Мы введем в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мы введем в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там



– это сообщение о судьбе счастливчиков в раю эдема, под которым текут реки со всех сторон. Эти реки начинают течь там, где пожелают и когда пожелают обитатели рая.

Они будут пребывать там вечно, без конца и не будут желать покинуть его.

 

Слово Аллаха: ﴿لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَجٌ مُّطَهَّرَةٌ﴾ Для них там - чистые супруги

– чистые от месячных циклов, от послеродовых кровотечений,

от болезней и плохого поведения, а также от всех недостатков.

Ибн Аббас сказал, что смысл этого аята: «Они будут очищены от нечистот и болезней».

Также прокомментировали: Ата, аль-Хасан, ад-Даххак, ан-Нахаи, Абу Салих, Атыя и ас-Судди.

Муджахид сказал: «Очищенные от мочи, месячных, насморка, слюны,

влагалищных выделений и способности к деторождению».

Слово Аллаха: ﴿وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً﴾

И введем Мы их в тень тенистую – тень глубокую, густую и приятную.

Ибн Джарир передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا: شَجَرَةَ الْخُلْد»

Поистине, есть в Раю дерево (от одного края которого до другого)

всадник не (сможет) доскакать и за сто лет - Это дерево вечности [446]».

…………………………………………………………………………

Аллах сказал далее:

 

إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ

أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا

(58) Аллах, поистине, повелевает вам возвращать доверенное имущество владельцам его и, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости.

Ведь Аллах - как прекрасно то, чем Он нас увещает!

- ведь Аллах - слышащий, видящий!

Аллах сообщает, что Он повелел возвращать доверенное имущество владельцам.

Аль-Хасан передаёт от Самуры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует,сказал: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلى مَنِ ائْتَمَنَكَ، وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَك»

«Возвращай вверенное имущество тому, кто его вверил,

и не будь вероломным с тем, кто поступил вероломно с тобой [447]».

(Имам Ахмад и другие собиратели хадисов также приводят этот хадис).

Этот аят касается всех обязательств перед человеком,

будь то права Аллаха на Его рабах, например, выполнение молитвы, выплата закята,

пост, искупления, обеты и т.п. это также касается прав людей перед людьми, например, возврат вверенного имущества, будь оно заверено или нет. Аллах повелел выполнять все эти обязательства. Тех же, кто не выполняет их при жизни, обяжут выполнить их

в Судный день,как об этом говорится в достоверном хадисе, в котором

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَتُؤَدَّنَّ الْحُقُوقُ إِلى أَهْلِهَا حَتَّى يُقْتَصَّ لِلشَّاةِ الْجَمَّاءِ مِنَ الْقَرْنَاء»

«Все права будут восстановлены и возвращены их обладателям так,

что даже безрогая овца отомстит рогатому барану [448]».

Многие толкователи упоминают, что этот аят был ниспослан

по поводу Усмана ибн Аби Тальхи, у которого посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял ключи в день взятия Мекки.

Мухаммад ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Мухаммад ибн Джафар ибн аз-Зубайр

со слов Убайдуллаха ибн Абдаллаха ибн Абу Саура, со слов Сафии бинт Шайба,

что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) после того,

как сделал привал в Мекке и среди людей воцарилось спокойствие, приехал в Каабу, объехал ее семь раз на своей верблюдице, прикасаясь к Черному камню палкой (с вогнутым концом для погони верблюда) в руке. Закончив обход, позвал Усмана ибн Тальху, взял у него ключ Каабы, и ему открыли ее. Он (да благословит его Аллах и приветствует) вошел и там обнаружил голубя, сделанного из стеблей тростника. Сломал его своими руками и выбросил. Потом встал в дверях Каабы. Вокруг него в Святыне стали собираться люди. Мне (также) рассказали некоторые знатоки, что Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) встал в Дверях Каабы и сказал: «Нет божества, кроме Аллаха одного! Нет Ему равного! Осуществилось Его обещание, победил раб Его. Он один победил всех противников, всех отличил. Кровную месть, денежные долги, на которые кто-то может претендовать, я отныне отменяю! Кроме двух должностей: службы при храме Кааба и обеспечения водой паломников».

Затем упоминается проповедь посланника Аллаха

Потом Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) у селся в мечети.

К нему подошел Али ибн Абу Талиб с ключом от Каабы в руке и сказал:

«О Посланник Аллаха! Сделай нас одновременно и смотрителем Каабы, и ответственным за снабжение водой паломников в Мекке, да благословит тебя Аллах!» Пророк спросил: «А где Усман ибн Тальха?» Его позвали к нему.

И пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Вот твои ключи, Осман! Сегодня — день добра и верности».

Ибн Джарир передаёт от Джурайджа,

что этот аят (4:58) был ниспослан по поводу Усмана ибн Абу Тальхи,

когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) забрал у него ключи от Каабы, а затем зашёл туда. Когда же он вышел из Каабы, он прочитал этот аят:

(إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا) Аллах, поистине, повелевает вам

возвращать доверенное имущество владельцам его.

Затем он позвал Усмана ибн Аби Тальху и вернул ему ключи.

 

Ибн Джарир также передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:

«Когда посланник Аллаха вышел из Каабы, он прочитал:

(إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا) Аллах, поистине, повелевает вам

возвращать доверенное имущество владельцам его – да будет моя мать

и мой отец выкупом за него, я не слышал прежде, что он читал это».

Принято считать, что этот аят (4:58) был ниспослан при этих обстоятельствах.

Не зависимо от того, был ли этот аят ниспослан при этих или других обстоятельствах

его действие общее. Поэтому Мухаммад ибн аль-Ханафийя сказал:

«Это касается праведника и грешника» - т.е. всех.

 

Слово Аллаха: ﴿وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ﴾

И, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости

– это приказ Аллаха судить справедливо среди людей.

Мухаммад ибн Кааб, Зайд ибн Аслам и Шахр ибн Хушаб считают,

что этот аят был ниспослан по поводу правителей, т.е. тех, кто судит людей.

В хадисе говорится: «إِنَّ اللهَ مَعَ الْحَاكِمِ مَا لَمْ يَجُرْ، فَإِذَا جَارَ وَكَلَهُ اللهُ إِلى نَفْسِه»

«Аллах с судьёй, пока тот не совершит беззаконие,

если же он совершил беззаконие, Аллах вверяет его самому себе [449]».

Одно повествование гласит: «Один день справедливости

равняется сорока годам поклонения».

Слово Аллаха: ﴿إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ﴾

Ведь Аллах - как прекрасно то, чем Он нас увещает!

– Он повелевает вам возвращать вверенное имущество и судить справедливо среди людей. Всё это содержится в Его законах – совершенных, великих и всеобъемлющих.

Слово Аллаха: ﴿إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعاً بَصِيراً﴾ Ведь Аллах - слышащий, видящий!

– Слышащий ваши слова и Видящий ваши действия.

…………………………………………………………………………..

 

Аллах сказал:

 

يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِى الاٌّمْرِ مِنْكُمْ

فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ ذلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

(59) О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас. Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то верните это Аллаху и посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день.

Это - лучше и прекраснее по исходу.

Аль-бухари передаёт, что ибн Аббас сказал:

﴿أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِى الاٌّمْرِ مِنْكُمْ﴾ «О вы, которые уверовали!

Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди васэтот аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Хузафы ибн Кайса ибн Ади,

когда посланник Аллаха отправил его с отрядом в военный поход [450]».

(Также сообщила группа рассказчиков хадиса кроме ибн Маджах.

Ат-Тирмизи заявил, что этот хадис хороший и достоверный.)

Имам Ахмад передаёт хадис от Али, в котором он сказал:

«(Как-то раз) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) послал (в поход)

отряд, поставив во главе его одного человека из числа ансаров и велев (остальным) подчиняться ему. (Во время похода этот человек за что-то) разгневался на них и воскликнул: “Разве пророк (да благословит его Аллах и приветствует)не велел вам подчиняться мне?!” Они сказали: “Да”. Тогда он велел: “Соберите мне дров!”

- и они (сделали это). Потом он велел: “Разожгите огонь!” - и они разожгли его,

а (затем) он велел: “Войдите в огонь!” (Сначала) они хотели (выполнить его приказ)

, но (потом) стали удерживать друг друга (от этого), говоря: “Прибегаем к (защите) пророка (да благословит его Аллах и приветствует)от огня!” [451] - и они продолжали (повторять эти слова), пока огонь не погас, а гнев (этого человека) не улёгся.

Всё это дошло до пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и он сказал:

«لَوْ دَخَلْتُمُوهَا مَا خَرَجْتُمْ مِنْهَا أَبَدًا، إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوف» “Если бы они вошли в (этот огонь),

То уже не вышли бы из него до самого Дня воскресения, ибо повиноваться

(следует лишь тому, что) одобряется (шариатом)! [452]»

(Этот хадис приводится в двух Сахихах.)

Абу Дауд передаёт от Абдуллы ибн Умара,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ، مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلَا سَمْعَ وَلَا طَاعَة»

«Мусульманин обязан подчиняться, нравится это ему или нет до тех пор,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.24.159 (0.043 с.)