Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Господь бросается в реку Джахнави
1: Однажды, к Господу пришёл с сыном некий бедный брахман Ванамали. Увидев Господа богов, он тут же пустился в пляс. 2: С любовью глядя на него, Бхагаван стал воспевать имена Хари. Так, по милости Гауры, возвышенный брахман и его сын испытали радость и восторг. 3: Однажды, когда этот брахман танцевал поглощённый Хари-киртаном, он увидел юношу в одеждах из желтого шёлка, излучающего тёмно-синее сияние. 4: "Я вижу, я вижу Божественного Господа!", восторженно восклицал он. Возвышенный брахман, который жил подаянием ликовал, сознавая что постиг цель своего рождения. 5: Брахман держа сына за руку подвёл его к Гауре. На его теле отразились все признаки трансцендентного экстаза. Его лихорадило, волосы встали дыбом и слёзы фонтанами заливали глаза и всё тело, после танца с обладателем диска. 6: На следующий день Шриваса Пандита провёл церемонию, посвящённую памяти его ушедшего отца. 7: Тем временем чистый помыслами Шриваса воспевал тысячи великих имён Кришны. Услышав его, к нему подошёл Бхагаван Гаурачандра. 8: Услышав имя Господа Нрисимхи, Он в порыве трансцендентного восторга быстро схватил дубину, и показал гневное воплощение Человека-льва [Нара-симха]. 9: Увидев Господа в таком настроении, все разбежались от испуга. Заметив, что жители Навадвипы исчезли, Он вернулся к настроению Нара-Хари, в образе человека. 10: Вернувшись во внешнее сознание, Он отставил дубину и удобно усевшись, произнёс: "Я не уверен, что повёл Себя правильно и не нанёс вам оскорбление". 11-12: Услышав эти слова, все в один голос заговорили, "О Джаганнатха, Ты не совершил ничего предосудительного! Памятование о Твоём образе сжигает до тла все семена грехов. Ты, оказывающий всем почтение, разве мог кого-либо оскорбить, появившись в настроении Нарасимхи?" 13: На следующий день, один из певцов подошёл к Шри Хари, и со смирением предложив Ему поклоны, сел рядом на землю. 14: Он мелодичным голосом стал воспевать славу Господу Шиве. Внимательно слушая песню, Гауранга принял настроение Господа Шивы и начал танцевать. 15: Затем, в стремительном прыжке Гаура взгромоздился на плечи певца, а Шриваса Пандита, конечно, тут же сочинил гимн в честь Господа Шивы. 16: "Лотосоокий Господь Шива восседает на огромном быке. Его спутанные волосы украшает полумесяц. Он отбивает ритм на дамаре и поёт славу Господу Рамачандре".
17: "Разрушитель Хара, Господь всех живых существ, обладает могуществом всех полубогов". Когда Шри Мукунда очень выразительно пропел эти шлоки, всепроникающий Господь слез с плеч певца и сел рядом. Все присутствующие преданные испытали огромное наслаждение от Хари-лилы. 18-19: Они с восторгом запели киртан, прославляя гуру трёх миров Вишвамбхару, сердце которого переполнилось бхакти-бхавой. Наслаждаясь обществом преданных, Он танцевал без перерыва, воспевая славу Шри Хари и только на следующий день, когда закончился киртан, Он в изнеможении упал на землю, как срубленное дерево. 20-21: Пока Господь отдыхал, к Нему приблизилась одна из брахмани и коснувшись Его, взяла трансцендентную пыль с Его лотосных стоп. Зная, что женщина совершила недопустимое действие, Бхагаван пробудился и поднялся с земли. 22-23: Чувство глубокой скорби от случившегося повергло Его в печаль. Он резко встал и быстро направившись к реке, бросился в воды Джахнави [Ганга]. Лишь благодаря могучерукому и сильному Авадхуте, который схватил Гауру и вынес на берег, Он был спасён. 24: Все преданные во главе с Шривасой и Харидасом, с трепетом и тревогой тут же испуганно собрались вокруг Бога богов. 25: Бхакты во главе с Шукламбарой в ужасе запричитали, но убедившись, что Гаура жив и здоров, они умиротворённые и счастливые, принялись обсуждать Кришна-катху.
Так заканчивается одиннадцатая сарга второй пракрамы, "Господь бросается в воды Джахнави", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * *
САРГА 2.12
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.13.201 (0.004 с.) |