Не тот силен, кто побеждает многих, силен лишь тот, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Не тот силен, кто побеждает многих, силен лишь тот,



кто (способен) владеть собой в гневе.

Хадис передали Аль-Бухари и Муслим от Малика[277].

 

وعنْ أَبِي هُريْرَةَ رَضيَ اللَّهُ عنهُ أَنَّ رَجُلاً قَالَ للنَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم:

أوْصِني ، قَالَ: «لا تَغضَبْ» فَردَّدَ مِراراً قَالَ ، «لا تَغْضَبْ"

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,

что один человек попросил Пророка, да благословит его Аллах

и да приветствует: «Дай мне совет ». Он сказал: «Не гневайся». После этого тот несколько раз повторил свою просьбу, но каждый раз Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, говорил ему: «Не гневайся».

(Аль-Бухари)

 

Имам Ахмад передаёт от ибн Аббаса,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا أَوْ وَضَعَ لَهُ، وَقَاهُ اللهُ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، أَلَا إِنَّ عَمَلَ الْجَنَّـةِ حَزْنٌ بِرَبْوَةٍ ثَلَاثًا أَلَا إِنَّ عَمَلَ النَّارِ سَهْلٌ بِسَهْوَةٍ. وَالسَّعِيدُ مَنْ وُقِيَ الْفِتَنَ، وَمَا مِنْ جَرْعَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنْ جَرْعَةِ غَيْظٍ يَكْظِمُهَا عَبْدٌ، مَا كَظَمَهَا عَبْدٌ للهِ إِلَّا مَلَأَ جَوْفَهُ إِيمَانًا»

«Кто дал отсрочку должнику или простил ему долг, того Аллах убережёт

От жары ада. Разве не так? Поистине райские дела трудно достигнуть,словно

они находятся на вершине холма (трижды). Разве не так? Поистине адские дела легки к достижению, словно они находятся в низине. Счастлив тот, кто уберёгся от смуты. Поистине наимилейший глоток перед Аллахом – это глоток гнева,

Который сдержал раб. А сдержал его раб ради Аллаха только потому,

что его нутро переполнено верой [278]».

Этот хадис рассказан имамом Ахмадом с хорошим иснадом,

не содержащим сомнительных рассказчиков. Смысл хадиса также хорош.

 

Передают со слов Му'аза бин Анаса, да будет доволен им Аллах,

что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

«مَنْ كظَمَ غيظاً ، وهُو قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ ،

دَعَاهُ اللَّهُ سُبْحانَهُ وتَعالَى عَلَى رُؤُوسِ الْخلائقِ يَوْمَ الْقِيامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ مَا شَاءَ»
В День воскресения Аллах Всевышний, слава Ему, перед Своими творениями обратится к тому, кто сдерживал свой гнев, имея возможность излить его, чтобы предложить ему на выбор ту из гурий, которую он пожелает [279].

(Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, сказавший: «Хороший хадис».)

 

Ибн Мардувйах передаёт от ибн Умара,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَا تَجَرَّعَ عَبْدٌ مِنْ جَرْعَةٍ أَفْضَلَ أَجْرًا مِنْ جَرْعَةِ غَيْظٍ كَظَمَهَا ابْتِغَاءَ وَجْهِ الله»

«Нет глотка лучше по награде, чем глоток гнева,

Который раб проглотил ради лика Аллаха».

Слово Аллаха: ﴿وَالْكَـظِمِينَ الْغَيْظَ﴾ сдерживающих гнев

– т.е. тех, кто не демонстрируют свой гнев перед людьми,

тем самым избавляют людей от своего зла и надеются на награду Аллаха за это.

 

Затем Аллах сказал: ﴿وَالْعَـفِينَ عَنِ النَّاسِ﴾ прощающих людям

– они сдерживают гнев и при этом прощают тем, кто причинил им зло.

В их душах нет никакой злости ни на кого. Это самое совершенное состояние человека.

О таких Аллах сказал: ﴿وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾ Поистине, Аллах любит делающих добро!

– вышеперечисленные качества являются составляющими «Ихсана» (совершения добра).

В хадисе говорится:

«ثَلَاثٌ أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ: مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَنْ تَوَاضَعَ للهِ رَفَعَهُ الله»

«Клянусь о трёх вещах:садака никак не уменьшает богатства,

Аллах не добавит (Своему) рабу, (прощающему других), ничего, кроме славы,

а любого (из тех, кто) проявляет смирение ради Аллаха,

Всемогущий и Великий Аллах неизменно возвышает. (Муслим)

 

Аллах сказал:

﴿وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَـحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ﴾

А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя,

Вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам

– т.е. после того, как они совершили грех, они покаялись и попросили прощения за него.

 

Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ رَجُلًا أَذْنَبَ ذَنْبًا فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ، فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي عَمِل ذَنْبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالى: عَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ،قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ لِي، فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ لِي، فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي فَلْيَعْمَلْ مَا شَاء»

«Поистине, (один из) рабов (Аллаха) совершил грех и сказал:

“Господь мой, я согрешил, прости же меня!”

И Господь его сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”.

Потом прожил он, (не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,

(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я согрешил, прости же меня!”

- и (Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”.

Потом прожил он, (не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,

(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я снова согрешил, прости же меня!”

- и (Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них?” - (и трижды повторил):

Я прощаю Своего раба”, (а потом добавил): “Пусть же делает, что хочет” [280] ».

(Два шейха передают его в двух Сахихах от Исхака ибн Тальха).

 

Абдур-Раззак передаёт, что Анас ибн Малик сказал:

«До меня дошло. Что когда был ниспослан аят:

﴿وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَـحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ﴾

А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя,

Вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам

– когда был ниспослан этот аят, Иблис заплакал».

 

Слово Аллаха: ﴿وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ﴾

а кто прощает грехи, кроме Аллаха? – т.е. никто не прощает их кроме Него.

Аллах сказал: ﴿وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾

И не упорствовали в том, что они совершили, будучи знающими

– т.е. они покаялись за свои грехи,

вернулись к Аллаху сразу же и не продолжали совершать грехи.

Даже если их грехи повторялись, они каялись за них.

﴿وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾ будучи знающими.

Муджахид передаёт, что Абдулла ибн Убайд ибн Умайр прокомментировал аят:

﴿وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾ будучи знающимио том, что тот, кто покаялся.то простил его Аллах.

Это подобно слову Аллаха: ﴿أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ﴾

Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов… (9:104)

а также слову Аллаха: ﴿وَمَن يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَّحِيماً ﴾

Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по отношению к себе,

А затем попросит у Аллаха прощения,

то он найдет Аллаха Прощающим и Милосердным. (4:110).

Аятов, подобных этим множество.

 

Далее Аллах сказал: ﴿أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ﴾

У этих наградой - прощение от Господа. (3:136)

– т.е. воздаяние за вышеописанные качества.

﴿مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ﴾

Прощение от Господа их и сады, где внизу текут реки

– т.е. из разных видов напитков;

﴿خَـلِدِينَ فِيهَآ﴾ Вечно они будут там – т.е. пребывать в них.

﴿وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَـمِلِينَ﴾ и прекрасна награда делающих (благое)!

– здесь Аллах прославляет рай.

……………………………………………………………………………………………………

 

Аллах сказал далее:

 

قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ -

(137) До вас уже прошли примерные обычаи;

походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!

هَـذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

(138). Это - разъяснение людям и руководство и увещание для богобоязненных.

وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الاٌّعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

(139) Не слабейте и не печальтесь в то время как вы стоите выше,

если вы из верующих!

إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ

وَتِلْكَ الاٌّيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّـلِمِينَ

(140) Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа.

Эти дни мы сменяем чередой среди людей, и чтобы знал Аллах тех,

Которые уверовали и избрал из вас мучеников,

- поистине, Аллах не любит несправедливых!

وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمْحَقَ الْكَـفِرِينَ -

(141) и чтобы очистил Аллах тех, которые уверовали и стер неверных.

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَـهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّـبِرِينَ

(142) Или вы думали, что войдете в рай, когда Аллах еще не узнал тех,

Которые усердствовали из вас, и узнал терпеливых?

وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ)

(143) Вы желали смерти прежде, чем встретили ее.

Вы ее уже увидели в то время, как смотрели!

Аллах обращается к Своим верующим рабам,

которых постигло поражение в день Ухуда, и семьдесят человек из их числа были убиты:

﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ﴾До вас уже прошли примерные обычаи

– т.е. подобное уже случалось с предыдущими общинами и последователями пророков до вас. Но в конце победа всегда была за ними, а несчастье постигало неверных.

Поэтому Аллах сказал:

﴿فَسِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾

Походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿هَـذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ﴾ Это - разъяснение людям

– т.е. этот Коран.В нём разъясняются все вопросы полностью.

А также каково было положение предыдущих общин с их врагами.

﴿وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ﴾ И руководство и увещание

- сообщения о тех, кто был прежде вас и руководство для ваших сердец.

﴿وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾ и увещание для богобоязненных

– предупреждение о запретах и грехах.

Затем Аллах утешил верующих: ﴿وَلاَ تَهِنُواْ﴾ Не слабейте

– т.е. не ослабевайте по причине того, что произошло.

﴿وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الاٌّعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾

и не печальтесь, в то время как вы стоите выше, если вы из верующих!

– хороший конец и победа будет за вами, о, верующие.

﴿إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ﴾

Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа

– т.е. если у вас есть раненные и убитые,

то у вашего врага почти такое же число раненных и убитых.

﴿وَتِلْكَ الاٌّيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ﴾ Эти дни мы сменяем чередой среди людей

– иногда Мы позволяем вашему противнику одолеть вас по Нашей мудрости,

не смотря на то, что окончательная победа будет за вами.

Поэтому Аллах сказал: ﴿وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴾

и чтобы знал Аллах тех, которые уверовали.

Ибн Аббас прокомментировал:

«Чтобы увидеть терпеливых при встрече с противником»;

﴿وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَآءَ﴾ и избрал из вас мучеников

– те, кто погибает на Его пути и жертвует жизнью ради Его довольства.

 

﴿وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّـلِمِينَ وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴾

Поистине, Аллах не любит несправедливых!

И чтобы очистил Аллах тех, которые уверовали

– т.е. дабы очистить от грехов тех, у кого они были,

а иначе вознести на более высшие степени по мере того, на сколько они пострадали.

 

Слово Аллаха: ﴿وَيَمْحَقَ الْكَـفِرِينَ﴾ и стер неверных

– ведь если они одерживают победу, то ведут себя после этого несправедливо

и заносчиво, что и будет причиной их погибели и ухода в небытие.

 

Затем Всевышний Аллах сказал:

﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَـهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّـبِرِينَ﴾

Или вы думали, что войдете в рай, когда Аллах еще не узнал тех, которые усердствовали из вас, и узнал терпеливых?

– т.е. разве вы думали, что войдёте в рай до того,

как Аллах испытает вас в сражении и в бедствиях.

Как об этом сказал Всевышний Аллах в суре «Корова»:

﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَآءُ وَالضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُواْ﴾

Или вы думали, что войдете в рай, когда к вам еще не пришло подобное тому,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.213.209 (0.075 с.)