Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Мною, в моей непроявленной форме, пронизана вся эта вселенная. Все существа находятся во мне, но я — не в них.
Содержание книги
- Тот, кто победил свой ум, уже достиг параматмы, ибо он обрел спокойствие. Такой человек не видит различия между радостью И скорбью, жарой И холодом, почетом И бесчестьем.
- Тот, кто соблюдает режим еды, сна, отдыха и работы, может облегчить все свои материальные страдания, занимаясь йогой.
- Как светильник не мерцает в безветренном месте, так И трансценденталист, обуздавший свой ум, всегда остается спокоен, устремив свой внутренний взор на духовную сущность.
- Постепенно, шаг за шагом, человек должен войти в состояние транса с помощью разума, подкрепленного убежденностью, И, таким образом, ум его должен сосредоточиться на душе И ни на чем другом.
- Такой йог, знающий, что я И параматма во всех живых существах суть одно, поклоняется мне И всегда остается во мне, при всех обстоятельствах.
- Или, если он потерпел неудачу после долгих занятий йогой, он рождается в семье трансценденталистов, мудрость которых несомненно велика. Разумеется, такое рождение редко кому достается в этом мире.
- Йог стоит выше аскета, выше философа-эмпирика И выше человека, интересующегося плодами своей деятельности, поэтому, о арджуна, в любых обстоятельствах будь йогом.
- Из многих тысяч людей может быть один стремится к совершенству, а из достигших совершенства едва ли один воистину познал Меня.
- Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум И ложное эго — все вместе эти восемь частей составляют мои отдельные материальные энергии.
- О завоеватель богатств, нет истины Высшей, чем Я. Все покоится на мне, подобно жемчужинам, нанизанным на нить.
- О сын Притхи, знай, что Я — изначальное семя всего живущего, разум разумных и доблесть могущественных людей.
- Трудно преодолеть эту мою божественную энергию, состоящую из трех гун материальной природы. Но тот, кто вручил себя мне, может легко выйти из-под ее влияния.
- Только лишенные разума неверующие, последние из людей, чье знание украдено иллюзией, И которым присуща безбожная природа демонов, не вручают себя мне.
- Из них мудрец, обретший полное знание И соединенный со мной чистым преданным служением — самый лучший. Ибо я дорог ему, И он дорог мне.
- Наделенный такой верой, он стремится поклоняться определенному полубогу И обретает желаемое. Но в действительности эти блага даруются мной одним.
- Я никогда не являюсь перед теми, кто глупы И невежественны. От них я сокрыт своей внутренней энергией, И потому они не знают, что я — нерожденный И непогрешимый.
- О потомок бхараты, о покоритель врагов, все живые существа рождаются в неведении, введенные в заблуждение двойственностью, проистекающей из желания И ненависти.
- Кто есть владыка жертвоприношений, И как он живет в теле, о мадхусудана. И как может тот, кто занят преданным служением, помнить тебя во время смерти.
- И тот, кто в конце жизни оставляет свое тело, помня только обо мне одном, сразу же достигает моей природы. И в этом нет сомнения.
- Тот, кто постоянно размышляет обо мне как о Верховной Личности бога, чей ум постоянно занят мыслями обо мне, не отклоняясь с этого пути, тот, о партха, непременно достигнет Меня.
- Кто всегда помнит обо мне, не уходя от Меня мыслями, тому, о сын притхи, легко Меня достигнуть, поскольку он постоянно служит мне.
- Снова И снова, когда наступает день брахмы, все живые существа начинают свое существование, а с наступлением ночи брахмы они, беспомощные, уничтожаются.
- О лучший из бхарат, теперь я опишу тебе различные моменты времени, в которые йоги уходят из этого мира, чтобы вернуться или не вернуться обратно.
- По мнению вед, есть два пути ухода из этого мира: один при свете, а другой во тьме. Если человек уходит при свете, он больше не возвращается, но если он уходит во тьме, то он вернется снова.
- Те, кто не имеют веры в это преданное служение, не могут достигнуть Меня, о победитель врагов. Поэтому они возвращаются в круговорот рождения И смерти, в этот материальный мир.
- Мною, в моей непроявленной форме, пронизана вся эта вселенная. Все существа находятся во мне, но я — не в них.
- Пойми, что, точно как могучий ветер, дующий повсюду, остается всегда в небе, так И все созданные существа всегда остаются во мне.
- О дхананджайа, вся эта материальная деятельность не связывает Меня. Я всегда отрешен от нее И занимаю нейтральное положение.
- Глупцы глумятся надо мной, когда я нисхожу в образе человека. Они не знают моей трансцендентной природы верховного господа, управляющего всем, что существует.
- О арджуна, я даю тепло, И я удерживаю И посылаю дождь. Я — бессмертие, И я также — олицетворенная смерть. И дух, И материя существуют во мне.
- Я — тот единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями, И к кому они обращены. Те же, кто не признают мою истинную трансцендентную природу, падают вниз.
- Если человек предложит мне листок, цветок, плод или воду, с любовью И преданностью, я приму их.
- Даже если человек совершает самые дурные поступки, но занят чистым преданным служением, следует считать его праведником, ибо он на верном пути.
- О сын притхи, те, кто находят прибежище во мне, будь они даже низкого рождения — женщины, вайшьи (торговое сословие) И шудры (рабочий класс) — могут достичь Высшей цели.
- Всегда занимай свой ум мыслями обо мне, стань моим преданным, выражай мне почтение, падая ниц передо мной, И поклоняйся мне. И так, полностью погруженный в Меня, ты, несомненно, придешь ко мне.
- Тот, кто знает Меня как нерождённого, не имеющего начала, как верховного владыку всех миров, тот, кто не находится под властью иллюзии, освобождается от всех грехов.
- Я — источник всех духовных И материальных миров. Все исходит из Меня. Мудрые, кто в совершенстве знают это, отдают себя преданному служению мне И поклоняются мне всем сердцем.
- Мысли моих чистых преданных сосредоточены на мне, их жизнь полностью посвящена служению мне, И они испытывают большое удовлетворение И блаженство, просвещая друг друга И беседуя обо мне.
- Тем, кто постоянно с любовью служат мне, я даю понимание, при помощи которого они могут прийти ко мне.
- О кришна, я принимаю как истину все, что ты сказал мне. Ни полубоги, ни демоны, о господи, не могут осознать твоей Личности.
- О кришна, о высший мистик, как мне постоянно думать о тебе, И как мне узнать тебя. В какой из различных твоих форм мне помнить тебя, о верховная личность бога.
- Знай, что из коней я — уччаихшрава, произошедший из нектара бессмертия. Из благородных слонов я — аиравата, И среди людей я царь.
- Я — всепожирающая смерть, и Я — творящий все, чему быть. Среди женщин Я — слава, удача, изящная речь, память, рассудительность, верность и терпеливость.
- Зачем об этом знать подробно, о арджуна. Одной лишь крошечной частицей себя я пронизываю И поддерживаю всю эту вселенную.
- О лотосоокий, ты подробно объяснил мне, как появляются И исчезают все живые существа, И я осознал твое неисчерпаемое великолепие.
- Но ты не можешь видеть Меня своими нынешними глазами, поэтому я наделяю тебя божественным зрением. Узри мое мистическое могущество.
- В это время арджуна мог созерцать во вселенской форме господа безграничные пространства вселенной, сосредоточенные в одном месте, хотя И разделенные на многие-многие тысячи.
- О властитель вселенной, о вселенская форма, я вижу в твоем теле много-много рук, чрев, ртов, глаз, простирающихся повсюду, без предела. Тебе нет конца, нет середины И нет начала.
- Все различные проявления господа шивы, удитий, васу, садхйев, вишведевов, оба ашви, маруты, предки, гандхарвы, йакшасы, асуры И исполненные совершенства полубоги взирают на тебя в изумлении.
- О вишну, я вижу, как ты поглощаешь всех людей со всех сторон своими пылающими ртами. Ты покрываешь все вселенные своим сиянием, И сжигающие лучи исходят от тебя.
Комментарий:
Верховная Личность Бога непостижима посредством грубых материальных чувств. В "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.234)
говорится:
атах̣ ш́р ӣ - кр ̣ шн ̣ а -на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣
"Имя, слава, игры и развлечения и прочее, связанное с Господом Шри Кришной, невозможно понять с помощью материальных чувств. Это открывается только тому, кто занят преданным служением под соответствующим руководством. В "Брахма-самхите" (5.38) говорится: према̄н̃джана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах̣ садаива хр̣дайешу вилокайанти — "Если развить в себе чувства трансцендентной любви к Господу, то Верховного Господа Говинду можно постоянно видеть как внутри себя, так и вне себя". То есть для общей массы людей Он невидим. Здесь говорится, что Его нельзя воспринять посредством материальных чувств, несмотря на то, что Он — всепроникающий и вездесущий. И все-таки, хотя мы и не можем видеть Его, все пребывает в Нем. Как мы уже знаем из седьмой главы, все материальное космическое проявление представляет собой лишь сочетание двух Его энергий — высшей, духовной, и низшей, материальной. Подобно солнечному свету, распространяющемуся по всей вселенной, энергия Господа распространяется по всему творению, и весь мир пребывает в этой энергии.
Однако не следует делать вывод, что из-за вездесущности Господь потерял Свое личностное существование. Чтобы опровергнуть это мнение, Господь говорит: "Я пребываю везде, и все пребывает во Мне. Но все же Я стою в отдалении". Так, например, царь возглавляет правительство, которое представляет собой проявление его энергии. Различные правительственные учреждения являются всего лишь энергиями царя, и каждое из них поддерживается могуществом царя. Тем не менее, нельзя ожидать, чтобы царь лично присутствовал в каждом учреждении. Это грубый пример. Подобным же образом, все проявления, которые мы видим, и все, что существует как в материальном, так и в духовном мире, основано на энергии Верховной Личности Бога. Творение имеет место благодаря распространению различных Его энергий, и, как утверждается в "Бхагавад-гите": вишт̣абхйа̄хам идам̇ кр̣тснам — "Он присутствует повсюду через Свое личностное проявление, распространение Своих разнообразных энергий.
Стих 9. 5
न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् । भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ॥५॥
на ча мат-стха̄ни бх ӯ та̄н и паш́йа ме йогам аиш́варам бх ӯ та - бхр ̣ н на ча бх ӯ та - стх о мама̄тма̄ бх ӯ та - бха̄ванах ̣
Пословный перевод:
на — не; ча — также; мат-стха̄ни — пребывающие во Мне; бхӯта̄ни — сотворенные; паш́йа — узри; ме — Мое; йогам аиш́варам — непостижимое мистическое могущество; бхӯта-бхр̣т — хранитель всех живых существ; на — не; ча — также; бхӯта-стхах̣ — находящийся в мироздании; мама — Мое; а̄тма̄ — Я; бхӯта-бха̄ванах̣ — источник всего сущего.
Перевод:
Однако все сотворенное не покоится во Мне. Узри Мое мистическое могущество! Хотя Я и поддерживаю все живые существа, и хотя Я нахожусь повсюду, Я не есть часть этого космического проявления, поскольку Я Сам — источник творения.
Комментарий:
Господь говорит, что все покоится на Нем (мат-стха̄ни сарва-бх ӯ та̄ни). Не следует понимать это ошибочно. Господь не связан непосредственным образом с поддержанием этого материального проявления. Иногда нам встречается изображение Атласа, который держит земной шар на своих плечах. Он выглядит весьма усталым от того, что держит такую огромную планету. Этот образ нельзя сравнивать с тем, как Кришна поддерживает сотворенную Им вселенную. Он говорит, что хотя все покоится на Нем, все же Он стоит в отдалении. Планетарные системы плавают в пространстве, и это пространство — энергия Верховного Господа. Но Он отличен от пространства. Его положение иное. Поэтому Господь говорит: "Хотя они располагаются на Моей непостижимой энергии, Я, будучи Верховной Личностью Бога, стою в стороне от них". В этом непостижимое могущество Господа.
В ведическом словаре "Нирукти" говорится: йуджйате ’нена дургхатешу ка̄рйешу — "Верховный Господь предается непостижимо чудесным играм и развлечениям, проявляя Свои энергии". Он обладает различными могущественными энергиями, и решение, которое Он принимает, есть свершившийся факт. Именно так следует понимать Верховную Личность Бога. Мы можем захотеть что-то сделать, но к этому возникает так много препятствий, что иногда невозможно сделать так, как мы хотим. Но когда Кришна хочет что-либо сделать, то под воздействием лишь Его воли все происходит самым совершенным образом, и никто не может понять, как это осуществляется. Господь объясняет этот факт следующим образом: хотя Он и поддерживает все материальное проявление, Он Сам не касается его. Все творится, все поддерживается, все сохраняется и все уничтожается просто благодаря Его высшей воле. Нет различия между Его разумом и Им Самим (в отличие от нас и нашего материального ума), потому что Он — абсолютный дух. Одновременно Господь присутствует во всем, но обыкновенный человек не в состоянии понять Его присутствия еще и как личности. Он отличен от этого материального проявления, и тем не менее, все держится на Нем. Это объясняется здесь как йогам айшварам, мистическая сила Верховной Личности Бога.
Стих 9. 6
यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् । तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ॥६॥
йатха̄ка̄ш́а-стхито нитйам̇ ва̄йух̣ сарватра-го маха̄н татха̄ сарва̄н̣и бх ӯ та̄н и мат-стха̄н ӣ тй упадха̄райа
Пословный перевод:
йатха̄ — как; а̄ка̄ш́а-стхитах̣ — находящийся в небе; нитйам — всегда; ва̄йух̣ — ветер; сарватра-гах̣ — дующий повсюду; маха̄н — великий; татха̄ — так и; сарва̄н̣и бхӯта̄ни — все сотворенные живые существа; мат-стха̄ни — покоящиеся во Мне; ити — таким образом; упадха̄райа — пойми.
Перевод:
|