Распространится настолько, насколько хватит его глаз. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Распространится настолько, насколько хватит его глаз.



Аль-Бухари и Муслим сообщают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى» «В ночь перенесения и встретил Мусу».

Затем он (да благословит его Аллах и приветствует) стал описывать его:

«مُضْطَرِبٌ، رَجِلُ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَة» «Он был высоким человеком с волосами,

будто бы он из племени Шануа». Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وَلقِيتُ عِيسَى» «Я встретил Ису».

Затем он (да благословит его Аллах и приветствует) стал описывать его:

«رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْ دِيمَاس» «Он был среднего роста, румян, словно вышел из сауны».

«وَرَأَيْتُ إبْرَاهِيمَ وَأَنا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِه» «Я видел Ибрахима, я похож на него больше всех его детей».

Аль-Бухари сообщает со слов ибн Умара,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«رَأَيْتُ مُوسَى وَعِيسَى وَإِبْرَاهِيمَ، فَأَمَّا عِيسَى فَأَحْمَرُ جَعْدٌ عَرِيضُ الصَّدْرِ، وَأَمَّا مُوسَى فَآدَمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ الزُّط»

«Я видел ‘Ису, и Мусу, и Ибрахима. ‘Исa был румян и имел курчавые волосы и широкую грудь, что же касается Мусы, то он был смуглым и дородным и имел прямые волосы, напоминая собой кого-либо из цыган [568]» [569].

 

Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

Однажды пророк (да благословит его Аллах и приветствует)

упомянувший среди людей об Антихристе, сказал:

«إنَّ اللهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، أَلَا إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَة»

«Поистине, Аллах не является кривым, что же касается Антихриста,

то он крив на правый глаз, и этот глаз похож на выпуклую виноградину [570].

В версии Муслима посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«وَأرَانِي اللهُ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فِي الْمَنَامِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ كَأَحْسَنِ مَا تَرَى مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، تَضْرِبُ لِمَّتُهُ بَيْن مَنْكِبَيْهِ،

رَجِلُ الشَّعْرِ، يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً،وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلى مَنْكِبَيْ رَجُلَيْنِ، وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ، ثُمَّ رَأَيْتُ وَرَاءَهُ رَجُلًا جَعْدًا قَطِطًا، أَعْوَرَ الْعَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَشْبَهِ مَنْ رَأَيْتُ بِابْنِ قَطَنٍ، وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلى مَنْكِبَي رَجُلٍ،

يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: الْمَسِيحُ الدَّجَّال»

И когда прошлой ночью я спал у Каабы, то увидел (во сне) смуглого человека,

который по виду являлся лучшим среди смуглых людей, волосы же его достигали лопаток. У него были ухоженные волосы, с которых капала вода, и он совершал обход Каабы, положив руки на плечи двух человек. Я спросил: “Кто это?” (Люди) сказали: “Это Христос, сын Марйам”. А потом позади него я увидел кривого на правый глаз человека с курчавыми волосами, который напоминал собой Ибн Катана [571]. Он (также) обходил Каабу, но его руки лежали на плечах одного человека. Я спросил:

“Кто это?” − и (мне) ответили: “Антихрист” [572]».

В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Ибн ‘Умара,

да будет доволен Аллах ими обоими, сообщается,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعْرِ، يَتَهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً أَوْ يُهَرَاقُ رَأْسُهُ مَاءً فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: ابْنُ مَرْيَمَ، فَذَهَبْتُ أَلْتَفِتُ، فَإِذَا رَجُلٌ أَحْمَرُ جَسِيمٌ، جَعْدُ الرَّاْسِ، أَعْوَرُ عَيْنِهِ الْيُمْنَى، كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُو: الدَّجَّالُ، وَأَقْرَبُ النَّاسِ بِهِ شَبَهًا ابْنُ قَطَن»

« (Однажды) я увидел во сне, что обхожу Каабу, как вдруг передо мной показался смуглый человек с прямыми волосами, шедший рядом с двумя (другими людьми),

на которых он опирался, с волос же его капала вода”. Я спросил: “Кто это?”

(Люди) сказали: “Сын Марйам”. А потом я повернулся и увидел румяного дородного человека с курчавыми волосами, который был крив на правый глаз, и этот глаз был похож на выпуклую виноградину. Я спросил: “Кто это?” (Мне) сказали:

“Это — Антихрист”, а больше всего из людей походил на него Ибн Катан”».

Слово Аллаха: ﴿وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً﴾

А в день воскресения он будет свидетелем против них!

Катада сказал: «Он будет свидетельствовать против них о том,

что он довёл до них послание от Аллаха и уже призывал их к поклонению Аллаху.

Это его слова в конце суры «Трапеза»:

﴿ وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى بْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марйам (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?» Он сказал:

«Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное. Я не говорил им ничего, кроме того,

Что Ты мне велел: “Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”.

Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня,

Ты наблюдал за ними. Воистину, Ты – Свидетель всякой вещи.Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они – Твои рабы. Если же Ты простишь им,

то ведь Ты – Могущественный, Мудрый». (5:116-118)

………………………………………………………………………..

Аллах сказал далее:

﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً -

(160) И вот, за несправедливость тех, которые исповедуют иудейство,

Мы запретили им блага, которые были им разрешены,

И за отвращение ими многих от пути Аллаха,

وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُواْ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَلَ النَّاسِ بِالْبَـطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً

(161) и за то, что они брали рост, хотя это было им запрещено,

И пожирали имущество людей попусту,

Мы и приготовили неверным из них мучительное наказание.

لَّـكِنِ الرَّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَوةَ

وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَوةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أُوْلَـئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْراً عَظِيماً

(162) Но твердые в знании из них, и верующие, которые верят в то, что низведено тебе и что низведено до тебя, и выстаивающие молитву, и дающие очищение, и верующие в Аллаха и последний день, - этим Мы дадим великую награду!

Всевышний Аллах сообщает, что за несправедливость иудеев, и грехи,

совершённые ими, Он запретил им блага, которые были дозволенны им. Возможно

этот запрет не столько в юридическом смысле, а скорее в предначертании им. Так по предначертанию они стали неверно истолковывать свои писания и искажать их,

и запретили сами себе блага, которые были в основе дозволены для них, и таким образом, они ужесточили религию для себя и усложнили для себя жизнь. Но возможно, что запрет подразумевается с юридической стороны, ибо Аллах действительно запретил им в Торе некоторые блага, которые были дозволенными для них.

Как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴿كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِـلاًّ لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَءِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ﴾

Всякая пища была дозволена сынам Исраила, кроме того,

что запретил Исраил сам себе раньше, чем была ниспослана Тора. (3:93)

Мы уже обсуждали смысл этого аята прежде. Дело в том, что всякая пища была дозволена для них до ниспослания Торы, кроме той еды, которую Исраил (мир ему) запретил сам для себя (т.е. верблюжье мясо и молоко). Затем Всевышний Аллах запретил многие виды пищи в Торе, как Он сказал об этом в суре «Скот»:

﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ الْحَوَايَآ

أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَـهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَـدِقُونَ ﴾

Тем, которые обратились в иудейство, Мы запретили всех имеющих копыто,

А из коров и овец запретили Мы им жир, кроме носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешалось с костями.

Этим воздали Мы им за их нечестие: Мы ведь правдивы! (6:146)

– т.е. Мы запретили им всё это потому, что они заслужили всё это по причине их беззакония и вражду с их пророками и противоречия с ними.

Об этом Всевышний Аллах сказал:

﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً ﴾

И вот, за несправедливость тех, которые исповедуют иудейство, Мы запретили им блага, которые были им разрешены, и за отвращение ими многих от пути Аллаха – т.е. они отвращали людей и отвратили себя от следования истине.

Этими качествами они обладают с древних пор до наших дней, поэтому они всегда были врагами посланников и убийцами пророков. Они оболгали Ису и Мухаммада

(да благословит их Аллах и приветствует).

Слово Аллаха: ﴿وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُواْ عَنْهُ﴾

И за то, что они брали рост, хотя это было им запрещено

– Аллах запретил им ростовщичество, но они нарушили этот запрет и брали рост.

Они изобрели множество способов ростовщичества и ухищрений для него, и таким образом, они поедали имущество людей неправедным путем.

Всевышний Аллах сказал: ﴿وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً﴾

Мы и приготовили неверным из них мучительное наказание.

Затем Всевышний Аллах сказал:

﴿لَّـكِنِ الرَّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ﴾ Но твердые в знании из них

– твёрдые в религии, которые стойко стоят на знаниях,

как об этом уже говорилось в суре «Семейство Имрана».

﴿ وَالْمُؤْمِنُونَ﴾ И верующие – слово связано союзом وَ «и» с твёрдыми в знаниях,

поэтому это слово также является подлежащим, а сказуемое здесь:

﴿يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ﴾

Которые верят в то, что низведено тебе и что низведено до тебя

ибн Аббас сказал, что этот аят был ниспослан о подобных Абдулле ибн Саламу, Саль’аба ибн Са’и, Асаду, Зайду ибн Са’и и Асаду ибн Убайду, которые приняли Ислам и уверовали в то, с чем пришёл Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует).

Слово Аллаха: ﴿وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَوةَ﴾ И дающие очищение

– возможно здесь подразумевается очищение имущества (закат),

а возможно имеется в виду очищение души,

а возможно, что имеются в виду оба этих смысла. Аллах знает лучше.

﴿وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ﴾ И верующие в Аллаха и последний день

– т.е. веруют в то, что нет божества кроме Аллаха, и веруют в воскрешение после смерти, а также в воздаяние за хорошие и плохие дела.

Слово Аллаха: ﴿ أُوْلَـئِكَ﴾ Этим – т.е. вышеперечисленным.

(سَنُؤْتِيهِمْ أَجْراً عَظِيماً) Мы дадим великую награду! – рай.

……………………………………………………………

 

Далее сказано:

 

إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَآ إِلَى إِبْرَهِيمَ وَإِسْمَـعِيلَ وَإْسْحَـقَ

وَيَعْقُوبَ وَالاٌّسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَـرُونَ وَسُلَيْمَـنَ وَءَاتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوراً -

(163) Мы ведь открыли тебе так же, как открыли Нуху и пророкам после него,

И Мы открыли Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу и коленам, и Исе,

И Аййюбу, и Йунусу, и Харуну, и Сулайману, и дали Мы Дауду псалтырь.

وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَـهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيماً

(164) И (Мы отправили) посланников, о которых рассказывали тебе раньше и посланников, о которых Мы не рассказывали тебе,

И Аллах говорил с Мусой разговором, -

رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً

(165) посланников благовествующих и увещающих,

Чтобы не было для людей против Аллаха довода после посланников.

Поистине, Аллах велик, мудр!

Мухаммад ибн Исхак, Икрима, Саид ибн Джубайр сообщают,

что ибн Аббас сказал: «Сукайн и Адий ибн Зайд сказали:

«О Мухаммад! Мы не знаем, чтобы Аллах ниспослал после Мусы что-то человеку».

Аллах про эти слова сказал: ﴿إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.98.71 (0.049 с.)