Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О моих волосах. Я не пытаюсь их сгладить.
Содержание книги
- Кровать отца. Я прячу свой приз – его фирменную печать – под халат.
- Пальцы в гриве Лил, прижимаюсь щекой к ее шее, дышу теплом
- Приправа. Это было давно, у подножия горы Экася, между стен
- Шери постукивает свитком по столу. - Совет просит вас помочь
- Это дает мне одиннадцать дней, чтобы отговорить его.
- Каблук и стремглав вылететь за дверь-это потому, что я не знаю, где эта дверь.
- Эсарик потирает подбородок. - Я думаю, вы обнаружите, что она переливается в Девятый том.
- Есть шанс, что он прислушается к своему старшему брату.
- Отъезд делегации осмотрителен.
- Повязки, которые нужно крепить все выше с каждой проходящей луной.
- Бормочущий беспорядок с платформы. Куда-понятия не имею.
- Путешествие уготовано, если боги пожелают какого-нибудь праздного развлечения.
- Он огромен. Гораздо больше, чем изображения во дворце экасян
- Шея. Перед глазами все расплывается. Я сжимаю челюсти и подавляю нарастающий ужас.
- Прямо сейчас мне нужна вся информация, которую я могу получить.
- О моих волосах. Я не пытаюсь их сгладить.
- Я держу язык за зубами. Нисай, кажется, действительно очарован. Кто я такой, чтобы принимать это
- В чем-то он прав. Мы все запятнаны путешествиями. И чего бы я только не отдал
- Это потрясло меня до глубины души; я еще не готов иметь дело с этой его частью.
- Первый принц повышает голос. - Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.,
- Горячая ткань обжигает открытые раны вдоль моих ребер, и что бы она ни делала
- Чтобы расцвести в Первый раз за поколение, они там, наверху.
- Выпрямляюсь и тянусь за сумкой.
- Он нащупывает диван позади себя и тяжело садится.
- Я бы предпочел, чтобы это был тот, кто заботится о моей лошади.
- Их товарищи у внутренней двери приветствуют меня точно так же.
- Толчок обжигает рану в боку.
- Копыта натыкаются на что-то твердое.
- Насмешливый смех срывается с моих губ. - я ожидаю, что мои дни будут такими, как сейчас
- Изгиб каньона, скалы в тени. Это тупик.
- Кажется, даже тот, кто живет в императорском дворце, может испытывать благоговейный трепет.
- Эш сердито смотрит. - Ты отворачиваешься от истинных богов в пользу древнего
- Летописец складывает руки на груди, засовывая их в противоположные манжеты.
- Свистящий воздух ударяет мне в лицо, и я отступаю. Что это за чертовщина такая
- Обойди вокруг дерева, чтобы я мог найти его в следующий раз. Затем я возвращаюсь назад,
- Крик боли, когда существо съеживается.
- Она благодарно кивает и начинает подниматься обратно по скалам.
- Я покосился в сторону долины. - как ты думаешь, этот город достаточно велик, чтобы
- Издайте звук, нечто среднее между мяуканьем и ревом.
- Эш поднимает руку. - По милости Азереда мы уедем завтра.
- Тяжело ступая, Эсарик возвращается к столу с формулой. - Вы оба
- Я киваю. Я не узнаю никого из них, но я бы узнал их в два раза больше
- Посмотрим, правильно ли мы пришли. ” она исчезает в пещере.
- Опустившись на колени у кромки воды, она тянется к ближайшему растению. - здесь
- Бормочет так тихо, что я едва могу разобрать слова. Я наклоняюсь ближе.
- Кто-нибудь еще прикоснется к ней, даже не прикоснувшись.
- Когда сердце райкера столкнулось с вечной бедой
- Ракель пожимает одним плечом. - одна из этих вещей почти верна.
- Теперь вокруг костра собрались музыканты.
- Что угодно, кроме счастливого бормотания пары рядом со мной.
- Пойдем, - говорит Сефина, скользя к лестнице. Я не двигаюсь. - Ты же не держишь меня здесь?
“Тогда куда ты меня ведешь? ” спросил я. - В мои покои в поместье Эраза. Имперская делегация уже в пути,
и есть много работы, чтобы сделать с Цветочной Луной рядом.”
Я сглатываю подступающую к горлу желчь и иду по следам Хранителя Запаха.
Моя новая рутина отупляет.
Встань на рассвете с моего крошечного тюфяка в моей крошечной камере. Подметите Сефину
Комнаты, выбейте пыль с древних плетеных из тростника циновок, наполните вазы
со свежими цветами. Вытряхните пепел из курильниц и установите новые палочки: пряную гвоздику для первой луны, дымный лабданум для второй луны и какое-нибудь варево под названием оныха, предназначенное для второй луны.
Хранители запаха свободно перемещаются из дворца в храм, почитаемые и уважаемые в обоих. Они-посредники. Я пытался предсказать, когда Сефина появится в поместье Эраза, но каждый раз, когда мне кажется, что я учуял закономерность, она делает обратное. Я пытаюсь задавать вопросы другим слугам, мимо которых прохожу в залах, садах, у фонтанов, выискивая проход, который мог бы привести к тому, что кто-то, кто угодно, согласится передать послание отцу. Но они либо шарахаются в сторону, либо смотрят сквозь меня.
Итак, я убираю. Каждый. Одиночный. Единственное, что меня удерживает, - это то, что даже если Сефина не нашла
лекарство от Гнили, возможно, я найду здесь что-нибудь, что поможет продлить жизнь отца.
Сегодня утром ее каюта обслуживается, так что я перехожу в ее общую комнату.
Припасы хранились в нескольких комнатах и подвале дальше по крылу.
Я вытираю пыль с высыхающих пучков тимьяна и лаванды. Проверьте стойки корня ириса на отсутствие плесени и грибков. Затем переходите к чистке оборудования, которое Сефина оставляет на полках за дверью своей лаборатории. Она , как всегда, заперта.
Я скребу выдувные стеклянные сосуды, оставшиеся со вчерашнего вечера. Судя по запаху, их использовали для паровой перегонки ладана. Интересно, есть ли какой -нибудь способ тайком вывезти их для отца? Может, если я прислонюсь чем-нибудь к стене и залезу в высокое окно?…
Я чуть не выпрыгиваю из кожи, когда сзади раздается голос, ее голос.
я.
- Завтра вы поднимете и разделите шафрановые крокусы. Восточные сады,
второй ярус. Ты ведь знаешь как, да?”
Я убираю волосы с лица. - Я сделаю это. Но, по крайней мере, скажи мне вот что: ведь
эти повороты, вы близки к излечению Гнили?”
Она не сводит своих черных глаз с точки над моей головой. - Хранитель Запаха может призвать божественную волю, чтобы исцелить человека, но не толпы жертв.”
- Ты хоть раз можешь говорить прямо?”
“Слова никогда не бывают простыми, - я прикусываю внутреннюю сторону щеки так сильно, что ощущаю вкус медного ЛЛ
мой рот. Я все еще не уверен, нравится ли ей дразнить меня, или это чистое, холодное безразличие. И все же я отказываюсь реагировать, если это доставит ей удовольствие.
“Однако, - продолжает она. - Я верю в Асмудтага, а Асмудтаг желает равновесия во всем. Каждая тень исходит от света. У каждой болезни должно быть лекарство.”
“Асмудтаг? - Впервые ее маска сползает, раздражение мерцает на ее лице.
возможности. - Первобытный. Своеволие в существование. Чему твой отец учил тебя все эти годы?”
Я споласкиваю теперь уже скрипуче чистую бумагу и с преувеличенной нежностью кладу ее на скамью. - Ну, знаешь, такие бесполезные вещи, как умение ездить верхом и ухаживать за лошадьми, выжить в пустыне, не порезаться ножом.”
“Твой первый нож был подарен тебе в младенчестве? - Да кто же даст нож ребенку? -
И с этими словами она зашагала прочь, шурша черными юбками с перьями.
ГЛАВА 8
Пепел
Время-мираж под солнцем пустыни. Оказавшись между ослепительно белым небом и жгучей красной болью, я молча молюсь Кайсмапу о концентрации. Иддо едет позади меня, его ястребиный взгляд сверлит мою спину. Но я быстро выздоравливаю. Кровь перестала просачиваться сквозь повязку, которую слуга Нисая обмотал вокруг моего торса. А если нет? Это почти утешение-знать, что Иддо первым позовет меня на службу.
Ранним вечером мы поднимаемся на большую дюну, чтобы посмотреть вниз на столицу провинции. Там, где Экасия-город из черного камня, сверкающего, как ночное небо, Афорай-город грязи. Единственные здания, облицованные камнем, - это внешние стены, особняк на вершине холма, который, как я предполагаю, является поместьем Эраза, и прилегающий храм. Последний такой же большой, как и его экасянский аналог, – единственное, что впечатляет в этом месте.
- Звезды наверху. Что за зрелище!” Эсарик вздрагивает, ерзая в седле. Дни на верблюжьей спине не давали ему покоя больше, чем он показывал. - Разве это не потрясающе?”
Нисай задергивает занавески носилок. – В нем есть некая необузданная красота -он сдерживает пески, век за веком сопротивляется попыткам земли опустить его на землю.”
- Технически большая его часть перестраивалась век за веком, - сказал Эсарик.
Указывает.
“И все-таки, - говорит Нисай, и в его глазах появляется задумчивое выражение. “Есть достоинство
в такой жизнестойкости.”
Скорее, упрямство с головой зубра. А за этими стенами? Просто низменная, грубая версия любого другого города. Единственная причина, по которой это место все еще актуально для Империи, – это производитель самых ценных товаров Арамтеша-масел, специй и, на вершине всего этого, дахкай
Цветок.
|