Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Основные фехтовальные термины и понятия

Поиск

I акт

Характеристика дуэлянтов

Вальвер — блестящий дворянин, прекрасно владеющий шпагой по всем правилам классической школы.

Сирано — фехтовальщик-виртуоз, для него характерна свобода в обращении со шпагой, и техника владения ею такова, что Сирано может биться одновременно с несколькими противниками; он фехту­ет правой и левой рукой, фехтует в любом положении — стоя, сидя, на столе и т. д. Бьется непринужденно, пугая Вальвера, временами издеваясь над ним.

Чем техничнее будет сыграна роль Вальвера, тем выгоднее бу­дет охарактеризован образ Сирано. Материал данной сцены подоб­ран именно с этой точки зрения; по сути, качество фехтовальной техники актера, играющего роль Вальвера, решает успех сцены; материал боя у Сирано находится в прямой зависимости от техни­ки Вальвера — вот почему на роль Вальвера необходимо подобрать умеющего хорошо фехтовать или хотя бы просто хорошо двигаю­щегося актера.

 

Сирано

Вальвер

Скрещивают шпаги в шестом соединении.

Действия шпагой

Действия шпагой

1. Первая часть двойного шага назад.

1. С шагом вперед — перемена соединения в четвертое.

2. Вторая часть двойного шага назад.

2. С шагом вперед — перемена соединения в шестое.

3. Первая часть двойного шага назад.

3. С шагом вперед — перемена соединения в четвертое.

4. Вторая часть двойного шага назад.

4. С шагом вперед — перемена соединения в шестое.

5. На месте — четвертая защита.

5. С переводом укол в грудь.

6. Ответный укол прямо.

6. Защита четвертая уходом в стойку.

7. Защита четвертая, убирая правую ногу за левую (двойной шаг назад).

7. Ответная атака уколом прямо.

8. Защита третья. Убирая левую ногу назад.

8. Повторная атака переводом в правое плечо.

 

Читает балладу

Действия шпагой Сирано

Действия шпагой Вальвера

9. «Не приближайте»

Круговой захват в третьем соединении.

Стоит с вытянутой рукой на выпаде

10. «Смертный»

То же второй раз.

Тоже.

11. «Час»

Под шпагу Вальвера и контрбатман во вторую позицию.

На батман уходит в стойку.

12. «О, мой виконт»

Укол в грудь с кругом.

Скачок назад, третья защита.

13. «Вы слишком пылки»

Грозит шпагой.

Еще скачок назад.

14.

Убрав правую ногу назад, вторая защита.

Двойной шаг вперед, укол в бедро.

15.

Убрав левую ногу назад, первая защита.

Повторная, уколом в живот.

16. «Не надо»

Убрав правую ногу назад, третья защита.

Повторная, уколом в плечо.

17. «Торопиться»

Убрав левую ногу назад, четвертая защита.

Повторная, уколом в грудь.

18. «В Вас»

Скользящий толчок (фруассе) в третью защиту.

Шпага уходит влево, ногу подтягивает в стойку.

19. «Я попаду»

Направляя шпагу в лицо Вальвера, делает двойной шаг вперед.

Направляя шпагу на Сирано, вытягивает руку и двойной шаг назад.

20. «В конце»

Со скачком вперед батман и демисеркль.

Шпага отлетает вверх.

21. «Посылки»

После реплики укол в бедро с выпадом.

Вторая защита и два скачка назад.

22.

Двойной шаг вперед, укол в бедро.

Вторая защита.

23. «О, мой виконт»

Пауза.

Пауза.

24.

Повторная атака, показ укола в плечо, укол с выпадом в бедро.

Отступая, третья и вторая защита.

25.

Тоже.

Тоже.

26.

Тоже.

То же.

27.

Уходом в стойку вторая круговая, завязывание во вторую же и батман во второй позиции.

Ответ уколом в бедро, стоит на уколе от батмана, шпага отлетает влево, туда поворот головы.

28.

В момент, когда Вальвер повернул голову влево, пробе­гает справа от Вальвера за его спину, свою шпагу берет под левую руку, острием назад, поворачивает голову через левое плечо назад, мгновен­но приставив шпагу к груди Вальвера.

Поворачивается направо сле­дом за пробегающим Сирано, увидев шпагу, приставленную к своей груди, в замешатель­стве останавливается, услы­шав реплику Сирано.

 

29. «Назад, ни шагу»

Оставляя шпагу у груди Вальвера, поворачивается к нему грудью, отодвигая левую ногу назад.

Стоит неподвижно.

30. «И сам король бы Вас не спас»

Перехватив шпагу в левую руку, склоняется на двой­ном шаге назад в испанском поклоне.

Отступает немного назад.

31.

Круг, вторая защита левой рукой.

Нападает, укол в живот.

32.

То же.

Сдвоенным уколом в живот.

33.

Тоже.

Сдвоенным уколом в живот.

34.

Перехватывает шпагу в пра­вую руку.

Меняет стойку назад, замах шпагой на укол в грудь.

35.

Круг, вторая защита правой рукой.

Укол в живот, выпадая правой ногой.

36.

Завязывает из второй в четвертую.

Уступает завязыванию, возвращаясь правой ногой в стойку.

37.

Батман в четвертой.

Ответ — батман в четвертой.

38.

Захват шпаги Вальвера в шестую.

После захвата с выпадом укол переводом в грудь.

39.

Шпагу вытягивает по направлению в бедро, уходя левой ногой вправо (отклоняя тело вправо).

Ранен в бедро.

40. «Как бык попали Вы на шпагу в Мадридском цирке на показ».

 

Отступает, пятясь назад.

41.

Уходит вправо и садится на скамью лицом к Вальверу.

Бежит к Сирано, шпага в пра­вой руке, готов к нападению.

42.

Защита четвертая (сидя).

С ходу укол с выпадом в грудь. Защита четвертая.

43.

(Сидя) одной рукой ответ уколом в грудь.

Укол в грудь, остается на выпаде.

44.

Защита четвертая (сидя).

Сдвоенный укол переводом

45.

Защита третья (сидя).

в правое плечо. Стоит на уколе.

46. «Куда Вы»

Круговой захват в третьем соединении (сидя).

Тоже.

47. «Сударь»

Круговой захват (сидя).

Шпага отлетает влево.

48. «Без проказ»

Шпага уходит под шпагу. Вальвера и контрбатман во вторую.

На скачке назад третья защита.

49.

Укол с кругом в грудь, встает.

 

 

50. «Так шишка будет на затылке»

 

Еще скачок назад.

 

51.

 

Защита вторая, отступая правой ногой назад.

Двойной шаг вперед и укол в бедро.

52.

Защита первая, отступая, левой ногой.

Повторная уколом в живот.

53. «Предупреждаю»

Защита третья, отступая правой ногой.

Повторная уколом в правое плечо.

54. «Честно»

Защита четвертая, отступая левой ногой.

Повторная уколом в грудь.

55. «Вас»

Скользящий (фруассе в третью, показывает шпагой в лицо Вальвера).

Шпага отлетает влево.

56. «Я попаду»

 

Двойной шаг вперед, направляет шпагу на Вальвера.

Шпагу направляет в лицо

Сирано и делает двойной шаг назад.

57. «В конце»

Скачок вперед и батман в демисеркль.

Шпага поднимается вверх.

58. «Посылки»

После слова укол в бедро.

Вторая защита со скачком назад.

59. «Где Ваша бывшая

Приближается к Вальверу.

Ожидает нападения.

 

60. «Где твердость кисти»

Укол в бедро.

 

Вторая защита.

 

61. Свистит и реплика

«Где верный глаз»

Выпад левой ногой влево, третья защита.

Укол с кругом в грудь.

 

62.

 

Идя на сближение левой ногой, защита пятая (кор-а-кор).

Повторно удар по голове

кругом слева.

63. «Ха-ха-ха...»

Шпагой колет в пол 4-6 раз, делая вид, что хочет уколоть правую стопу Вальвера, гонит его, поворачивая (меняются местами).

Отдергивает ноги, отступает.

64.

Колет в голень с выпадом.

На скачке назад вторая за­щита, отступает назад.

65. «Ведь Вы белее, чем бумага, слинял румянец, взор погас»

Грозит шпагой.

 

 

Слушает.

 

 

66. «А жаль, на Вас такой атлас, а в нем придется делать дырки»

Кланяется.

 

Приближается.

 

67.

Защита вторая.

Нападает уколом в бедро.

68.

Защита первая, отступает.

Повторная уколом в живот.

69. «Итак»

Защита третья, отступает.

Повторная уколом в правое плечо.

70. «Предупреждаю»

Защита четвертая.

Повторная уколом в грудь.

 

71. «Вас»

Скользящий в третью (фру-ассе).

Шпага отлетает влево.

72. «Я попаду»

 

Направляет шпагу в лицо Вальверу и — двойной шаг вперед.

Направляет шпагу в лицо Си-

рано и — двойной шаг назад.

73. «В конце»

Скачок влево и батман в демисеркль.

Шпага поднимается вверх.

74. «Посылки»

После реплики укол в бедро.

Вторая, скачок назад.

Финал

 

Ожидает нападения.

75. «Посылка»

Шпага направлена на Вальвера, ноги сомкнуты.

Медленно подходит.

76. «Граф, молитесь»

Салют-поклон.

Подходит.

77.

Становится в стойку в шес­той позиции.

Становится в стойку.

78.

Контрбатман в четвертую и укол в грудь с выпадом.

Четвертая защита.

79.

Защита четвертая.

Ответ в грудь.

80.

Ответ в грудь.

Защита четвертая.

81.

Защита демисеркль и замах на укол.

Укол в грудь.

82. «Раз»

Укол в верхнюю часть бедра.

Ранен. Отступает.

83. «Как жаль, что нет для Вас подстилки»

Перехватывает шпагу в левую руку.

Падает.

84. «Ведь я предупреждал же Вас, что попаду в конце посылки». (Испанский поклон.)

 

В основу данного словаря положена русская спортивная терминология, предложенная составителями учебника Государственного института физической культуры им. П. Ф. Лесгафта[7]. Термины, присущие специфике сценического фехтования, предложены И. Э. Кохом.

 

Атака - Активное наступательное действие бойца с целью поразить противника уколом или ударом.

Атака вздвоенная (реприз) -То же, что повторная. Исполняется без движения вперед в том случае, когда противник не отвечает, но и не отступает.

Атака ответная (рипост) -Атака после взятой защиты.

Атака повторная -Атака, немедленно повторенная вслед за неудавшейся атакой, в том случае, когда противник не отвечает и отступает.

Атака простая -Атака, исполняемая в один темп. К ней относятся: прямой укол, перевод, перенос и простой удар.

Атака с подготовкой -Атака с действием на оружие, завязыванием или подходом.

Боевая линия -Прямая линия, проходящая через ступни впереди стоящих ног и каблуки сзади стоящих ног двух бойцов, стоящих один против другого в боевой стойке.

Боевая стойка -Наиболее целесообразное положение, применяемое бойцом для учебных действий или боя. Боевая стойка может видоизменяться в зависимости от различных условий и вида оружия.

Быстрота -см. Скорость.

Бытовые движения -Все перемещения, жесты и приемы с оружием, не имеющие отношения к технике и приемам боя: обезоруживания, ранения, все движения с оружием бытового и этикетного порядка, движения, применяемые в фина­лах фехтовальных сцен, движения с плащом и шляпой, связанные с действием оружия.

Возвращение из выпада -Движение вперед или назад в боевую стойку.

Выпад -Видоизмененное положение боевой стойки в виде широкого шага, применяемого при атаке со средней дис­танции.

Движения передвижения - Все действия ногами, употребляемые в сценическом фехтовании.

Действие на оружие -Приемы, имеющие целью сбить оружие противника с позиции, в которой оно находится: толчок, круговой толчок, скользящий толчок.

Дистанция -Определенное расстояние между противниками. Дистанции бывают: ближняя, средняя и дальняя; дистан­ция зависит от длины рычагов бойца и постановки сза­ди стоящей ноги.

Завязывание -Атака с действием на оружие.

Задача -Цель, поставленная в бою перед тем или иным действием.

Защита -Действие вооруженного бойца, имеющее целью отразить атаку противника оружием или избежать ее ухо­дом тела.

Защита движением -Отклонение вправо или влево, уклонение и уход назад и в стороны.

Защиты круговые -Оружие описывает полный круг перед отбивом.

Защиты простые -Исполняются в одно движение по кратчайшему пути из одной позиции в другую.

Защиты полукруговые -Оружие описывает острием полукруг, попадая при отбиве в другую позицию.

Историческое фехтование -Условное название сценического боя на разных видах холодного оружия, употреблявшегося в различные эпохи.

Клинок -Боевая часть любого холодного оружия. Кусок стали определенной длины и формы.

Лезвие -Отточенная сторона клинка.

Ножны -Деревянный или кожаный футляр для безопасного ношения холодного оружия. В ножнах помещается кли­нок оружия.

Обезоруживание -Приемы, пользуясь которыми можно выбить или выхватить оружие противника.

Обух -Сторона клинка, противоположная лезвию.

Острие -Выточенный конец клинка, служащий для уколов.

Отбив -Защита оружием.

Партнер -см. Противник.

Перевод -Укол с переносом своего клинка через острие оружия противника.

Пласировка -Движение, страхующее при падениях.

Позиция -Определенное положение руки и оружия по отношению к телу бойца. Позиция является или вызовом на боевое действие, или защитой.

Показ укола -Вытягивание вооруженной руки или рук. Действие, направляющее острие оружия в определенную часть тела. Показ укола предшествует выпаду. На близкой дистан­ции показ укола может быть действительным уколом.

Поклон -Приветственный жест, исполняемый без оружия.

Положение -Положение, из которого выполняется переход в боевую исходное стойку или бытовые движения с оружием, плащом, шляпой.

Положение «вольно» -Положение отдыха. В сценическом фехтовании ряд поз, удобных для произнесения реплик.

Положение «смирно» -Уставная стойка бойца.

Поражаемое пространство -В сценическом фехтовании — все участки тела противника.

Противник -В сценическом фехтовании — лицо, с которым изучаются и тренируются движения, исполняется этюд или фехтовальная сцена.

Ранение -Действие оружием, обозначающее условное попадание клинка в тело.

Реприз -см. Атака вздвоенная.

Рипост -см. Атака ответная.

Салют - Приветствие, исполняемое оружием.

Сбор -Ряд движений, заканчивающих действие с оружием после финала боя. Имеет задачу — дать условное эти­кетное вкладывание клинка в ножны.

Скорость (быстрота) -Время, необходимое на исполнение того или иного приема в фехтовании. Скорость может быть предельной, медленной, прогрессивно возрастающей и про­грессивно замедляющейся.

Соединение -Соприкосновение оружия двух партнеров. В сценическом фехтовании приняты следующие соединения: вто­рое, третье, четвертое и шестое (шпажное).

Стук ногой в пол -Двойной удар стопой об пол, выполняемый как сигнал окончания урока или боя. Один стук как прием подго­товки атаки. Может служить средством проверки пра­вильного положения боевой стойки.

Темп(счет) -Отрезок времени, необходимый для выполнения одного приема слитно в один счет. В отношении двух против­ников отрезок времени, необходимый для исполнения одного приема нападения и принятия защиты. Быс­трота темпа зависит от скорости обоих противников. Иногда употребляется как понятие быстроты вообще.

Точность -Сохранение определенного направления и амплитуды движения, необходимых для поражения намеченной цели или защиты от нападения противника.

Травма - Физическое повреждение, происшедшее вследствие неправильного или неосторожного применения ору­жия или действия самих бойцов.

Удар - Поражение противника или защитных приспособлений режущим толчком лезвия своего оружия.

Уклонение -Разновидность движения, при котором обе ноги или одна остаются на боевой линии.

Укол - Поражение противника или мишени острием своего оружия.

Фехтовальная линия -Условная линия движения острием оружия бойца, ограниченная оружием другого бойца. Необходимы для определения направлений движения оружия в наступлении и обороне. Различают: верхнюю наружную, верхнюю внутреннюю, нижнюю наружную и нижнюю внутреннюю линии.

Фехтовальная фраза -Комбинация приемов защиты и нападения на уроке или бою, неразрывно связанных друг с другом. Исполняется обязательно с противником.

Чувство оружияОсязательное и мышечно-суставное ощущение, получаемое в соединении от надавливания или перемеще­ния противником своего клинка, позволяющее бойцу воспринимать малейшее изменение в положении тела сопротивляющегося, тем самым предугадывая его на­мерения.

Эфес(рукоять)Приспособление, позволяющее удобно держать холодное оружие. Состоит из защитного приспособления — гарды, ручки и гайки-противовеса, соединяющей все части оружия.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.15.18 (0.011 с.)