, in aliqua damnum allatum sit, compensatione facta solum quod superest intellegatur lucri esse.
3. IUud expeditum est, si in una causa pars fuerit expressa, ueluti in solo lucro uel in solo damno, in altera ucro omissa: in eo quoque quod praetermissum est eandem partem seruari.
4. Manet autem societas eo usque, donec in eodem consensu perseuerauerint: at cum aliquis renuntiauerit societati, soluitur societas. sed plane si quis callide in hoc renuntiauerit societati, ut obueniens aliquod lucrum solus habeat, ueluti si totorum bonorum socius, cum ab aliquo heres esset relictus, in hoc renuntiauerit societati, ut hereditatem solus lucrifaceret, cogitur hoc lucrum communicare: si quid uero aliud lucrifaceret, quod non captauerit, ad ipsum solum pertinet: ei uero, cui renuntiatum est, quidquid omnino post renuntiatam societatem adquiritur, soli conceditur.
5. Soluitur adhuc societas etiam morte socii, quia qui societatem contrahit certam personam sibi eligit. sed et si consensu plurium societas coita sit, morte unius socii soluitur, etsi plures supersint, nisi si in coeunda societate aliter conuenerit.
6. Itetn si alicuius rei contracta societas sit et flnis negotio impositus est, flnitur societas.
7. Publicatione quoque distrahi societatem manifestum est, scilicet si uniuersa bona socii publicentur: nam cum in eius locum alius succedit, pro mortuo habetur.
8. Item si quis ex sociis mole debiti praegrauatus bonis suis cesscrit et ideo propter publica aut propter priuata debita substantia eius ueneat, soluitur societas. sed hoc casu si adhuc consentiant in societatem, noua uidetur incipere societas.
9. Socius socio utrum eo nomine tantum teneatur pro socio actione, si quid dolo commiserit, sicut is qui deponi apud se passus est, an etiam culpae, id est desidiae atque neglegentiae nomine, quaesitum est: praeualuit tamen etiam culpae nomine teneri eum. culpa autem non ad exactissimam diligentiam dirigenda est: sufficit enim talem diligentiam in communibus rebus adhibere socium, qualem suis rebus
КНИГА ТРЕТЬЯ 277
одном случае получилась прибыль, а в другом понесен убыток, то с производством зачета, прибылью почитается лишь остаток.
3. Известно и то, что если определены части одного, например, только прибыли или только убытка, а другого — нет, то части того, о чем умолчали, определяются соответственно тому, о чем уговори лись.
4. Товарищество признается существующим до тех пор, пока товарищи пребывают в своем соглашении; если кто из них вый дет из товарищества, то оно прекращается. Очевидно, что если кто из товарищей выйдет с тем, чтобы получить какую-либо представляющуюся прибыль, — если, например, из товарищества на весь имущественный оборот выйдет товарищ, которого наз начили наследником, для того чтобы одному получить выгоды наследства, — то он будет принужден поделиться прибылью с товарищем. Если же на долю товарища придется какая-либо вы года без всякого с его стороны обмана, то она принадлежит только ему. Что касается товарища, которому остальные отказа ли в товариществе, то все приобретенное им после выхода предо ставляется ему одному.
5. Товарищество прекращается также вследствие смерти одного из контрагентов, так как тот, кто заключает договор товарищества, выбирает себе определенное лицо. Но если в состав товарищества вошло несколько лиц, то и со смертью одного из них товарищество прекращается, хотя бы все прочие остались в живых, разве только при составлении товарищества иначе установлено.
6. Если товарищество составилось ради осуществления одного какого-либо предприятия, то с наступлением конца предприятия прекращается и само товарищество.
7. Товарищество прекращается также вследствие конфискации имущества товарища, разумеется, всего имущества. При вступлении одного во всю имущественную сферу другого этот другой считается как бы прекратившим свое существбвание.
8. Если кто из товарищей, обремененный чрезмерными долгами, откажется от своего имущества, вследствие чего все его состояние за государственные или частные долги будет продано, то товарище ство прекращается. Но если в этом случае товарищи вторично при ходят к соглашению относительно товарищества, то, очевидно, воз никает новое товарищество.
9. Возник вопрос: ответствует ли один товарищ перед другим по иску из товарищества только за обман подобно тому, как за него ответствует депозитарий, или также за вину, т. е. за полную небрежность и нерадение? Одержало верх то мнение, по которому ответственность товарища наступает и за вину. Вина, однако, не должна быть измеряема безотносительно; для избежания упрека в наличии
278 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА
adhibere solet. nam qui parum diligentem socium sibi adsumit, de se queri debet.
XXVI.DEMANDATO
Mandatum contrahitur quinque modis, siue sua tantum gratia aliquis tibi mandet, siue sua et tua, siue aliena tantum, siue sua et aliena, siue tua et aliena. at si tua tantum gratia tibi mandatum sit, superuacuum est mandatum et ob id nulla ex eo obligatio nec mandati inter uos actio nascitur.
1. Mandantis tantum gratia interuenit mandatum, ueluti si quis tibi mandet, ut negotia eius gereres, uel ut fundum ei emeres, uel ut pro eo sponderes.
2. Tua et mandantis, ueluti si mandet tibi, ut pecuniam sub usuris crederes ei, qui in rem ipsius mutuaretur, aut si uolente te agere cum eo ex fideiussoria causa mandet tibi, ut cum reo agas periculo mandantis, uel ut ipsius periculo stipuleris ab eo, quem tibi deleget in id quod tibi debuerat.
3. Aliena autem causa interuenit mandatum, ueluti si tibi mandet, ut Titii negotia gereres, uel ut Titio fundum emeres, uel ut pro Titio sponderes.
4. Sua et aliena, ueluti si de communibus suis et Titii negotiis gerendis tibi mandet, uel ut sibi et Titio fundum emeres, uel ut pro eo et Titio sponderes.
5. Tua et aliena, ueluti si tibi mandet, ut Titio sub usuris crederes. quodsi ut sine usuris crederes, aliena tantum gratia interecedit mandatum.
6. Tua gratia interuenit mandatum, ueluti si tibi mandet, ut pecunias tuas potius in emptiones praediorum colloces, quam feneres, uel ex diuerso ut feneres potius, quam in emptiones praediorum colloces. cuius generis mandatum magis consilium est quam mandatum et ob id non est obligatorium, quia nemo ex consilio mandati obligatur, etiamsi non expediat ei cui dabitur, cum liberum cuique sit apud se explorare, an expediat consilium. itaque si otiosam
КНИГА ТРЕТЬЯ 279
вины товарищу достаточно проявить относительно общих интересов такое же радение, какое обыкновенно прилагает к своим собственным интересам. Лицо, пригласившее недостаточно внимательного товарища, должно само на себя пенять.
|