ТОП 10:

Неверие в него и в запретную мечеть, изгнание оттуда ее обитателей



еще больший грех перед Аллахом».

﴿أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ﴾ Еще больший грех перед Аллахом

- то есть: если вы совершили убийство в запретном месяце,

то вас отвращали от пути Аллаха, призывали не верить в него,

отвращали от запретной мечети, изгнали вас оттуда, хотя вы являетесь ее жителями

— а это еще больший грех, чем убить того, кого вы убили из них».

﴿وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ﴾ «Ведь соблазн — больший грех, чем убиение».

То есть: они соблазняли принявшего ислам, чтобы отвратить его от своей веры,

сделать неверными снова. А это больший грех, чем убиение.

﴿وَلاَ يَزَالُونَ يُقَـتِلُونَكُمْ حَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ﴾

«А они не перестают сражаться с вами,

чтобы отвратить вас от вашей религии, если смогут»(2:217).

Когда был ниспослан аят с этим повелением

и Аллах освободил мусульман от боязни в том, что они совершили грех,

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) взял караван и двух пленников. Курайшиты предложили ему выкуп за Османа ибн Абдаллаха и аль-Хакама ибн Кайсана. Пророк ответил: «لَا نَفْدِيكُمُوهُمَا حَتَّى يَقْدَمَ صَاحِبَانَا»

«Мы не отдадим их вам за выкуп, пока не придут к нам два наших сподвижника», имея в виду Саада ибн Абу Ваккаса и Утбу ибн Газвана, «мы боимся за них, если вы убьете их, то мы убьем этих двух ваших родственников». Саад и Утба пришли:

их выкупил у них Пророк(да благословит его Аллах и приветствует).

А аль-Хакам ибн Кайсан принял ислам и был хорошим мусульманином,

находился при Пророке(да благословит его Аллах и приветствует),

пока не был убит в бою при колодце Мауна.

Осман ибн Абдаллах вернулся в Мекку и умер в ней, будучи неверным.

Положение Абдаллаха ибн Джахша и его товарищей изменилось к лучшему после прихода откровения из Корана, и они захотели получить свою долю. Обратились к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует): «О, Посланник Аллаха! Есть ли наша доля в добыче, которую получают муджахиды — борцы за веру?»

Всевышний Аллах о них сказал:

﴿إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَـهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلـئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَةَ اللَّهِ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴾

«Те, которые уверовали и которые переселились и боролись во имя Аллаха, те надеются на милость Аллаха — ведь Аллах прощающий, милосердный»(2:218). Аллах дал им великую надежду на это. Некоторые члены семьи Абдаллаха ибн Джахша упомянули, что Аллах, Всевышний и Всемилостивый, разделил ту добычу, когда сделал ее разрешенной, выделив тому, кто ее добыл, — четыре пятых, а пятую часть — Аллаху и Его Посланнику, узаконив то, что сделал Абдаллах ибн Джахш с тем караваном.

 

Ибн Хишам разъясняет: «Это была первая добыча мусульман,

а Амр ибн аль-Хадрами — первый убитый мусульманами,

Осман ибн Абдаллах и аль-Хакам ибн Кайсан — первые пленники в руках мусульман».

………………………………………………………………………………….

Аллах Всемогущий и Великий сказал:

 

يَسْـئَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا

وَيَسْـئَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذلِكَ يُبيّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَـتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

(219) Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи:

«В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше,

Чем пользы». Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Остаток». Так Аллах разъясняет вам знамения, – быть может, вы поразмыслите.

فِى الدُّنْيَا وَالاْخِرَةِ وَيَسْـئَلُونَكَ عَنِ الْيَتَـمَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ

وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْونُكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَآء اللَّهُ لاعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

(220) над этим миром и Последней жизнью. Они спрашивают тебя о сиротах.

Скажи: «Делать им добро – хорошо. Если вы объедините свои дела,

То ведь они – ваши братья. Аллах отличает нечестивца от творящего добро.

Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение.

Воистину, Аллах – Могущественный, Мудрый».

Имам Ахмад передаёт от Абу Масиры,

Что прежде был ниспослан запрет на вино,

Умар ибн Хаттаб все время возводил мольбу к Аллаху: «О, Аллах, изложи нам действо, разъясняюшее всё о вине». И тогда был ниспослан этот аят из суры «Корова»:

﴿يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ﴾

Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех. Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят, но он снова сказал: «О, Аллах, изложи нам действо,разъясняюшее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Женщины»:

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلَوةَ وَأَنتُمْ سُكَـرَى﴾

О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными. (4:43). Глашатай посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) оповестил перед молитвой: «Пусть не приближается к молитве пьяный». Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят. Однако он снова сказал: «О, Аллах, изложи нам действо, разъясняюшее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Трапеза», когда его прочитали Умару ибн аль-Хаттабу, и когда достигли фразы в аяте:

﴿فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ﴾ Неужели вы не прекратите? (5:91).

Тогда Умар б. аль-Хаттаб воскликнул: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили![137]» Этот хадис передаёт Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи от Исраила ибн Исхака. Али ибн аль-Мадани сообщил, что иснад хадиса достоверный, также считал ат-Тирмизи.

Ибн Аби Хатим добавил после слов Умара: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили!» - «эта вещь – делающая людей безумцами и отнимающая у них добро». Этот хадис от Абу Хурайры мы приведем при комментарии аята из суры «Трапеза»:

 

﴿إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالاٌّنصَابُ وَالاٌّزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾

О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны. Сторонитесь же ее, – быть может, вы преуспеете. (5:90)

Слово Аллаха: ﴿يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ﴾

Они спрашивают тебя о хамре (вине) и азартных играх.

Относительно хамра повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб сказал:

الْخَمْر Хамр - это то, что затуманивает разум”.

Слово Аллаха: ﴿قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـفِعُ لِلنَّاسِ﴾

Скажи: «В них есть большой грех, но есть и польза для людей...»

- здесь грех с точки зрения религии, а польза с мирской точки зрения, ведь вино

(в некоторой степени) полезно для организма, оно способствует пищеварению, очищает от экскрементов, обостряет разум (на некоторое время), вызывает приятные ощущения при питье, приносит материальную выгоду от его продажи. Относительно азартных игр, то на средства от выигрыша человек может содержать себя и семью.

Однако польза от этих пороков несравнима с вредом от них,

ибо они разрушают разум и религию,именно поэтому Аллах сказал:

﴿وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا﴾ «хотя греха в них больше, чем пользы».

Этот аят предшествовал категорическому запрету на вино,

здесь запрет не был выражен буквально, он больше иносказателен.Как было упомянуто выще, когда этот аят прочитали Умару ибн аль-Хаттабу, он воззвал с мольбой: «О, Аллах, изложи нам действо, разъясняюшее всё о вине». Он продолжал делать так, пока не был ниспослан аят о запрете вина в суре «Трапеза» (90-91),об этом мы расскажем в комментарии к этим аятам если на то будет воля Аллаха.

 

Ибн Умар, аш-Ша’би, Муджахид, ар-Раби ибн Анас

и Абдур-Рахман ибн Зайд сказали, что первый аят о запрете вина был:

﴿يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ﴾

Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех. (2:219) Затем был ниспослан аят в суре «Женщины»,

затем в суре «Трапеза», после чего был наложен категорический запрет на вино.

Слово Аллаха: ﴿وَيَسْـَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ﴾

Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Остаток».

Аль-Хакам передаёт от Миксата, что ибн Аббас сказал:

«Всё, что выше расходов на семью».

Также передают, что ибн Умар, Муджахид, Ата, Икрима, Саид ибн Джубайр,

Мухаммад ибн Кааб, аь-Хасан, Катада, аль-Касим, Салим, Ата аль-Хурасани,

ар-Раби ибн Анас и другие сказали, что речь идёт об излишках.

Ибн Джарир передаёт от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

что один человек обратился к пророку (да благословит его Аллах и приветствует):

“О, Посланник Аллаха, у меня есть один динар”.

«أَنْفِقْهُ عَلى نَفْسِك»“Потрать на себя”, “У меня есть и другой”,сказал тот.

«أَنْفِقْهُ عَلى أَهْلِك» “Так, потрать на семью”, – сказал пророк

(да благословит его Аллах и приветствует).“У меня есть еще”, – сказал он:

«أَنْفِقْهُ عَلى وَلَدِك»“Потрать на своего ребенка”, сказал пророк

(да благословит его Аллах и приветствует).Человек сказал: “У меня есть ещё”,

на что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«فَأَنْتَ أَبْصَر»“Поступай, как знаешь”.

(этот хадис передаёт Муслим в Сахихе).

В хадисе, переданном Муслимом от Джабир говорится,что посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал одному человеку:

«ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا، فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ فَلِأَهْلِكَ، فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ عَنْ أَهْلِكَ فَلِذِي قَرَابَتِكَ،

فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ شَيْءٌ فَهكَذَا وَهكَذَا»

«Начинай с себя, и расходуй на себя, если есть излишки, то на семью.

А если остаются излишки от семьи, то расходуй на родственников.

Если остаётся и от них, то и так далее

(т.е. по степени близости и родству от тебя)[138]».

Также Абу Хурайра передаёт,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Лучшим является пожертвование, которое делает богатый человек.

Рука, которая находится сверху, лучше руки, которая находится снизу.

Начни с тех, кто находится на твоем иждивении[139]».

В другом хадисе говорится:

«ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ أَنْ تَبْذُلَ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ، وَأَنْ تُمْسِكَهُ شَرٌّ لَكَ، وَلَا تُلَامُ عَلى كَفَاف»

«О, сын Адама, для тебя лучше, если ты жертвуешь излишками, и хуже,

если ты удерживаешь их, тебя не порицают за достаток[140]».

Есть мнение, что этот аят был отменён аятом о закяте.

Так передают Али ибн Абу Тальха и аль-Уфи от ибн Аббаса.

Также считал Ату аль-Хурасани.

Ас-Судди сказал, что этот аят является основой аята о закяте.

Слово Аллаха:

﴿كَذلِكَ يُبيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَـتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَفِى الدُّنُيَا وَالاٌّخِرَةِ﴾







Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.206.13.28 (0.01 с.)