Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И потому что Аллах - не обидчик для рабов.

Поиск

الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلاَّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ

قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِى بِالْبَيِّنَـتِ وَبِالَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ

(183) Те, которые говорят: "Ведь Аллах заповедал нам, чтобы мы не верили посланнику, пока не придет он к нам жертвой, которую пожрет огонь".

Скажи: "Приходили к вам уже посланники до меня с ясными знамениями и с тем,

о чем вы сказали. Почему же вы перебили их (сражались с ними),

если вы правдивы?"

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآءُوا بِالْبَيِّنَـتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَـبِ الْمُنِيرِ

(184) Если они сочли тебя лжецом,

То ведь были объявлены лжецами посланники до тебя,

Которые приходили с ясными знамениями, и с книгами, и с писанием освещающим.

Саид ибн Джубайр передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Когда Всевышний Аллах ниспослал: ﴿مَّن ذَا الَّذِى يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً﴾

Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем, то Он увеличит его многократно. (2:245) – Иудеи сказали: «О, Мухаммад, что-то твой Господь стал бедным и просит у Своих рабов заем? Тогда Аллах ниспослал: ﴿لَّقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ﴾

Слышал Аллах речи тех, которые говорили: "Ведь Аллах беден, а мы богаты".

Мухаммад ибн Исхак сказал: «Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, пришел в Бейт аль-Мидрас к евреям. Там собралось много народу у одного иудейского ученого и священника по имени Финхас. При нем был один из его священников по имени Ашйа. Абу сказал Бакр Финхасу: «Горе тебе, о Финхас! Ведь, ей-богу, ты знаешь, что Мухаммад — посланник Аллаха, пришел к вам с истиной от Него. Вы найдете о нем упоминание у вас

в Торе и Евангелии». Финхас тогда бросил в ответ Абу Бакру: «Ей-богу, о Абу Бакр, у нас нет нужды в Аллахе. Это он нуждается в нас. Мы не умоляем его, как он умоляет нас. Мы обойдемся без него, а он нуждается в нас. Если бы он мог обойтись без нас, то не брал бы у нас денег в долг, как утверждает ваш приятель. Он запрещает вам давать деньги взаймы под проценты, а нам он дает. Если бы он мог обойтись без нас, то не брал бы у нас деньги под проценты».Эти слова разгневали Абу Бакра, он сильно ударил по лицу Финхаса и произнес: «Клянусь Тем, в чьих руках моя душа! Если бы не договор, заключенный между нами, то я оторвал бы твою голову, о враг Аллаха!» Тогда Финхас пошел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал:«О Мухаммад! Посмотри, что сделал твой приятель со мной!» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил Абу Бакра: «Что тебя заставило так поступить?» Абу Бакр ответил: «О, Посланник Аллаха! Враг Аллаха сказал ужасные слова. Он утверждает, что Аллах нуждается в них, а они обойдутся без Него. Когда он это сказал, я рассердился и ударил его по лицу». Финхас отрицал это, говоря: «Я не говорил такого».

Всевышний Аллах, подтверждая слова Абу Бакра, ниспослал следующее откровение:

﴿لَّقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ

سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الاٌّنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾

Слышал Аллах речи тех, которые говорили:

"Ведь Аллах беден, а мы богаты". Мы запишем то, что они говорили,

и избиение ими пророков без права и скажем: "Вкусите наказание огня!" (3:181).

Слово Аллаха: ﴿سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ﴾ Мы запишем то, что они говорили

– здесь содержится угроза и предупреждение. Эти их слова Аллах сравнил с их деяниями:

﴿وَقَتْلِهِمُ الاٌّنْبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ﴾ и избиение (убийство) ими пророков без права

– т.е. так они говорили про Аллаха, а так они обращались с пророками.

Аллах воздаст им за это наихудшим воздаянием. Об этом Аллах сказал:

﴿وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ - ذلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴾

и скажем: "Вкусите наказание огня!" Это - за то, что уготовали ваши руки,

и потому что Аллах - не обидчик для рабов – эти слова адресованы к ним

в манере критики, умаления и пренебрежения к ним.

 

Слово Аллаха: ﴿الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلاَّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ﴾

Те, которые говорят: "Ведь Аллах заповедал нам, чтобы мы не верили посланнику, пока не придет он к нам жертвой, которую пожрет огонь".

Аллах опровергает слова тех, кто сказал, что Аллах заповедовал им в их писаниях,

чтобы они не верили никакому посланнику, пока он не придёт с таким чудом, что пожертвование любого из числа его общины должно поглотить пламя с неба.

как об этом передал ибн Аббас.

 

 

Аллах ответил им: ﴿قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِى بِالْبَيِّنَـتِ﴾

Скажи: "Приходили к вам уже посланники до меня с ясными знамениями…»

- с доводами и аргументами. ﴿وَبِالَّذِى قُلْتُمْ﴾ И с тем, о чем вы сказали

– с огнём, пожирающим принятые жертвоприношения

﴿فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ﴾ Почему же вы их перебили

– встретили их с обвинениями во лжи и упрямством, а затем убили их

﴿إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ﴾ Если вы были правдивы?

– в том, что вы следуете истине и повинуетесь пророкам.

 

Затем Аллах утешил Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует):

﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآءُوا بِالْبَيِّنَـتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَـبِ الْمُنِيرِ ﴾

Если они сочли тебя лжецом, то ведь были объявлены лжецами посланники до тебя, которые приходили с ясными знамениями, и с книгами, и с писанием освещающим

– т.е. пусть тебя не расстраивает то, что они обвиняют тебя во лжи. Ведь для тебя примером являются предшествующие тебе пророки, которых также обвинили во лжи, не смотря на то, что они привели им ясные знамения и неоспоримые доказательства.

﴿ وَالزُّبُرِС Зубуром – с небесными книгами и свитками, ниспосланными пророкам.

﴿وَالْكِتَـبِ الْمُنِيرِ﴾И с писанием освещающим – ясным, понятным.

…………………………………………………………………………………………

 

Аллах сказал:

 

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ

وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَاز وَما الْحَيَوةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَـعُ الْغُرُور

(185) Всякая душа вкушает смерть, и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения. И кто будет удален от огня и введен в рай, тот добился успеха.

А ближайшая жизнь - только пользование обольщением.

لَتُبْلَوُنَّ فِى أَمْولِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ

وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيراً وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الاْمُورِ ْ

(186) Вы будете испытаны и в ваших имуществах и в вас самих, и вы услышите от тех, кому даровано писание до вас, и от тех, кто был многобожником, много обиды.

А если вы будете терпеливы и богобоязненны, то это - из твердости в делах.

Всевышний Аллах оповещает, что все творения без исключения вкусят смерть.

Это подобно слову Аллаха: ﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ - وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ ﴾

Всякий, кто на ней, исчезнет,

и остается лик твоего Господа со славой и достоинством. (55:26-27)

Аллах единственный, кто не умирает, в то время как люди и джины смертны, также как и ангелы и даже носители Престола. Он - единственный, Кому принадлежит качество постоянства и вечности. Он будет Последним так же, как был Первым.

Этот аят по сути является некрологом для всех творений, ведь на земле нет никого, кто не умрёт. Как только закончится срок, определённый Аллахом потомству Адамову и когда придет установленный Аллахом Судный день, Он воскресит нас и воздаст всем людям и джинам за их деяния, – за великие и незначительные, за многократные и малочисленные, за большие и малые. Он не поступит несправедливо ни с кем даже на весь пылинки.

Об этом Аллах сказал: ﴿وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ﴾

И вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения

Далее Аллах сказал: ﴿فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ﴾

И кто будет удален от огня и введен в рай, тот добился успеха

– тот, кто спасён от ада и был введён в рай

Ибн Абу Хатим передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، اقْرَأُوا إِنْ شِئْتُمْ»

«Место в раю, которое заняла бы плеть любого из вас, лучше мира этого со всем тем, что в нём есть. Если хотите, прочитайте: ﴿فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ﴾

И кто будет удален от огня и введен в рай, тот добился успеха [324]».

(Этот хадис приводится в двух Сахихах без этого дополнения. С дополнением ибн Абу Хатима

хадис приводит ибн Хиббан в своём Сахихе, аль-Хаким в Мустадрике от Мухаммада ибн Амра).

 

Уки ибн Джаррах передаёт со слов Амра ибн аль-Аса,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

فَمَنْ أَحَبَّ أنْ يُزَحْزَحَ عن النَّارِ ، ويُدْخَلَ الجنَّةَ ،

فَلْتَأْتِهِ منيته وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ ، ولَيَأْتِ إلى الناسِ الذي يُحِبُّ أَنْ يُؤتَى إلَيْهِ

Так пусть же тот, кто желает, чтобы его удалили от Огня и ввели в Рай, окажется верующим в Аллаха и в Последний день, когда придёт к нему смерть, и пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним [325].

Слово Аллаха: ﴿ وَما الْحَيَوةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَـعُ الْغُرُورِ﴾

А ближайшая жизнь - только пользование обольщением

– здесь пренебрежение к мирской жизни и принижение её значения,

ведь на самом деле она низка, быстротечна и тленна.

Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا - وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴾

Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,

хотя Последняя жизнь – лучше и дольше. (87:16-17)

а также сказал: ﴿وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍ فَمَتَـعُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى﴾

Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха – нечто более, прекрасное и долговечное. (28:60)

В хадисе говорится:

«وَاللهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَمَا يَغْمِسُ أَحَدُكُمْ أُصْبُعَهُ فِي الْيَمِّ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ إِلَيْه»

«Клянусь Аллахом, жизнь ближнюю можно сравнить с жизнью последней

так же, как, например, один из вас опустит палец в море,

и сколько же воды останется у него на пальце? [326]»

Катада прокомментировал аят: ﴿ وَما الْحَيَوةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَـعُ الْغُرُورِ﴾

А ближайшая жизнь - только пользование обольщением

– жизнь лишь обольщение. Клянусь Аллахом, кроме которого нет божества,

что скоро она уйдёт от людей. Посему постарайтесь взять из этого обольщения поклонение Аллаху. Нет силы и моще кроме как у Аллаха.

Слово Аллаха: ﴿لَتُبْلَوُنَّ فِى أَمْوَلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ﴾

Вы будете испытаны и в ваших имуществах и в вас самих

– это подобно слову Аллаха: ﴿وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الاٌّمَوَالِ وَالاٌّنفُسِ وَالثَّمَرَتِ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 188; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.171.121 (0.008 с.)