Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Оно является верным руководством для богобоязненных».Содержание книги
Поиск на нашем сайте Это предпочтительно согласно вышеупомянутому нами аяту (Земной поклон-1-2), и потому что при этом слово «верное руководство» становится качественным прилагательным слова «Коран».
Верное руководство было сделано свойственным для богобоязненных, как сказал Аллах: قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ «Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это – те, к которым взывают издалека» (Разъяснены-44). وَنُنَزِّلُ مِنْ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا «Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка» (Ночной перенос-82) и другие аяты указывают на то, что польза от Корана свойственна верующим. Ибо он сам по себе является верным руководством, однако его постигают лишь благочестивые,как сказал Всевышний: يَاأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ «О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих» (Йунус-57).
Ас-Судди передал от Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников посланника, да благословит его Аллах и приветствует, что «верное руководство для богобоязненных» – это «свет богобоязненных». Ша‘лаби сказал: «Верное руководство (для выхода) из заблуждения». Са‘ид ибн Джубайр сказал: «Разъяснение для богобоязненных». Все эти значения верны. Абу Ровк передал со слов ад-Даххака со слов Ибн ‘Аббаса, что он сказал: ««Верное руководство для богобоязненных». Он сказал: «(Аллах сказал) это верующие, которые остерегаются придавать Мне сотоварищей и поклоняются Мне». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса: ««Для богобоязненых» - это те, кто остерегается Его наказания из-за оставления того, что им известно (про запреты) из верного руководства, и надеется на Его милость в подтверждении того, что было приведено (от Него)». Суфйан Ас-Саури передал от одного человека со слов аль-Хасана аль-Басри, что он сказал о словах Всевышнего Аллаха «для богобоязненных»: «Они остерегались запретов Аллаха и выполняли то, что Он вменил им в обязанность» Аль-Кальби сказал, что это: الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ «Те, кто остерегается больших грехов» (Звезда-32). Абу Бакр ибн ‘Ийаш передал эти слова аль-А‘машу и тот посчитал, что это так, и не отверг это» . Катада сказал: «Это те, кого Аллах описал, как: الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ «которые веруют в сокровенное, совершают молитву» (Корова-3) и тем, что после этого (аята). Ибн Джарир выбрал мнение о том, что обсуждаемый аят охватывает все эти описания Я (Ибн Касир) сказал: и это действительно так, как он сказал.
Ибн Абу Хатим передал от Му‘аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), хадис, в котором он сказал о богобоязненных: «Они остерегались многобожия и поклонения идолам, искренне исповедовали религию для Аллаха».
но имеется в виду то, что устанавливается в сердце из веры. И сердца рабов Аллаха никому не подвластны, кроме Аллаха, Всемогущ Он и Велик. ِ «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил» (Рассказ-56). Также сказал: ( لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ ) (مَنْ يُضْلِلْ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ):также сказал того никто не наставит на прямой путь» (Ограды-186). И сказал: ( مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا ) Также (словоهُدَا «худаа» иногда) приводится в обобщенном виде, однако под ним подразумевается (уже не вышеупомянутое значение устанавления веры в сердцах, а) разъяснение истины, указание на нее и побуждение к ней. «Воистину, ты указываешь на прямой путь» (Совет-52). ِنَّمَا أَنْتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ «Воистину, ты – всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник» (Гром-7). وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ но они предпочли слепоту верному руководству» (Разъяснены-17). وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ «Разве Мы не повели его к двум вершинам?» (Город-10) и в комментарии к этим словам (две вершины) некоторые сказали, что это благо и зло, и это наиболее верное мнение. А лучше всего об этом известно Аллаху. …………………………………………………………………………..
Аллах сказал (3) Которые веруют в сокровенное, совершают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили Абу Джа‘фар ар-Рази передал от ‘Абдуллаха (ибн Мас‘уда): «Вера – это подтверждение». Али ибн Абу Тальха и другие передали от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах: «Веруют - то есть подтверждают» Ма‘мар передал от Зухри: «Вера – это действие». Абу Джа‘фар ар-Рази передал от Раби‘а ибн Анаса: «Веруют – то есть боятся». Ибн Джарир сказал: «Более предпочтительно мнение, что они веруют в сокровенное словами, делами и убеждением Боязнь пред Аллахом входит в значение веры,которая является подтверждени- ем слов делом. А вера – слово, охватывающее признание Аллаха, Его книг, Его посланников, и подтверждение этого признания делом». Я (Ибн Касир) говорю: вера («ийман») имеет обобщенное словарное значение «искреннее подтверждение» и используется иногда в этом значении в Коране.
Как сказал Всевышний Аллах: يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ «Он верует в Аллаха и доверяет верующим» (Покаяние-61). Как сказали братья Йусуфа своему отцу: وَمَا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ «Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду» (Йусуф-17). Такое же значение оно имеет, если используется вместе со словом «деяние» («‘ амаль»): إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ «Кроме тех, которые уверовали и совершали благие деяния». (Предвечернее время-3) Однако если это слово («ийман») используется в обобщенном значении, то требуемая шариатом вера может быть только убеждением, словом и делом. Это мнение большинства имамов, даже Шафии, Ахмад ибн Ханбаль, Абу ‘Убайда и другие передали это в качестве единогласного мнения: вера – это слово и действие, она увеличивается и умень- шается. На этот счет имеется множество асаров и хадисов. Мы посвятили этому вопросу место в начале комментария к «Сахиху Бухари», и Аллаху принадлежит (за это) хвала и благодарность. Среди ученых были те, кто истолковал это (веру в сокровенное), как страх, подобно словам Всевышнего Аллаха: إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ «Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию» (Власть-12). مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَانَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ «Который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем» (Каф-33). Этот страх является сочетанием веры и знания, как сказал Всевышний Аллах: إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием» (Творец-28). Некоторые сказали, что يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ «йюъминууна биль-гойби» веруют в сокровенное.. означает «веруют в отсутствии людей так же, как и в их присутствии», а не как лицемеры, о которых Всевышний Аллах сказал: وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ «Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся» (Корова-14). И Он сказал: إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ «Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: «Свидетельствуем, что ты – посланник Аллаха». Аллах знает, что ты – Его посланник, и Аллах свидетельствует, что лицемеры являются лжецами» (Лицемеры-1). В этом случае словосочетании بِالْغَيْبِ. «биль-гойби» играет роль обстоятельства («халь»). Что касается слова غَيْبِ «гойб» (сокровенное, отсутствующее), то предшественники высказали различные мнения по этому поводу, и все они верны. Абу Джа‘фар ар-Рази передал со слов Раби‘а ибн Анаса со слов Абу аль-‘Алийи, что о словах Всевышнего Аллаха يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ «веруют в сокровенное» он сказал: «И они веруют в Аллаха, Его ангелов,Его книги, Его посланников, Последний день (воскрещения), Его рай и ад, и они веруют в жизнь после смерти и в воскрещение. И все это - сокровенное». Так же сказал и Катада ибн Ди‘ама.
Судди передал от Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда и людейиз числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Сокровенное – это то, что скрыто от рабов (Аллаха) из деяний рая, деяний ада, и то, что упомянуто в Коране». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса: ««В сокровенное» – это в то, что пришло от Него», то есть от Всевышнего Аллаха». Суфйан Саври передал со слов ‘Асыма со слов Зирра: «Сокровенное – это Коран». ‘Ата ибн Абу Рабах сказал: «Кто уверовал в Аллаха, значит, уверовал в сокровенное». Исма‘ил ибн Абу Халид сказал: ««Веруют в сокровенное» – то есть веруют в сокровенное Ислама». Зайд ибн Аслам сказал: ««Которые веруют в сокровенное» – то есть в предопределение». Все вышеупомянутое близко к одному и тому же значению, ибо относится к сокровенному, в которое обязательно верить.
Са‘ид ибн Мансур передал от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда: «Поистине, дело Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, было ясно для того, кто видел его. Клянусь Тем, кроме которого нет божества, достойного поклонения, никто не уверовал в лучшее, чем в сокровенное». Затем он прочел: الم ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ..... هُمْ الْمُفْلِحُونَ «Алиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, которые веруют в сокровенное» и до слов: «преуспевшими». Так его передали и Ибн Абу Хатим, Ибн Мардавайх, Хаким в «Мустадраке» (2/260) различными путями через аль-А‘маша от Ибн Мас‘уда. Хаким сказал: «(Этот хадис) достоверен по условиям Бухари и Муслима».
Похожий смысл передан Ахмадом (4/106) от Абу Джам‘ы, сподвижника пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что ‘Убайда ибн аль-Джаррох спросил: «О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо лучше нас, ведь мы приняли Ислам с тобой и боролись вместе с тобой?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ответил: «Да, люди, которые (придут) после вас, уверуют в меня, хотя и не увидят меня».
Другая версия: Абу Бакр ибн Мардавайх передал в своем «Тафсире» от Абу Джам‘ы: «Мы спросили: «О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо лучше нас в награде, ведь мы уверовали в Аллаха и последовали за тобой?» (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Что же препятствует вам сделать это, ведь посланник Аллаха находится среди вас, и к вам приходит откровение с неба? Однако будут люди после вас,
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 295; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.012 с.) |