ТОП 10:

Аллах увеличивает награду, кому пожелает



– в соответствии с искренностью человека в его деяниях.

﴿وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ﴾ Аллах – Объемлющий, Знающий

– т.е. Его милость объемлет всех творений. Он также знает о тех,

кто её достоин и тех, кто ёе не достоин.

…………………………………………………………………………..

 

Аллах сказал:

 

الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْولَهُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لاَ يُتْبِعُونَ مَآ أَنْفَقُواْ مَنّا وَلا أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ

(262) Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха и не сопровождает свои пожертвования попреками и оскорблениями, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.

قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ

) 263) Речь добрая и прощение - лучше, чем милостыня, за которой следует обида. Поистине, Аллах богат, кроток!

 

يأَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَـتِكُم بِالْمَنّ وَالاْذَى كَالَّذِى يُنفِقُ مَالَهُ رِئَآء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاْخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَىْء مّمَّا كَسَبُواْ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَـفِرِينَ

(264) О те, которые уверовали!

Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и обидой,

Подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют

При этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нем является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой.

Они не властны ни над чем из того, что приобрели.

Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.

Всевышний Аллах поощряет тех, кто расходует на Его пути и не сопровождает свои пожертвования и благодеяния попреками и оскорблениями. Тех, кто не упрекает за свои пожертвования ни словом ни действием.

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ أَذًى﴾ и обидой

– т.е. не совершают вреда по отношению к тем,

кому они дали милостыню, аннулируя тем самым свои милостыни.

Затем Всевышний Аллах обещает им великую награду:

﴿لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ﴾ уготована награда у их Господа

– Сам Аллах, а никто другой, наградит их.

﴿وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ﴾ Они не познают страха

– в будущем во время ужасов Судного дня.

﴿وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴾ И не будут опечалены

– т.е. они не будут печалиться о своих оставленных детях и том, что они покинули этот мир с его прикрасами, ибо они нашли то, что лучше всего этого.

 

Слово Аллаха: ﴿قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ﴾ Речь добрая – хорошее слово и мольба за мусульманина.

﴿وَمَغْفِرَةٌ﴾ И прощение – прощение за зло и обиду словом или делом.

﴿خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى﴾ лучше, чем милостыня, за которой следует обида.

 

Ибн Абу Хатим передал от Амра ибн Динара, что он сказал:

«До нас дошло, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Самая любимая милостыня для Аллаха это доброе слово,

разве вы не слышали, что Аллах сказал: (قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى)

Речь добрая и прощение - лучше, чем милостыня, за которой следует обида».

﴿وَاللَّهُ غَنِىٌّ﴾ Аллах богат – т.е. не нуждается в Его творениях.

﴿حَلِيمٌ﴾ Кроток! – Он прощающий и снисходителен к творениям.

Есть несколько хадисов, которые запрещают попрекать за милостыню.

Муслим передаёт в Сахихе от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِم، وَلَا يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى،

وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ، وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِب»

С тремя не заговорит Аллах в День воскресения,

не посмотрит на них и не очистит их, и им (уготовано)мучительное наказание!: Попрекающий(своими благодеяниями)людей, опускающий(края одежды до земли),

И сбывающий свой товар с помощью ложных клятв».

Поэтому Всевышний Аллах сказал:

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَـتِكُم بِالْمَنِّ وَالاٌّذَى﴾ О те, которые уверовали!

Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и обидой.

Всевышний Аллах сообщил о том, что подаяние становится тщетным,

если за ним следуют попрёки и оскорбления.

Ибо воздаяние за милостыню аннулируется грехом попрёка и оскорбления.

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿كَالَّذِى يُنفِقُ مَالَهُ رِئَآءَ النَّاسِ﴾

Подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи

– т.е. не делаёте тщетными ваши подаяния попрёками и обидами, подобно тому, кто раздаёт милостыню ради показухи, хотя внешне показывает людям, что он делает это ради лика Всевышнего Аллаха. Он лишь намеревается услышать людскую похвалу и известность своими хорошими качествами, дабы люди благодарили его и говорили о том, какой он щедрый. Или преследует другую мирскую цель, при этом не надеясь на довольство Аллаха и на Его награду. Поэтому Всевышний Аллах сказал о нём:

﴿وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ﴾ не веруют при этом в Аллаха и в Последний день.

Затем Аллах привёл притчу о том, кто раздаёт милостыню ради показухи.

Ад-Даххак сказал: «Подобие того, кто сопровождает свои пожертвования попрёками:

﴿فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ﴾ Притчей о нем является притча о гладкой скале.

Некоторые комментаторы считают, что слово« Сафван» صَفْوَانٍ

происходит от множественного « Сафа» الصفا - т.е. лысый холм

(отсюда и название холма в Мекке).

﴿عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ﴾ покрытой слоем земли, но вот выпал ливень – сильный дождь.

﴿فَتَرَكَهُ صَلْدًا﴾ и оставил скалу голой – не оставил плодородного слоя земли,

и на ней не осталось ничего. Также деяния тех, кто старается для показухи (риа)

– их деяния будут тщетными перед Аллахом, даже если

люди будут считать их деяния плодотворными.

Поэтому Аллах сказал: ﴿لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَـفِرِينَ﴾

Они не властны ни над чем из того, что приобрели.

Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.

…………………………………………………………………………..

Аллах сказал:

وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَلَهُمُ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ

كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَأَتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

(265) А те, которые тратят свое имущество, стремясь к благоволению

Аллаха и по укреплению от своих душ, подобны саду на холме: его постиг ливень, и он принес свои плоды вдвойне. А если не постиг его ливень, то - роса.

Поистине, Аллах видит то, что вы делаете!

Это притча о верующих, которые тратят своё имущество,

стремясь к довольству Аллаха над ними за это,

﴿وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ﴾ и по укреплению от своих душ

– они уверены и убеждены в том, что Аллах воздаст им за это самым достойным образом. По смыслу это подобно высказыванию пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в достоверном хадисе с согласованным текстом:

«مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا» «Кто постился в Рамадан с верой и надеждой на награду»

- т.е. веря в то, Аллах предписал это, и надеясь на награду от Аллаха за свой пост.

Слово Аллаха: ﴿كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ﴾ подобны саду на холме

– большинство знатоков тафсира считает, что здесь под холмом подразумевается возвышенное место, ибн Аббас и ад-Даххак ещё добавили, что под ним текут ручьи.

Слово Аллаха: ﴿أَصَابَهَا وَابِلٌ﴾ (если) его постиг ливень

– сильный дождь, как говорилось ранее.

﴿أُكُلُهَا﴾ и он принес свои плоды – т.е. фрукты.

﴿ضِعْفَيْنِ﴾ Вдвойне – т.е. в сравнении с другими садами.

﴿فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ﴾ А если не постиг его ливень, то – роса.

Ад-Даххак сказал, что это лёгкий моросящий дождь. То есть сад на возвышенности всегда плодороден, если его постигнет ливень, то он даст двойной урожай, и даже при лёгком дожде, он способен приносить хорошие плоды. Это подобно деяниям верующего чело- века, которые никогда не будут тщетны, ведь Аллах всегда принимает их и воздаёт каждому в соответствии с его деянием.

Поэтому Аллах сказал: ﴿وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾

Поистине, Аллах видит то, что вы делаете!

– от Него не будет скрыто ничего из деяний Его рабов.

……………………………………………………………………………

 

Далее Аллах сказал:

 

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ

وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَـتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

(266) Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника, где внизу текут реки, где для него - всякие плоды, и постигла бы его старость, в то время как у него слабое потомство, и сад постиг бы ураган, в котором огонь, и сгорел бы он? Так разъясняет Аллах вам знамения,

- может быть, вы обдумаете!

Аль-Бухари при толковании этого аята сообщил,

что Убайд ибн Умар передал, что Умар ибн аль-Хаттаб однажды спросил у одного из сподвижников пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Как вы считаете, по поводу кого был ниспослан этот аят: ﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ﴾

Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградникаони ответили: «Аллах знает лучше». Тогда он разгневано сказал: «Скажите:

«Мы знаем» или «Мы не знаем». Ибн Аббас тогда сказал: «О, повелитель правоверных,

у меня есть мнение на этот счёт». Умар сказал: «О, мой племянник[197], скажи, что ты думаешь без утайки». Ибн Аббас сказал: «Эта притча о деяниях». Умар спросил:

«О каких деяниях?» ибн Аббас ответил: «О деяниях богатого человека, который совершал благие поступки, и Аллах отправил к нему шайтана так, что тот

стал совершать грехи, в которых потонули его благие деяния».

(Хадис рассказал аль-Бухари).

этот хадис достаточен для толкования и разъяснения смысла аята (2:266).

В нём приводится притча о том, кто совершал благие деяния вначале,

а затем полностью переменил свой образ жизни и стал совершать дурные поступки вместо благих дел. Его последние поступки сделали тщетными его ранние деяния. Когда же он стал нуждаться в результатах его былых благодеяний, он не нашёл их и остался брошенным в самый неподходящий для него момент.

Об этом Аллах сказал: ﴿وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ﴾

И постигла бы его старость, в то время как у него слабое потомство,

и сад постиг бы ураган – т.е. сильный ветер.

﴿فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ﴾ в котором огонь, и сгорел бы он (сад)

– сгорели его плоды и деревья. Как себя будет чувствовать человек в такой ситуации?

 

Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Аллах привёл хорошую притчу, а все его притчи прекрасны.

Он ( Аллах) сказал: ﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ﴾

Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника,







Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.172.213 (0.017 с.)