Пока не упокоит их смерть или Аллах устроит для них путь 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пока не упокоит их смерть или Аллах устроит для них путь



– путём, который устроил Аллах стала отмена этого закона позже.

Ибн Аббас сказал: «Этот закон действовал до того,

как Аллах ниспослал суру «Свет» (24), в которой Он заменил

это наказание поркой плетьми и забрасыванием камнями».

Нечто подобное передают: Икрима, Саид ибн Джубайр, аль-Хасан,

Ата аль-Хурасани, Абу Салих, Катада, Зайд ибн Аслам и ад-Даххак.

Все они заявили, что этот аят (4:15) был отменён, в этом единогласны все.

Имам Ахмад, что Убада ибн Самит сказал:

«Когда посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

ниспосылалось откровение, он тяжело это переносил. На нём это так отражалось,

что у него изменялось лицо. Как-то Аллах ниспослал ему откровение,

а когда он пришёл в себя, он сказал:

«خُذُوا عَنِّي، قَدْ جَعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلًا، الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ، وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ،

الثَّــيِّبُ جَلْدُ مِائَةٍ، وَرَجْمٌ بِالْحِجَارَةِ، وَالْبِكْرُ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ نَفْيُ سَنَة»

«Примите от меня: Аллах устроил им путь.

Женатый с замужней и холостой с девственницей. Женатому (замужней) полагается сто ударов плетьми и закидывание камнями (до смерти). Не женатому (незамужней) полагается сто ударов плетьми и ссылка на год».

Этот хадис рассказал Муслим от Убады ибн Саммита со следующим текстом:

«خُذُوا عَنِّي خُذُوا عَنِّي، قَدْ جَعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلًا، الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ وَالرَّجْم»

«Примите от меня, примите от меня: Аллах устроил им путь. За прелюбодеяние неженатого с незамужней (полагается) сто плетей и отчуждение на год. За прелюбодеяние женатого с замужней – сто плетей и забрасывание камнями [381]».

(Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и достоверный хадис).

 

Слово Аллаха: ﴿وَاللَّذَانَ يَأْتِيَـنِهَا مِنكُمْ فَـَاذُوهُمَا﴾

А те двое из вас, которые совершат это, - причините им неприятности.

Ибн Аббас, Саид ибн Джубайр и другие сказали: «их следует ругать, позорить и бить обовью». На самом деле закон был таков, пока Аллах его не отменил битьём плетьми

и камнями. Муджахид сказал: «Этот аят ниспослан по поводу двух мужчин, которые занимаются этим» (при этом он не уточнил, будто бы он имел в виду содомию).

Аллах знает лучше.

В сборниках сунны приводится хадис от ибн Аббаса,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَنْ رَأَيْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ، فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِه»

«Если вы увидите тех, кто совершает деяние народа Лута,

то убивайте сделавшего, и над кем это сделали (активного и пассивного) [382]».

 

Слово Аллаха: ﴿فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا﴾ Если они обратятся и исправятся

– т.е. если они прекратят совершать это, и их дела стали благими и добрыми.

﴿فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَآ﴾ То отвернитесь от них – т.е. не доставайте их бранью после этого,

ведь покаявшийся от грехов подобен тому, у кого нет грехов.

﴿إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّاباً رَّحِيماً﴾ Поистине, Аллах - приемлющий обращение, милостивый!

В двух Сахихах приводится хадис, в котором говорится:

«إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ، فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ، وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا» Если рабыня совершит прелюбодеяние, пусть (хозяин) подвергнет её (установленному шариатом) бичеванию [383], не браня её»

То есть, не укоряя её, и не называя во всеуслышание распутницей после того,

как она получила причитающееся ей наказание,

ведь это является искуплением за то, что она совершила.

…………………………………………………………………………..

 

Далее сказал Аллах:

إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَـلَةٍ

ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً -

(17) Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех,

Которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах – Знающий, Мудрый.

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَـتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ

قَالَ إِنِّى تُبْتُ الاٌّنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً

(18) Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния, а когда к нему приходит смерть, то говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь»,– и для тех,

Кто умирает неверующим. Для них Мы приготовили мучительные страдания.

Всевышний Аллах говорит, что Он принимает покаяние у тех,

которые совершают дурной поступок по невежеству, а затем покается, если успеет сделать это до того, как увидит ангела смерти или станет хрипеть на смертном одре. Муджахид и другие сказали: «Любой, кто совершает грех по ошибке

или преднамеренно, является невеждой, пока не прекратит делать это».

Катада и Абу аль-Алия сообщают, что сподвижники

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорили:

«Любой грех, совершённый человеком является невежеством».

Абдур-Раззак передаёт от Ма’мара, что сподвижники пророка,

собравшись, решили, что каждый грех, совершённый по ошибке

или преднамеренно является невежеством.

Ибн Джарир передаёт от Абдуллы ибн Кассира, что Муджахид сказал:

«Любой совершающий грех, является невеждой в момент его совершения».

Абу Салих передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Совершение дурного поступка является невежеством».

Али ибн Абу Тальха передаёт от ибн Аббаса:

﴿ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ﴾ И вскоре раскаиваются

– после совершения греха до того как увидят ангела смерти.

Аль-Хасан аль-Басри сказал по поводу аята: ﴿ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ﴾

«И вскоре раскаиваются. до того, как начнёт хрипеть на смертном одре».

 

Имам Ахмад передаёт от ибн Умара, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,сказал: «إِنَّ اللهَ يَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِمَالَمْ يُغَرْغِر»

Поистине, Аллах Всемогущий и Великий будет принимать покаяние раба

до тех пор, пока он не начнет издавать предсмертные хрипы.

(Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис»).

По ошибке ибн Маджах причислил к рассказчикам этого хадиса Абдуллу ибн Амра,

но на самом деле хадис передал ибн Умар.

 

Аллах сказал: ﴿فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً﴾

Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах – Знающий, Мудрый.

Однако, когда уже нет надежды выжить, и ангел смерти показался на глаза; когда душа приблизилась к гортани, а грудь сузилась; когда человек начинает издавать предсмертные хрипы – тогда покаяние уже не будет принято и время уже упущено.

Об этом Аллах сказал: ﴿وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَـتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ الاٌّنَ﴾

Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния,

А когда к нему приходит смерть, то говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь»

Аллах также сказал об этом: ﴿فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ﴾

Когда они узрели Наше наказание, они сказали:

«Мы уверовали в Единственного Аллаха…» (40:84)

Аллах также решил не принимать покаяние, когда жители земли увидят,

что солнце восходит с запада. Это ясно из слова Аллаха:

﴿يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَـتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِى إِيمَـنِهَا خَيْرًا﴾

Неужели они ожидают чего-либо помимо того, что к ним явятся ангелы, или явится твой Господь, или явятся некоторые из знамений твоего Господа? В тот день, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, вера не принесет пользы душе, если она не уверовала прежде или не приобрела благодаря своей вере добро. (6:158)

 

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ﴾ И для тех, кто умирает неверующим

– т.е. если неверный умрёт в состояния неверия и многобожия,

то его сожаления и покаяние не принесёт ему пользу, и от него не будет принято выкупа даже золотом размером с землю.

Ибн Аббас, Абу аль-Алия, ар-Раби ибн Анас сказали по поводу аята:

﴿وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ﴾ И для тех, кто умирает неверующим

этот аят ниспослан о приверженцах многобожия.

Имам Ахмад передаёт от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ اللهَ يَقْبَلُ تَوْبَةَ عَبْدِهِ أَوْ يَغْفِرُ لِعَبْدِهِ مَالَمْ يَقَعِ الْحِجَاب» «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий

будет принимать покаяние раба до тех пор, пока не опустится покров».

У него спросили: «Что такое покров?» Он,да благословит его Аллах

и приветствует, ответил: «أَنْ تَخْرُجَ النَّفْسُ وَهِيَ مُشْرِكَة»

«Это когда выходит душа, оставшись в многобожии».

О таких Аллах сказал: ﴿أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً﴾

Для них Мы приготовили мучительные страдания.

…………………………………………………………………………….

Всевышний Аллах сказал:

يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَآءَ كَرْهاً وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ

إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئاً وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْراً كَثِيراً -

(19) О вы, которые уверовали!

Не разрешается вам наследовать женам по принуждению. И не препятствуйте им уносить часть того, что вы им даровали, разве что они совершат мерзость очевидную. Обходитесь с ними достойно. Если же вы их ненавидите, то, может быть, что-либо вам и ненавистно, а Аллах устроил в этом великое благо.

وَإِنْ أَرَدْتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَاراً فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئاً أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَـناً وَإِثْماً مُّبِيناً

(20) А если вы захотели замены одной супруги другой и одной из них дали кинтар,

То не отбирайте из него ничего. Разве вы станете брать лживо, как явный грех?

- وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَـقاً غَلِيظاً

(21) И как вы можете отбирать это,

Когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет?

وَلاَ تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَاؤُكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَـحِشَةً وَمَقْتاً وَسَآءَ سَبِيلاً

(22) Не женитесь на тех женщинах, на которых были женаты ваши отцы,

Разве только это произошло раньше.

Поистине, это - мерзость и отвращение и скверно как путь!

Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَآءَ كَرْهاً﴾

«О вы, которые уверовали! Не разрешается вам наследовать женам по принуждению – раньше, если человек умирал, то его родственники имели больше прав на его жену,

чем кто-либо другой. Если кто-то из них хотел, то мог жениться на ней,

или выдать замуж за кого-то. Если они хотели, то могли вовсе ей запретить выходить замуж, в силу того что имели на неё больше прав, чем её родственники.

И тогда по этому поводу был ниспослан аят:

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَآءَ كَرْهاً﴾ «О вы, которые уверовали!

Не разрешается вам наследовать женам по принуждению».

(Это повествование передал аль-Бухари, ан-Насаи, ибн Мардувйях, ибн Абу Хатим).

 

Аллах сказал: ﴿وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 287; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.141.202 (0.034 с.)