Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
И если Аллах пожелает, то мы последуем прямым путем».Содержание книги
Поиск на нашем сайте
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الاٌّرْضَ وَلاَ تَسْقِى الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الَـنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ (71) Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю или орошать ниву. Она здорова и не имеет отметин». Они сказали: «Теперь ты принес истину». Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.
Аллах упомянул упорство детей Израиля во многих ненужных вопросах, которые они задавали их пророкам. Аллах сделал решения этих вопросов трудными для них потому, что они были упрямыми. Если бы они зарезали любую корову, это было бы достаточным для них, как об этом сказали ибн Аббас и Убайда. Вместо этого, они сделали вопрос трудно разрешимым, а Аллах затруднил его ещё больше. Аллах сообщает как они сказали: ﴿ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنَ لَّنَا مَا هِىَ﴾ «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она» - т.е. они спросили, что это за корова, и каково её описание. Муса ответил: ﴿إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ فَارِضٌ وَلاَ بِكْرٌ﴾ «Он говорит, что она не старая и не телка– она моложе репродуктивного возраста. Это мнение Абу аль-Алия, ас-Судди, Муджахида, Икримы, Атыя аль-Ауфи, Ата, аль-Хурасани, Вахба ибн Мунаббиха, ад-Даххака, аль-Хасана и Катады. Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сказал: ﴿عَوَانٌ بَيْنَ ذلِكَ﴾ средняя по возрасту между ними – т.е. не старая и не молодая, возраст, когда корова наиболее сильна и пригодна. В своём тафсире аль-Ауфи сообщил, что ибн Аббас сказал по поводу слова Всевышнего: ﴿فَاقِـعٌ لَّوْنُهَا﴾ светло-желтого цвета –. каряя со светлыми пятнами. Ас-Судди сказал по поводу: ﴿تَسُرُّ النَّـظِرِينَ﴾ Она радует смотрящих – т.е. людям нравится смотреть на неё. Так считали Абу аль-Алия, Катада, ар-Раби’ ибн Анас. Уахб ибн Мунаббих сказал: «Если смотреть на её шкуру, можно видеть отражение лучей солнца на ней». В современной версии Торы говорится, что корова была рыжего цвета, но это не соответствует истине. Если только не исключить, что её цвет был настолько жёлтым, что казался темноватым или был с красным оттенком. Аллах знает лучше. Их слова ﴿إِنَّ البَقَرَ تَشَـبَهَ عَلَيْنَا﴾ ведь коровы кажутся нам похожими одна на другую – т.е. коров множество, мы боимся ошибиться, продолжай описывать нужную корову дальше. И далее до конца аята ﴿وَإِنَّآ إِن شَآءَ اللَّهُ﴾ И если Аллах пожелает, то мы последуем прямым путем – т.е. если ты подробно опишешь её. Муса (мир ему) согласно их просьбе разъясняет им повеления Аллаха ﴿قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الاٌّرْضَ وَلاَ تَسْقِى الْحَرْثَ﴾ Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю или орошать ниву – т.е. она не используется в сельском хозяйстве для пахоты или полива. Скорее она выглядит степенной и породистой. Абдур-Раззак передаёт от Ма’мара, что Катада сказал по поводу: ﴿مُّسَلَّمَةٌ﴾ Она здорова – т.е. корова не имеет никаких дефектов. Также счтали Абу аль-Алия и ар-Раби’ ибн Анас. Муджахид сказал: «Смысл аята в том, что корова не страдает от физических дефектов. Её органы и конечности здоровы». Ад-Даххак передал, что ибн Аббас сказал: ﴿فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ﴾ Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого. Это означает, что даже после всех вопросов и ответов об описании коровы евреи все еще отказывались зарезать корову. Эта часть Корана порицает евреев за их поведение, потому что их единственная цель состояла в том, чтобы упрямствовать, вот почему они не хотели резать корову. Также считали Убайда, Муджахид, Уахб ибн Мунаббих, Абу аль-Алия. Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал: «Евреи купили корову за крупную сумму денег». Есть расхождение во мнениях по этому поводу. ……………………………………………………………………………
Далее Аллах сказал:
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَرَأْتُمْ فِيهَا وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ - (72) Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете. - فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحْىِ اللَّهُ الْمَوْتَى وَيُرِيكُمْ آيَـتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (73) Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)». Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, – быть может, вы уразумеете.
Аль-Бухари сказал: ﴿فَادَرَأْتُمْ فِيهَا﴾ и стали препираться по этому поводу – т.е. вступили в диспут. Также говорится в тафсире Муджахида. Ата аль-Хурасани и ад-Даххак сказал: «Т.е. они спорили по этому поводу». Джурайдж также сказал: ﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَرَأْتُمْ فِيهَا﴾ Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу – т.е. стали спорить: одни утверждали. Что его убили другие, те же в свою очередь утверждали обратное. Также говорится в тафсире Абдур-Рахмана ибн Зайда.
Всевышний Аллах сказал: ﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا﴾ Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)». Любая часть коровы произведет чудо, если ударить ей мертвеца. Здесь не упоминается, какая именно часть была использована, т.к. эта информация не несёт пользы в жизненных или религиозных вопросах. Вместо этого Аллах оставил этот вопрос неопределённым, так же должны поступить и мы. Слово Всевышнего Аллаха: ﴿كَذَلِكَ يُحْىِ اللَّهُ الْمَوْتَى﴾ Так Аллах воскрешает мертвых – означает, что когда они ударили его частью коровы, он (мертвец) вернулся к жизни. Этот аят демонстрирует способность Аллаха воскрешения мертвых. Это довод евреям о том, что Аллах воскресит всех их, и им стоит закончить спор и упорство по поводу мертвеца.Аллах упоминает о Своей способности воскрешать мёртвых в пяти местах суры «Корова»: ﴿ثُمَّ بَعَثْنَـكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ﴾ Затем Мы воскресили вас после смерти, – быть может, вы будете благодарны. (2:56) Затем Аллах упомянул историю с коровой. Упоминается также история с тысячами человек, которых Аллах умертвил, а затем оживил. Он также упомянул историю пророка, который шёл по разрушенному селению. История об Ибрахиме и четырёх птицах, а также оживлении земли после её угасания. Все эти истории готовят нас к тому, что все наши органы будут восстановлены и собраны из праха и тлена. Доказательство на воскрешение содержится в слове Аллаха: ﴿وَءَايَةٌ لَّهُمُ الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ - وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ - لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ﴾ Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники, чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками (или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками). Неужели они не будут благодарны? (36:33-35) ……………………………………………………………………………
Аллах сказал:
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِّن بَعْدِ ذلِكَ فَهِىَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَـرُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَآءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (74) После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, Или даже еще жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете.
Аллах порицает сынов Израиля за то, что они засвидетельствовали множество знамений Аллаха, и даже такое знамение как оживление мертвеца, но всё же. Аллах сказал про них: ﴿ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِّن بَعْدِ ذلِكَ﴾ После этого ваши сердца ожесточились. Их сердца стали подобны камню, который никогда не смягчится. Аллах запретил верующим уподобляться евреям в этом. Ибо Он сказал: ﴿أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلاَ يَكُونُواْ كَالَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الاٌّمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَـسِقُونَ ﴾ Разве не пришло время для того, чтобы сердца верующих смирились при упоминании Аллаха и того, что ниспослано из истины, и чтобы не уподоблялись они тем, которым Писание было даровано прежде, чьи сердца почерствели по прошествии долгого времени и многие из которых являются нечестивцами? (74:16) В своём тафсире аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Когда мертвеца ударили частью коровы, он встал и стал живее, чем он когда-либо был. Его спросили: «Кто убил тебя», он ответил , «Мой племянник убил меня». Тогда он умер снова. Его племянники (их было несколько) сказали, после того, как Аллах снова умертвил его: «Клянёмся Аллахом! Мы не убивали его» - они отрицали правду, в то время как они знали об этом. Аллах сказал: ﴿فَهِىَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً﴾ и стали, как камни, или даже еще жестче. Со временем сердца сынов Израиля перестали воспринимать любое увещевание даже после тех чудес и знамений, которые они видели. Их сердца стали твёрже камня, они уже никогда не смягчатся. Иногда из камней бьют родники, и разбивают их, а реки точат их. Даже если нет никаких рек и источников поблизости, они падают от страха к Аллаху. Мухаммад ибн Исхак сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха: ﴿وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَـرُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَآءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ﴾ Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом – т.е.некоторые камни мягче ваших сердец, они (в отличие от вас) признают истину, к которой вас призывают. Далее сказано: ﴿وَمَا اللَّهُ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾ Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете. Некоторые утверждали, что кротость камней здесь приводится как метафора. Однако ар-Рази, аль-Куртуби и другие имамы считают, что нет надобности в таком разъяснении, т.к. изначально Аллах заложил в камнях кротость (как и во всех творениях). Как Он об этом сказал: ﴿إِنَّا عَرَضْنَا الاٌّمَانَةَ عَلَى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَالْجِبَالِ فَأبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا﴾
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 233; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.195.30 (0.008 с.) |