А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь,



а в День воскресения Мы воскресим его слепым». (20:124)

является дополнением к предыдущему аяту.

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَـتِنَآ أُولَـئِكَ أَصْحَـبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ ﴾

А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения,

Будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

-т.е. они будут находиться в аду вечно и не найдут из него выхода

……………………………………………………………………………………………………...

 

Аллах сказал:

 

يَـبَنِى إِسْرَءِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ بِعَهْدِى أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّـىَ فَارْهَبُونِ -

(40) О сыны Исраила (Израиля)! Помните блага, которые Я оказал вам. Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.

وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَـتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَإِيَّـىَ فَاتَّقُونِ

(41) Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас,

И не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это.

Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь.

 

Аллах повелел сынам израилевым последовать за Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует) и принять Ислам. Он также привёл им в пример их праотца Исраиля – пророка Аллаха Якуба, т.е. будто бы Он им говорит: «O дети набожного, правдивейшего раба Аллаха, который повиновался Аллаху! Старайтесь походить на вашего отца».

Это утверждение подобно высказыванию: " О, сын щедрого человека, делай то же,

что и твой предок" или ", O сын храброго человека, будь сильным в борьбе»

- или: «O сын ученого, учись» и т.п.

Точно так же Аллах сказал: ﴿ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا ﴾

О потомки тех, кого Мы перенесли вместе с Нухом (Ноем)!

Воистину, он был благодарным рабом». (17:3)

Исраиль это пророк Якуб.

Как передал Абу Дауд ат-Таялиси от ибн Аббаса, что он сообщил:

«Группа иудеев прибыла к пророку, и он сказал им:

هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ إِسْرَائِيلَ يَعْقُوبُ؟ «Знаете ли вы, что Исраиль это Якуб?»

Они ответили: «Да, клянёмся Аллахом». Тогда он заявил:

اللَّهُمَّ اشْهَد «О, Аллах, засвидетельствуй».

Ат-Табари сообщил, что Абдулла ибн Аббас сказал, что

«Исраиль» означает – раб Аллаха.

Аллах сказал: ﴿اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ﴾

Помните блага, которые Я оказал вам.

Муджахид прокомментировал: «Блага Аллаха, которые Он предоставил иудеям

– то, что Он вывел воду из камней, ниспосылал манну небесную и перепелов,

сохранил их от порабощения Фараоном».

Абу аль-Алиях также сказал: «Блага Аллаха, упомянутые здесь

- это посланные пророки и посланники среди них, а также писание, дарованные им».

Я (ибн Касир) говорю, что этот аят подобен тому,

что Муса (мир ему) сказала сынам Израиля:

﴿يَـقَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَآءَ وَجَعَلَكُمْ مُّلُوكاً وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـلَمِينَ﴾

«О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам,

Когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то,

чего не даровал никому из миров. (5:20)- т.е. в их время

. Мухамад ибн Исхак сообщил, что Ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴿اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ﴾ «Помните блага, которые Я оказал вам.

-т.е. Мою поддержку вашим предкам и помощь в спасении от Фараона».

Аллах сказал: ﴿وَأَوْفُواْ بِعَهْدِى أُوفِ بِعَهْدِكُمْ﴾

Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами.

- т.е. «Мой договор, который я взял с вас относительно пророка Махаммада,

(да благословит его Аллах и приветствует) когда Я пошлю его,

выполнив своё обещание перед вами, вы должны последовать за ним и уверовать в него.

Я тогда сниму оковы с ваших ваших шей, установленные за ваши грехи».

Также аль-Хасан аль-Басри сказал: «Договор, о котором идёт речь содержится в аяте:

﴿وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ بَنِى إِسْرَءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَوةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ﴾

Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля).

Мы создали среди них двенадцать вождей. Аллах сказал: «Я – с вами. Если вы будете совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого

станет неверующим, то он сойдет с прямого пути». (5:12)

Другие ученые сказали, что договор – это то, что Аллах взял с них в Торе о том,

что Он пошлет великого пророка Махаммада (да благословит его Аллах и приветствует) - из потомства Исмаила, которому должны будут повиноваться все народы.

Тем, кто станет повиноваться ему, Аллах простит грехи,

введёт их в Рай и воздаст награды дважды».

Ар-Рази упоминает множество сообщений других пророков о приходе пророка Мухаммада .(да благословит его Аллах и приветствует)

Абу аль-Алия сказал: ﴿وَأَوْفُواْ بِعَهْدِى﴾ Будьте верны завету со Мной.

Договор Аллаха с Его рабами заключается в том,

что они должны принять Ислам и придерживаться его.

Ад-Даххак сообщает от ибн Аббаса, что он сказал:

«Я буду верен завету с вами – т.е. буду доволен вами и введу вас в рай»

. Также сказали: ас-Судди, ад-Даххак, Абу аль-Алия и Раби’ ибн Анас.

Слово Всевышнего Аллаха: ﴿وَإِيَّـىَ فَارْهَبُونِ﴾ Меня одного страшитесь.

Означает: Бойтесь мучения, которому я могу подвергнуть вас, как Я поступил с вашими предками, обезобразив их и т.п. Этот аят содержит поддержу, сопровождаемую предупреждением. Аллах призвал сынов израилевых, побуждая их к возврату к истине посредством следования за пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует) и принятием Корана. Он призвал их избегать запретов Корана,

и исполнять его повеления, а также подтверждать его истинность.

Аллах ведёт прямым путём кого пожелает

. Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴿وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ﴾

Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.

- т.е. Коран, который был нисполсан Мухаммаду(да благословит его Аллах и приветствует) – неграмотному пророку – арабу, который пришёл с благой вестью и увещеванием, светочу, указывающему на истину от Аллаха в подтверждение того,

что пришло в Торе и Евангелие.

Абу аль-Алия сказал по поводу слова: ﴿وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ﴾

Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.

- т.е. – О, обладатели писания, уверуйте в то,

что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас. Ведь они отвергают Мухаммада, весть о котором содержится в Торе и Евангелии

Так считают: Муджахид, Раби’ ибн Анас, Катада и др.

Слово Всевышнего Аллаха: ﴿وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ﴾

И не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это.

Ибн Аббас прокомментировал:

«Не становитесь первыми, кто отказался уверовать в Коран (или Мухаммада), в то время как вы имеете больше знания об этом, чем остальные люди».

Абу аль-Алия прокомментировал:

«Т.е. не будьте первыми неверными из числа обладателей писания, т.к. до иудеев первыми проявили неверие курайшиты и другие идолопоклонники из арабов. Иудеи Медины были первыми, которым было предложено уверовать в Коран из числа сынов израилевых, поэтому они стали первыми неверными из их числа соответственно».

Слово Всевышнего Аллаха: ﴿وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَـتِي ثَمَنًا قَلِيلاً﴾

Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену.

- т.е. не меняйте веру в мои знамения подтверждение правдивости Моего посланника на мирские блага и прихоти, ведь их мало и они уходящие».

﴿وَإِيَّـىَ فَاتَّقُونِ﴾ и Меня одного бойтесь.

Ибн Абу Хатим сообщил, что Талк ибн Хабиб сказал:

« تَّقُو «Таква» (богобоязненность)

– это повиновение Аллаху в Его свете, в надежде на милость Аллаха, избегание неповиновения Аллаху из страха от наказания Аллаха».

Смысл слова Аллаха: ﴿وَإِيَّـىَ فَاتَّقُونِ﴾ и Меня одного бойтесь.

- т.е. Аллах предупредил тех, кто скрывает истину и проявляет неповиновение к Нему,

не повинуясь Его посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)

……………………………………………………………………………

 

Далее Аллах сказал:

 

وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ -

(42) Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.

وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ

(43)Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.

 

 

Аллах запретил иудеям намеренное искажение правды с ложью,

сокрытие правды и распространение лжи.

 

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴾

Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.

Аллах запретил им две вещи и повелел две вещи одновременно.

Аллах повелел им выявлять истину и разъяснять её.

Ад-Даххак сообщает, что ибн Аббас сказал:

﴿وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ﴾ Не облекайте истину в ложь

т.е. не смешивайте истину с ложью, а факты с домыслами»

. Катада сказал по поводу:

﴿وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـطِلِ﴾ Не облекайте истину в ложь

т.е. не смешивайте иудаизм и христианство с Исламом.

﴿وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾ тогда как вы знаете ее

– то, что Ислам является религией Аллаха, а (современные) иудаизм и христианство погрязли в ереси и новшествах, которые не были ниспосланы Аллахом.

 

Мухаммад ибн Исхак сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу:

﴿وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾ и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.

- т.е. не скрывайте знание и приходе Моего посланника и с чем его послали.

Его описание, о котором вы знаете, его можно найти в писаниях, которые вы имеете».

Возможно, что это означает: Вы знаете, что распространяя ложь среди людей

и дезинформируя их, тем самым толкаете их в ад, т.к. они станут следовать лжи,

которую вы смешали с истиной».

 

Слово Аллаха: ﴿وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 403; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.41.214 (0.046 с.)