ТОП 10:

Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня на прямой путь,



на правильную религию, веру Ибрахима (Авраама), истинное единобожие.

Он не был из числа многобожников». (6:161)

В двух Сахихах также приводится хадис от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

где посланник Аллах (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

"كُلُ مولود يولد على فطرة" «Каждый младенец рождается на первозданном единобожии[717]»

В Сахихе Муслима приводится хадис от Ияда ибн Хаммара, где посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "قال الله: إني خلقت عبادي حنفاء"

«Аллах сказал:«Я сотворил Моих рабов единобожниками[718]».

Всевышний Аллах также сказал в Своём славном Писании:

(فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ)

Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей.

Творение Аллаха не подлежит изменению.(30:30)

И если единобожие присуще всем творениям, то как можно допустить,

что Ибрахим (мир ему), который один составлял смиренную общину – еднобожником,

и никогда не был из многобожников, как он мог препираться здесь (насчёт божественности этих светил). Ведь он имеет больше прав, чем кто-либо после пророка (да благословит его Аллах и приветствует) на единобожие и на прямой путь.

В этом нет никаких сомнений, поэтому нам становится ясным, что Ибрахим вёл спор

со своими соплеменниками о несостоятельности этих небесных светил в качестве божеств. Он препирался с ними по поводу их пантеизма.

…………………………………………………………………..

 

Аллах сказал далее:

 

وَحَآجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّى فِى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِى

وَلاَ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْئاً وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْماً أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ -

(80) И препирался с ним его народ.

Он сказал: "Неужели вы препираетесь со мной из-за Аллаха,

В то время как Он вывел меня на прямой путь? Я не боюсь того,

Что вы придаете Ему в сотоварищи, если чего-либо не пожелает мой Господь.

Объемлет мой Господь всякую вещь знанием. Неужели же вы не опомнитесь?

وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلاَ تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَـناً فَأَىُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالاٌّمْنِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

(81) Как же мне бояться того, что вы придали Ему в сотоварищи,

Когда вы не боитесь, что вы придали Аллаху в сотоварищи то,

Касательно чего он не низвел вам никакой власти?

Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете?"

الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ الاٌّمْنُ وَهُمْ مُّهْتَدُونَ

(82) Те, которые уверовали и не облекли свои веры в несправедливость,

Для них - безопасность, и они - на верной дороге.

وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـهَآ إِبْرَهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَـتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

(83) Это - Наш довод, которые Мы даровали Ибрахиму против его народа.

Мы возвышаем степенями тех, кого желаем.

Поистине, Господь твой - Мудрый, Знающий!

Всевышний Аллах сообщает о том, как препирался народ с Ибрахимом,

когда он стал исповедовать единобожие. Они стали спорить с ним несвязной речью, лишённой логики. Он же ответил им: ﴿أَتُحَاجُّونِّى فِى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِى﴾

"Неужели вы препираетесь со мной из-за Аллаха,

В то время как Он вывел меня на прямой путь?»

- неужели вы спорите со мной по поводу Аллаха о том, что нет божества кроме Него.

Он раскрыл мне глаза и наставил меня на истину. Я имею ясные доводы от Него, и как после этого я могу придавать значение вашим несвязным словам и ложным доводам?

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْئاً﴾

Я не боюсь того, что вы придаете Ему в сотоварищи,

если чего-либо не пожелает мой Господь – я не боюсь, что вы сможете доказать правдивость ваших слов о божественности идолов, которым вы поклоняетесь.

Я не боюсь их и даже не придаю им никакого значения. И если они обладают заговором (властью, или божественностью),то устройте козни против меня посредством их,

и не давайте мне отсрочки. Ускорьте для меня это.

Слово Аллаха: ﴿إِلاَّ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْئاً﴾ Если чего-либо не пожелает мой Господь – невозможное исключение. Это значит, что никто не причинит вреда

и не принесёт пользы кроме Аллаха Всевышнего;

﴿وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْماً﴾ Объемлет мой Господь всякую вещь знанием

– Его знание охватило всё, и ничто не может быть скрыто от Него;

﴿أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ﴾ Неужели же вы не опомнитесь? – насчёт того, что я разъяснил вам,

не задумаетесь о том, что все эти божества ложные и не оставите поклонение им?

Этот довод подобен тому, который привёл в дискуссии, со своим народом пророк Худ (мир ему). В Писании говорится о том, как происходили эти дебаты:

﴿قَالُواْ يَهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِى ءالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ –

إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ قَالَ إِنِّى أُشْهِدُ اللَّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ - مِن دُونِهِ فَكِيدُونِى جَمِيعًا

ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ - إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ إِنَّ رَبِّى عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴾

Они сказали: «О Худ! Ты не показал нам ясного знамения,

и мы не станем отрекаться от наших богов ради твоих слов. Мы не уверуем в тебя. Мы лишь можем сказать, что один из наших богов причинил тебе зло». Он сказал:

«Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать,

что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки. Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь – на прямом пути.(11:53-56)

Слово Аллаха: ﴿وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ﴾

Как же мне бояться того, что вы придали Ему в сотоварищи

– как же мне бояться этих идолов, которым вы поклоняетесь наряду с Аллахом?

﴿وَلاَ تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَـناً﴾

Когда вы не боитесь, что вы придали Аллаху в сотоварищи то,

касательно чего он не низвел вам никакой власти? (سُلْطَـناً) – «власти» - довода,

по мнению ибн Аббаса и некоторых других знатоков среди салафов.

Как сказано в аяте: ﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُواْ لَهُمْ مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ﴾

Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них

в религии то, чего не дозволил Аллах?(42:21)

Слово Аллаха: ﴿إِنْ هِىَ إِلاَّ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ﴾

Они – всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы,

относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства.(53:23)

 

Слово Аллаха: ﴿فَأَىُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالاٌّمْنِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾

Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете?

– какая группа вернее: та, которая поклоняется Тому, в чьих руках причинение

вреда и пользы; или та группа, которая поклоняется без каких-либо доказательств тем,

кто не в силах повредить или принести пользу? Кто из них более достоин

безопасности от наказания Аллаха в Судный День?

 

Всевышний Аллах сказал: ﴿الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ الاٌّمْنُ وَهُمْ مُّهْتَدُونَ ﴾

Те, которые уверовали и не облекли свои веры в несправедливость,

Для них - безопасность, и они - на верной дороге

– те, которые посвятили своё поклонение лишь одному Аллаху,

не придавая, Ему в сотоварищи ничего, они будут в безопасности в Судный день,

на верном руководстве при жизни и в жизни последней.

Аль-Бухари что ‘Абдуллах бин Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда был ниспослан (айат, в котором сказано): ﴿وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ﴾

“Те, которые уверовали и не затемнили свою веру несправедливостью…”[719],сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

стали говорить: “Кто же из нас не поступал несправедливо?”

И тогда Аллах Всевышний ниспослал (другой аят, в котором было сказано):

﴿إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ﴾ “…ведь многобожие − великая несправедливость!”[720]» (31:13)

Имам Ахмад сообщает со слов Абдуллы,

что когда был ниспослан аят: ﴿وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ﴾

“Те, которые уверовали и не затемнили свою веру несправедливостью…”, сподвижники пророка стали говорить: “Кто же из нас не поступал несправедливо?”

Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّهُ لَيْسَ الَّذِي تَعْنُونَ، أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ «Вы не то подразумеваете.

Разве вы не слышали, что сказал праведный раб (пророк Лукман):

﴿يَبُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ﴾

«О, сын мой! Не приобщай к Аллаху сотоварищей,

ибо многобожие является великой несправедливостью». (31:13)

 

Слово Аллаха: ﴿وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـهَآ إِبْرَهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ﴾

Это - Наш довод, которые Мы даровали Ибрахиму против его народа

– мы направили его, дабы он привёл наши доводы против них.

Муджахид сказал, что слово (حُجَّتُنَآ) Наш довод относится к слову Аллаха:

﴿وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلاَ تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَـناً فَأَىُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالاٌّمْنِ﴾

Как же мне бояться того, что вы придали Ему в сотоварищи, когда вы не боитесь, что вы придали Аллаху в сотоварищи то, касательно чего он не низвел вам

Никакой власти? Какая же из этих двух партий более безопасна?

– Аллах подтвердил его слова и присудил ему безопасность и руководство.

Аллах сказал: ﴿الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ الاٌّمْنُ وَهُمْ مُّهْتَدُونَ ﴾

Те, которые уверовали и не облекли свои веры в несправедливость,

для них - безопасность, и они - на верной дороге.

После всего этого Аллах сказал: ﴿وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـهَآ إِبْرَهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَـتٍ مَّن نَّشَآءُ﴾

Это - Наш довод, которые Мы даровали Ибрахиму против его народа.

Мы возвышаем степенями тех, кого желаем.

﴿إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾ Поистине, Господь твой - мудрый, знающий!

– Мудрый в своих решениях и действиях, Знающий о тех,

кого Он наставляет на путь истинный и тех, кого вводит в заблуждение,

даже после того, как им были приведены доказательства и доводы.

Как ещё сказал Аллах Всевышний:

﴿إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ - وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءايَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ﴾

Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют,

Пока их не постигнут мучительные страдания,

даже если им явятся любые знамения. (10:96-97)

поэтому Аллах сказал здесь: ﴿إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾

Поистине, Господь твой - Мудрый, Знающий!

……………………………………………………………..

 

Далее сказано:

 

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحاً هَدَيْنَا مِن قَبْلُ

وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَـنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَـرُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ -

(84) И даровали Мы ему Исхака и Йакуба; всех Мы вели прямым путем;

И Нуха вели раньше, а из его потомства - Дауда, Сулаймана, и Аййуба,

и Йусуфа, и Мусу, и Харуна. Так воздаем Мы делающим добро!

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّـلِحِينَ

(85) И Закарию, и Йахйу, и Ису, и Илйаса, - они все из праведных.

وَإِسْمَـعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطاً وَكُلاًّ فَضَّلْنَا عَلَى الْعَـلَمِينَ

(86) И Исмаила, и ал-Йаса, и Йунуса, и Лута - и всех Мы превознесли над мирами.

وَمِنْ ءابَائِهِمْ وَذُرِّيَّـتِهِمْ وَإِخْوَنِهِمْ وَاجْتَبَيْنَـهُمْ وَهَدَيْنَـهُمْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ

(87) И из отцов их, и потомков их, и братьев их,

- Мы избрали их и вели их на прямой путь.

ذلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِى بِهِ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَلَوْ أَشْرَكُواْ لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

(88) Это - путь Аллаха, которым Он ведет, кого желает, из Своих рабов.







Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.215.182.81 (0.015 с.)