Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Осмотр места похищения одежд гопиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1: Кришнадаса продолжил: "Там, на дальнем берегу Ямуны, где раскинулся священный лес Вринда, Нанда с пастухами основали селение". 2: "Вот тут Нанда с другими мужчинами начали строить посёлок, сначала выставив телеги по кругу. Там Рама и Кришна резвились с коровами и пастушками". 3: "О Гаурачандра! Здесь, у корней дерева капиттха, Джанардана убил демона Ватсасуру, который обратился телёнком, а также Бакасуру, представшего в форме цапли". 4: "Прямо на этом месте защитники мироздания Рама и Джанардана, с флейтами, прутиками и другими вещами пастушков, передразнивали стаи обезьян, подражали громким крикам павлинов и придумывали всякие развлечения". 5: Слушая повествование Кришнадаса, Гаура Хари, бриллиант трансцендентных вкусов, являющий Собой образец преданного, погрузился в экстаз Кришна-расы. В своей прежней раса-лиле Гаурачандра выступал в роли объекта трансцендентной любви [вишайа], а в этот раз Он наслаждался её вкусом, как субъект [ашрайа]. 6: "О, Гауранга! Вот место, где олицетворение греха демон Ага, младший брат великого грешника Баки, принял форму питона и был убит Господом Хари". 7: "В этом месте Брахма увидел близких приятелей Кришны за обедом и на целый год похитил мальчиков и телят". 8: "А вот тут был убит демон Дхенука. Взгляни на кристально чистые воды этого озера. Здесь Господь Говинда покорил огромного змея Калию и даровал ему освобождение". 9: "О духовный наставник миров, здесь находится мурти [форма Божества] покорителя змея Калии. Когда Кришна вышел из холодной воды, Он продрог и замёрз, как обычный ребёнок". 10: "Тогда, чтобы согреть Кришну в небе взошли двенадцать солнц. Поэтому, сведущие в ведических писаниях брахманы, называют это место Двадаша-адитья-гатта, что означает место омовения двенадцати солнц". 11: "В этом месте мальчики Враджа пасли и охраняли телят, а сын Нанды, храня Своих преданных от напастей, спас их от пламени лесного пожара". 12: "Проиграв в соревновании, Кришна с огромным удовольствием посадил Себе на плечи приятеля Шридаму, а на плечи сына Рохини Баларамы, уселся демон Праламбасура". 13: "Зная, что этот мальчик не пастушок, а демон, Баларама сжал Свою лотосную ладонь в кулак и убил Праламбасуру ударом по голове. Жизнь тут же покинула его тело, и он замертво рухнул на землю". 14: "Посмотри на этот баньян Бхандира, растущий в лесу Вринда. А вот великий лес Ишика. Именно тут выгуливал коров, жаждущих сочных трав, их защитник". 15-16: "Под звуки флейты Кришны коровы зашли в гущу леса и оказались в центре пожара. Увидев, что стаду грозит гибель, Шри Хари сложил руки в молитве и проглотил огонь. Вот место, где Шри Кришна совершил Свой замечательный подвиг". 17: "Желая видеть Кришну своим мужем, молодые девушки Вриндавана строго соблюдали обет, но однажды на берегу Ямуны, они перед омовением сняли свои платья и украшения". 18: "Когда они зашли в воду, драгоценная жемчужина среди возлюбленных, собрал их одежды и быстро спрятался на дереве кадамба". 19: "Затем, Шри Кришна начал дразнить замёрзших в холодной воде девушек. В конце концов, Он вернул им платья, довольный чистотой их помыслов". 20: "По дороге к Ямуне Кришна и Рама кланялись деревьям леса Вринда за их возвышенные качества". 21: "Вот тут наслаждающийся всеми жертвоприношениями взял еду у жён брахманов, а затем с Баларамой и другими пастушками, все вместе насладились едой".
Так заканчивается седьмая сарга четвёртой пракрамы, "Осмотр места похищения одежд гопи", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * *
САРГА 4-8 Посещение холма Говардхана
1: Кришна Даса продолжил: "Опасаясь Камсы и по совету людей, Нанда решил основать новый посёлок на холме Нандишвара". 2: "Каждый день Кришна и Рама наслаждались играми с друзьями на берегу Ганги, рядом с очаровательным холмом Говардхана". 3: "Чтобы очистить сердце Индрадевы от гордости, семилетний Хари с лёгкостью поднял холм Говардхана и с радостью спас людей от потопа". 4: "Кришна с удовольствием играл роль лодочника, переправляя через Гангу людей, следующих в Матхуру и обратно". 5: "Являя милость бхактам, Шри Хари наслаждался игрой, шутливо требуя плату за проход через расщелину в большой горе, чем приводил молочниц в восторг". 6: Осматривая это место, Шри Гаурачандра в полном восторге погрузился в созерцание Кришны, взимающего подати. Гаура увидел Кришну, украшенного знаком Шриватсы, гирляндой из цветов и свежих листьев на тёмном прекрасном теле, в окружении пастушков и коров, с бамбуковой флейтой в руках. Он взмолился: "О, Радха, обитель чистой расы! Будь милостива и благосклонна ко Мне". Слава Шри Гауре Хари, для которого Радха дороже жизни. 7: Поглощённый вкусами бхакти, Владыка всего [Акхила Ишвара] увидел, что камни ущелья неожиданно покрылись влагой, как будто прошёл дождь. Не сдерживая слёз, Господь смочил этой водой Свою голову. 8: Кришнадаса сказал: "Узри два водоёма к востоку от горы, это Радха-кунда и Шьяма-кунда, дарующие любовь к Кришне. К югу от холма Говардхана находится сакральная поляна [раса-мандала], где проходил трансцендентный танец раса. 9: "Смотри, вот истинное место, где проходил танец раса и игры Шри Радха-Кришны. Эти сакральные игры открываются только преданным, чьи сердца наполнены вкусами любви". 10: Гауранга — это Радха и Мадхава, две божественные формы в одной. Он наслаждается трансцендентными настроениями божественной четы. 11: Возвышенный брахман Кришнадаса обратился к Кришне Чайтанье, источнику трансцендентного экстаза: "Узри храм на этом холме, это место где молилась Радхика". 12: "Вот место, где жители Враджа совершили множество подношений холму Говардхана. Здесь Кришна поубавил гордыню царя полубогов, когда поднял холм Говардхана и защитил людей и коров". 13: "Посмотри, на вершине холма возвышается великое Божество Харирайя, а на южном склоне холма, расположилось Божество Гопаларайя". 14-15: "Когда Кришна изгнал гордыню из сердца Индры, тот предложил молитвы Говинде и избавился от страха за последствия совершённого проступка. Затем, по указанию Брахмы, священная корова Сурабхи провела обряд омовения Говинды водами небесной Ганги, и состоялось грандиозное празднество". 16-17: "Посмотри на этот пруд, уничтожающий грехи, к югу от холма Говардхана. За ним еще пять великолепных кунд, которые также избавляют от любых грехов. Это Брахма-кунда, Рудра-кунда, Индра-кунда, Сурья-кунда и Мокша-кунда". Разглядывая водоёмы, Гаурахари с чувством обратился к брахману: 18: "О, царь среди холмов материального мира, здесь Кришна и Рама наслаждаются Своими вечными играми с пастушками!" Произнеся это, Шри Гаурачандра, дарующий все вкусы трансцендентной любви к Кришне, предложил поклоны холму Говардхана и принялся танцевать.
Так заканчивается восьмая сарга четвёртой пракрамы, "Посещение холма Говардхана", великой поэмы, Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * *
САРГА 4-9 Осмотр места маха-расы
1: Кришнадаса продолжил: "Однажды на двадаши, изнурённый Нанда Махараджа, следуя обету отправился к Ямуне, чтобы совершить омовение. Прямо тут его похитили стражи Варуны, который возжелал увидеть Шри Кришну. 2-3: "Зная о случившемся, Бхагаван спас отца. Позже, Он побудил всех пастухов собраться для омовения у Брахма-кунды. Явив всем видение духовного мира, всепроникающий Господь вернул всех пастушков во Вриндаван. Это священное озеро редко посещают паломники. О Кришна, узри его редкую красоту". 4-5: "На севере от Брахма-кунды раскинулась чарующая роща деревьев Ашока, где проводили игры Кришна и Радха. Теперь посмотри сюда, где в полнолуние месяца Карттика [октябрь - ноябрь], Ишвара Хари, Шри Шьямасундара [прекрасный тёмный принц] танцевал с юными гопи Враджа при полной луне". 6: Тогда Шри Гаурачандра Хари, Верховный знаток трансцендентных вкусов, сияющий как блистательный бриллиант, сверкая в разноцветных очаровательных одеждах с гирляндами, окружённый толпой преданных, поглощённых раса-лилой, пылко и грациозно исполнил танец раса. Вся слава Махапрабху! 7: Весенний Вриндаван, испещрённый очаровательными лесными полянами, пронизывал свежий бриз, а сам лес казалось, излучал очаровательный мягкий свет, исходящий от цветущих растений. Трудно подобрать слова для описания этого непостижимого и возвышенного места, где проходил трансцендентный танец раса. Тут блистал возлюбленный всех гопи Кришна, Своим сиянием затмевая Камадеву. 8: Випра Кришнадаса получил милость видеть всё происходящее наяву, но после, вновь укрытый иллюзорной энергией Господа, он продолжил показывать Гауранге места, где когда-то проводил Свои игры Шри Кришна. 9: "Посмотри сюда! Под сенью этого баньяна стоял Говинда и пел смущённым гопи Камабиджа-мантру, исполняющую желания". 10: "Услышав чарующие звуки песни, ослеплённые любовью, тут собрались все гопи, а Кришна объяснял им принципы дхармы для увлечённых внешними проявлениями этого мира". 11: "Им, чистым и добродетельным, повелитель всех мистических сил Кришна, даровал танцем раса трансцендентный восторг и любовь". 12: "О Гауранга, посмотри же сюда! Ты так страстно желаешь ощутить сладость Говинда-расы. Здесь Кришну венчали на царство как владыку Вриндавана-дхамы, ощути же этот вкус". 13: "Наслаждаясь вкусом супружеской любви во время танца раса, чтобы усилить ощущения от мадхурьи, Кришна внезапно исчез из общего поля зрения, но вместе с тем, оставался рядом с каждой из девушек. Узри же это место!" 14: "Эта раса столь благородна, что Сам Господь управляющий чувствами подчиняется этой любви. Как можно описать её возвышенность?" 15-16: Как только каждая из гопи подумала о Своём превосходстве над подружками, Кришна исчез. Невидимый, Он с улыбкой наблюдал за ними. Неожиданное исчезновение обеспокоило всех, и тревожные мысли заполонили сердца гопи. Тогда девушки, поглощённые мыслями о Кришне, начали подражать Его детским играм, изображая Его озорные похождения и подвиги. 17: "Увидев, что страдания гопи в разлуке слишком мучительны, Кришна-Нараяна весело рассмеялся, и показал им Себя". 18: "Приняв от девушек почести, Кришна, дарующий высшие принципы дхармы, построил всех в круг". 19: "Восторг от пьянящего очарования вкусов игр Шри Хари, обладателя всех достояний, охватил всех гопи на берегу Ямуны. Распространив Себя в множество форм, способных посрамить Купидона, Он начал Свой танец с каждой из них. Озаряя Своим сиянием девушек Враджа, Он утонул в океане их жарких объятий". 20: Выслушав повествование о великолепии вкуса раса-виласы, Шри Гаурачандра Хари, опьянённый премой, потерял самообладание от мадхурьи. В восторженном настроении супружеской любви Он созерцал Шри Радха-Кришну в окружении девушек Враджа. Всё сильнее погружаясь в мысли о Кришне, Он явил окружающим видение Божественной пары, и все смогли увидеть Их Божественный блеск.
Так заканчивается девятая сарга четвёртой пракрамы, "Осмотр места маха-расы", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * *
САРГА 4-10
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 106; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.118.236 (0.012 с.) |