И не просят об этом, не суеверны и которые уповают на своего Господа. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И не просят об этом, не суеверны и которые уповают на своего Господа.



Тогда поднялся Уккаша ибн Михсан и сказал: “Помолись Аллаху,

чтобы я стал одним из них”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Ты будешь среди них. После этого поднялся кто-то ещё и тоже сказал:

“Помолись Аллаху, чтобы и я стал одним из них”.

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:

В этом Уккаша уже опередил тебя».

(Аль-Бухари 10/130, 131, Муслим (220), ат-Тирмизи (2448)).

 

В Двух Сахихах приводится хадис, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«يَدْخُلُ الْجَنَّــةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ وَهُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا، تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْر»

فقال أبو هريرة: فقام عكاشة بن محصن الأسدي يرفع نمرة عليه، فقال: يا رسول الله،ادع

الله أن يجعلني منهم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلّم«اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُم»

ثم قام رجل من الأنصار فقال: يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم، فقال«سَبقَكَ بِهَا عُكَّاشَة»

«Группа людей из моей Уммы войдут в рай, и их семьдисят тысяч,

их лица будут сиять словно полная луна в ночь полнолуния».

Тогда встал Уккаша ибн Мухсын аль-Асади и сказал:

«О, посланник Аллаха, возведи мольбу к Аллаху, чтобы я был из них».

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«О, Аллах, сделай его из них!» Тогда другой человек из числа ансаров встал

и сказал: «О, посланник Аллаха, возведи мольбу к Аллаху, чтобы я был из них».

Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Тебя опередил Уккаша».

Имам Ахмад передаёт от Джабира,

что он слышал как посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ يَتَّبِعُنِي مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ رُبُعَ الْجَنَّــة» قال: فكبرنا، ثم قال:

«أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا ثُلُثَ النَّاس» قال: فكبرنا، ثم قال«أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا الشَّطْر»

«Я надеюсь, что те, кто последует за мной из моей Уммы, составят четверть рая

в Судный день». Джабир сказал: «Мы тогда возвеличили Аллаха». Затем он

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я надеюсь, что вы составите треть людей». Тогда мы возвеличили Аллаха. Затем он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я надеюсь, что вы будете половиной человечества».

(Имам Ахмад передал подобный хадис с другим иснадом, этот хадис соответствует критериям Муслима).

 

В двух Сахихах приводится хадис от Абдуллы ибн Масуда о том,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил:

«أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّـةِ؟» «Разве вы не согласны быть четвертью обитателей рая?» Мы воскликнули: «Аллах Велик!» Тогда он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّـةِ؟» «Разве вы не согласны быть третью обитателей рая?» Мы воскликнули: «Аллах Велик!»

Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّـةِ؟»

«Я надеюсь, что вы будете половиной обитателей рая».

Имам Ахмад передаёт другой хадис от Бурайды,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفَ، هذِهِ الْأُمَّةُ مِنْ ذلِكَ ثَمَانُونَ صَفًّا» «Обитатели рая составят

Сто двадцать рядов. Эта Умма займёт восемьдесят рядов из них».

Имам Ахмад передал этот хадис также с другим иснадом.

Ат-Тирмизи и ибн Маджах также передали этот хадис. Ат-Тирмизи заявил, что это хороший хадис.

 

Абдур-Раззак передает от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، نَحْنُ أَوَّلُ النَّاسِ دُخُولًا الْجَنَّــةَ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَدَانَا اللهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ، النَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، غَدًا لِلْيَهُودِ، وَلِلنَّصَارَى بَعْدَ غَد»

«Мы последние (из общин по хронологии), но первый (из них) в Судный день.

И мы первые из людей, кто войдёт в рай, не смотря на то, что Аллах даровал им писание до нас, а нам после них. Однако Аллах по своей воле наставил нас на истину, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставил нас день, относительно которого они разошлись во мнениях (пятницы). Люди следуют за нами, ведь завтра (суббота) день иудеев, а послезавтра (воскресенье) день христиан [264]».

 

Аль-Бухари и Муслим передают

«نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، نَحْنُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّــة» «Мы (мусульмане), последние

(из общин хронологически), но первые в Судный день. Мы – первые, кто войдёт в рай».

Существует множество хадисов, подтверждающих смысл аята:

﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ﴾

Вы лучшая из общин, которая выведена пред людьми: вы приказываете одобряемое и удерживаете от неодобряемого и веруете в Аллаха.

Таким образом, все обладающие вышеописанными качествами члены этой Уммы заслуживают похвалы, как передал Катада, что как-то Умар ибн аль-Хаттаб

во время совершения хаджа увидел, что люди спешат. Тогда он прочитал:

﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ﴾Вы были лучшей из общин, которая выведена пред людьми.

Затем он сказал: «Кого радует быть из числа этой Уммы,

пусть он выполняет то, что повелел ему Аллах».

(Рассказал ибн Джарир)

Кто же не соответствует вышеприведённым описаниям, тот подобен обладателям Писания, которых Аллах порицает словами: ﴿كَانُواْ لاَ يَتَنَـهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ﴾

Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков,

которые они совершали. (5:79)

Поэтому после того, как Аллах восхвалил эту Умму за обладание вышеприведёнными качествами, Он начал порицать обладателей Писания и критиковать их:

﴿وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ الْكِتَـبِ﴾ А если бы уверовали обладатели писания

– т.е. в то, что ниспослано Мухаммаду

(да благословит его Аллах и приветствует);

﴿لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَـسِقُونَ﴾

Было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая часть – распутники

– т.е. малая часть из них верует в Аллаха и в то, что ниспослано вам и ниспослано им.

Большинство из них пребывает в заблуждении, в неверии и в распутстве.

 

Затем Всевышний Аллах сообщил радостную весть Своим верующим рабам о том,

что Он дарует победу над неверными обладателями Писания.

 

Всевышний Аллах сказал: ﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلاَّ أَذًى وَإِن يُقَـتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الاٌّدُبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ ﴾

Они не повредят вам, разве только страданием; и если они станут сражаться с вами, то повернутся к вам тылом. Потом не будет им помощи.

Так и случилось на самом деле, в день Хайбара Аллах унизил их, а до этого Аллах унизил иудеев Медины – племена: Бану Кайнука’, Бану ан-Надыр и Бану Курайза.

После этого сподвижники порока сломали оплот христиан в Шаме и в других странах и свергли их власть навечно.До того момента, пока Иса ибн Марьям (мир ему) не спустится в Шаме, Ислам будет доминировать. Там будут править по Шариату Мухаммада

(да благословит его Аллах и приветствует). Когда спустится Иса (мир ему),

он поломает кресты, убьёт свиней, отменит подушную подать (джизью)

и не примет ничего, кроме Ислама.

 

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُواْ إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ﴾

Поражены они унижением, где бы ни находились,

Если только не с вервью Аллаха и не с вервью людей

– т.е. Аллах предначертал им унижение и презрение где бы они не находились,

и они не будут чувствовать себя в безопасности;

 

﴿إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللَّهِ﴾ если только не с вервью Аллаха

– т.е. с покровительством от Аллаха, здесь имеется в виду договор о покровительстве взамен на выплату подушной подати (джизьи) и подчинение исламским законам;

 

﴿وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ﴾ и (не) с вервью людей

– т.е. с договором индивидуальной безопасности,

как обстоит дело с «махадином »(человеком из общества, с которым мусульмане заключили мирный договор), с «муахидом » (человеком, которому мусульманин гарантирует своё покровительство) или с пленником.

Они могут пользоваться гарантией безопасности, если один из мусульман,

даже если это женщина или раб (по одному из мнений учёных) им обещал таковую.

Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:

﴿إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ﴾ если только не с вервью Аллаха и (не) с вервью людей

– т.е. с договором о покровительстве Аллаха и людей.

Также считает Муджахид, Икрима, Ата, ад-Даххак, аль-Хасан, Катада,

ас-Судди и ар-Раби ибн Анас.

 

Слово Аллаха: ﴿وَبَآءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ﴾ Они оказались под гневом Аллаха

– т.е. они навечно заслужили гнев Аллаха;

﴿وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ﴾ и поражены они бедностью

– т.е. они заслужили её по предопределению и Закону,

ибо Аллах сказал о них: ﴿ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِـَايَـتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الاٌّنْبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ﴾

Это - за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права

– т.е. на это их толкнуло высокомерие, несправедливость, зависть. За это Аллах наказал их унижением и вечной бедностью, вдобавок к позору в Судный день

 

Затем Аллах сказал: ﴿ذلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ﴾

Это - за то, что они ослушались и были преступниками

- всё это подтолкнуло их на неверие в знамения Аллаха и убийство пророков.

Ибо причиной всему, также стали их многочисленные грехи и ослушания Аллаха,

как и неисполнение закона Аллаха.

Да убережёт нас Аллах от этого.

…………………………………………………………………………………………………….

 

Аллах сказал далее:

 

لَيْسُواْ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَـتِ اللَّهِ ءَانَآءَ الَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ -

(113) Не одинаковы они, - среди обладателей писания есть община стойкая:

Они читают знамения Аллаха в часы ночи, падая ниц.

يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَـرِعُونَ فِى الْخَيْرَتِ وَأُوْلَـئِكَ مِنَ الصَّـلِحِينَ

(114) Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое, запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела.

Они являются одними из праведников.

- وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَروهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ

(115) Какой бы добрый поступок они ни совершили,

Ничто не будет отвергнуто от них. Аллах знает богобоязненных.

ِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَنْ تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلَـدُهُمْ مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ

(116) Поистине, тех, которые не веровали,

ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом!

Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.

مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِى هِـذِهِ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ

أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَـكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

(117) То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю, в котором холод: он поразил посев людей, которые были несправедливы к себе, и погубил его.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 170; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.106.100 (0.057 с.)