Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Приправа. Это было давно, у подножия горы Экася, между стен
Содержание книги
- Кровать отца. Я прячу свой приз – его фирменную печать – под халат.
- Пальцы в гриве Лил, прижимаюсь щекой к ее шее, дышу теплом
- Приправа. Это было давно, у подножия горы Экася, между стен
- Шери постукивает свитком по столу. - Совет просит вас помочь
- Это дает мне одиннадцать дней, чтобы отговорить его.
- Каблук и стремглав вылететь за дверь-это потому, что я не знаю, где эта дверь.
- Эсарик потирает подбородок. - Я думаю, вы обнаружите, что она переливается в Девятый том.
- Есть шанс, что он прислушается к своему старшему брату.
- Отъезд делегации осмотрителен.
- Повязки, которые нужно крепить все выше с каждой проходящей луной.
- Бормочущий беспорядок с платформы. Куда-понятия не имею.
- Путешествие уготовано, если боги пожелают какого-нибудь праздного развлечения.
- Он огромен. Гораздо больше, чем изображения во дворце экасян
- Шея. Перед глазами все расплывается. Я сжимаю челюсти и подавляю нарастающий ужас.
- Прямо сейчас мне нужна вся информация, которую я могу получить.
- О моих волосах. Я не пытаюсь их сгладить.
- Я держу язык за зубами. Нисай, кажется, действительно очарован. Кто я такой, чтобы принимать это
- В чем-то он прав. Мы все запятнаны путешествиями. И чего бы я только не отдал
- Это потрясло меня до глубины души; я еще не готов иметь дело с этой его частью.
- Первый принц повышает голос. - Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.,
- Горячая ткань обжигает открытые раны вдоль моих ребер, и что бы она ни делала
- Чтобы расцвести в Первый раз за поколение, они там, наверху.
- Выпрямляюсь и тянусь за сумкой.
- Он нащупывает диван позади себя и тяжело садится.
- Я бы предпочел, чтобы это был тот, кто заботится о моей лошади.
- Их товарищи у внутренней двери приветствуют меня точно так же.
- Толчок обжигает рану в боку.
- Копыта натыкаются на что-то твердое.
- Насмешливый смех срывается с моих губ. - я ожидаю, что мои дни будут такими, как сейчас
- Изгиб каньона, скалы в тени. Это тупик.
- Кажется, даже тот, кто живет в императорском дворце, может испытывать благоговейный трепет.
- Эш сердито смотрит. - Ты отворачиваешься от истинных богов в пользу древнего
- Летописец складывает руки на груди, засовывая их в противоположные манжеты.
- Свистящий воздух ударяет мне в лицо, и я отступаю. Что это за чертовщина такая
- Обойди вокруг дерева, чтобы я мог найти его в следующий раз. Затем я возвращаюсь назад,
- Крик боли, когда существо съеживается.
- Она благодарно кивает и начинает подниматься обратно по скалам.
- Я покосился в сторону долины. - как ты думаешь, этот город достаточно велик, чтобы
- Издайте звук, нечто среднее между мяуканьем и ревом.
- Эш поднимает руку. - По милости Азереда мы уедем завтра.
- Тяжело ступая, Эсарик возвращается к столу с формулой. - Вы оба
- Я киваю. Я не узнаю никого из них, но я бы узнал их в два раза больше
- Посмотрим, правильно ли мы пришли. ” она исчезает в пещере.
- Опустившись на колени у кромки воды, она тянется к ближайшему растению. - здесь
- Бормочет так тихо, что я едва могу разобрать слова. Я наклоняюсь ближе.
- Кто-нибудь еще прикоснется к ней, даже не прикоснувшись.
- Когда сердце райкера столкнулось с вечной бедой
- Ракель пожимает одним плечом. - одна из этих вещей почти верна.
- Теперь вокруг костра собрались музыканты.
- Что угодно, кроме счастливого бормотания пары рядом со мной.
о столице империи и реке. Вниз, где трущобы цепляются за склоны, как скопления пресноводных мидий. В этой ничейной стране, где все провинциалы, ничто никогда не пахло так сладко, как тогда, когда Нисай вел меня, грязного уличного коротышку, воняющего до небес только Райкер-знает-чем, перед своей матерью: царственная фигура в одеянии императорского пурпура, диадема из аметиста и рубина, сверкающая на ее лбу.
Я стояла там, казалось, целую вечность, в горле пересохло, сердце моего ребенка дразнило меня – стучало так громко, что я подумала, что она, должно быть, слышала его, что с каждым ударом оно выдавало ей мою вину, стыд и страх, так же ясно, как храмовые барабаны заявляют о вращении звездного колеса. Но ее духи обнимали меня, в то время как ее глаза держали меня в плену, оценивая, но милостиво, как если бы ее сын привел домой бездомного полосатого кота и попросил сделать его своим домашним питомцем.
Затем она улыбнулась мне своей широкой белозубой улыбкой, поднялась на ноги и объявила: “Если мой сын хочет взять его во дворец, он придет во дворец.”
Видела ли она мои секреты, знала ли правду о том, что я сделал?
сделанное ради спасения ее сына, я никогда не узнаю и никогда не спрошу. Мы с Нисаи с самого начала договорились об этом. Слишком рискованно. То, что произошло в тот день, должно остаться между нами. Только мы.
Теперь Шери смотрит на нас через круглый стол, доминирующий в комнате. Вырезанная из дымчатого вулканического стекла, добытого глубоко под горой Экасия, ее полированная поверхность инкрустирована драгоценными камнями в стилизованной карте звездного колеса в ночь Основания Аккорда, луны-близнецы в сверкающем перламутре.
Остальные четыре советника, другие жены Каддаша, сидят перед созвездиями своих провинций: лозанская кобра , готовая к нападению, зубр-бык Трела, золотой орел, парящий высоко над Эдуршаем, линия звезд, прослеживающая снежную лису Хагмира от носа до кончика хвоста. Я сомневаюсь, что место Шери в "крылатом льве ее наследия" как раз напротив двери. Совет пяти может быть эгалитарным по закону, но в наши дни он держится на словах императорской жены Афорин.
Шери, не теряя времени, приступила к делу, ее манеры были формальными. В конце концов, Совет призвал наследника Империи, а не просто ее сына.
- Афорай объявил дату Цветочной Луны.” Она утверждает очевидное – храм Экасья вчера послал в небо радугу дыма – одно звено в цепи с тех пор, как Афораи загорелись за сотни миль. Сигналы уже горят по всему Арамтешу.
“Афорайн Эраз передает свое самое теплое приглашение в столицу по этому поводу
благоприятный случай. Нам необходимо послать имперское представительство.”
Гален, императрица из Трела, осматривает свои ухоженные ногти.
- Благоприятный?”
- Совершенно случайно. Удачливый. Один раз в поколение,” огрызается Шери. Она и Гален давно выполнили свой долг-обеспечить Императора сыновьями Императора, поэтому нет никакой санкции против того, чтобы их романтические интересы нашли друг друга. Но Шери, кажется, всегда переоценивает себя перед Нисаи, чтобы не быть замеченной в том, что она официально проявляет фаворитизм к соперничающей провинции. Тогда Афораи, ее родная провинция, может ее наказать. Даже заменить ее в Совете.
- О! В самом деле!” Гален кивает, ее косы – золотые, как трелианские пшеничные поля – остаются аккуратно уложенными на макушке. Ее нетерпение заставляет меня желать, чтобы Шери не была так сурова с ней на публике.
Нисай складывает руки перед собой. - Наш двоюродный дедушка великодушен. И меня радует, что Совет будет соблюдать имперские обязательства по отношению к нашей провинции. Я в вашем распоряжении, чтобы помочь с подготовкой делегации, зная о нуждах моего отца. Его путешествие будет нелегким, но есть способы сделать его максимально комфортным.”
|