Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ольмо). Ввиду того, что они, по-видимому, являются обожествленными мертвыми королями, имеютСодержание книги
Поиск на нашем сайте Олериологическая функция в поддержании общества и проявляется, как здесь, параллельно с Ilnym, «божества» («второстепенные боги»), «спасители» кажется подходящим переводом. В Технический смысл, примененный к «героям» в греческом культовом контексте, также может быть уместным. См. Дальнейшее обсуждение в KTU 1.161. Эти мифологические тексты могут иметь отношение к На его культовом контексте. 2. Уг. tdbbn. Взято как 3 пИ. (юр.: de Moor 1987: 267; инд.: Lewis 1996a: 124 133); или как 2 пИ. (Индикация: L'Heureux 1979: 130; дель Ольмо 1981a: 417). 'Праздник', Льюис (1996a: 124); «готовить еду», L'Heureux (1979: 130); "жертва", дель Ольмо (1981а: 417); «прими участие в жертвоприношении», де Моор (1987: 267). Ср. КТУ 1.1 iv 28 (il dbb); 1.114.1. 3. Возможно, числовая последовательность «семь... восемь (раз)» (fb '... 1mn: здесь .fb'd... 1mn [i) d) здесь использовалось? Ср. I. 1 цв. II и его предполагаемый антецедент. На Другая рука «семь раз» ([fJb'd) вряд ли надежна. Ср. L'Heureux (1979: 130). 4. Текст [ Jmtmtm. Знак, предшествующий этому, читается Питардом (1992: 40-42): Ориентировочно, апеллируя к Виролло (1936c, pI.17; Virolleaud 1941a: 2 читается как спросить), но k Льюиса (1996a: 124). Последнее переводится как «как древние мертвые» (1996: Caquot (1974: 477 и n. A): k mt mtm: «когда люди умирали». Дель Ольмо (1981: 417): km tmtm: «чтобы, когда ты (мн.) Умрешь». Возможно, CS. фраза mt mtm, горит 'мертвец'? Каким бы ни был конкретный нюанс, ильным и мтмтм относятся к рпум. Ср. Аргумент L'Heureux (1979: 130–31) в пользу чтения amtm. Он отвергает мнение Что рпум - это мертвецы. Уг. сд. Или «совет» (ср. Евр. Дерн: единственный случай употребления этого термина в угорском языке). 6. Чтение qrb. Предложение L'Heureux (1979: 130-31):, 'rb sd: ' и вы (они?) войдут в собрание 'столь же правдоподобно. Если бы его чтение было пред- Ferred, я бы перевел как 3 р. 7. На параллели II. 2-3, следует ожидать [mtmtJm. Виролло (1941a: 2) и CTA читаем [/ pJum, KTU 2 [ Jym, (ср. Caquot and Sznycer 1974: 477); дель Ольмо (1981 a: 417) [Jpm; Питард (1992: 46) [J fm (r предварительно), затем Льюис (1996a: 124: [Jnn). Уг., фтын. Это можно разделить на W yn, как у Aistleitner (1964: 84): «пил вино'.
316 Религиозные текстыjrom Ugarit ] боги ореховых рощ 9 ] который 10 закончился... 1,20 10 J забой жертвенных ягнят II. (отсутствует неопределенное количество строк) [... семь... в моем доме я Ii Восемь в моем дворце12. Спасители поспешили [к его святилищу 13], к его святилищу поспешили божества [ 14]. [Колесницы] они запрягли; Лошадей они запрягли, [ ] 15. Они сели на свои колесницы, Они схватили меня на своих лошадяхJ16. Ii 5 Они ехали день И второй. Ср. КТУ 1.24.43. Вид растения индетерминантный. Или: «кто» (ф. Рейн.). Чтение имр («жертвенного агнца») вместо амр, как предложено Какотом и Sznycer (1974: 478). Ср. КТУ 1.14 iii 56 и т. Д. Если говорит Эл, как предположил Льюис (1996a: 128), возможно, "дом... храм" вместо "дом... дворец". Возможно, однако слова произнесены живой король? У Дель Ольмо (1981: 417) есть датчанин! оформить приглашение в Rpllm. 13. Уг. Glrh. L'Heureux (1979: 133): «на своем месте», отсылка к «моему дворец'. 14. Чтение ilnlvml (таким образом, KTU2), а не ifm [ 1 из Pitard (1992: 42,45) и Льюис (1996a: 124). 15. Текст dg []. Восстановленный dg [fm.tJlIl согласно де Моору и Спронку (1987: 119), де Моор (1987: 268) и Льюис (1996a: 124): «[они подняли стандарты». Ширина колонны не определена, поэтому такая реконструкция опасна. Питард (1992: 42): bgf 1, KTU2: b gx [J. 16. Восстановлен после КТУ 1.22 и 23-24. Уг. 'rhm перевел' их города ' (UT, 460 §19.1910. «R I, WUS. 241 §2091, «Я»): Caquot and Sznycer (1974: 473 и n. M), «город»: дель Ольмо (1981a: 421); 'их жеребцы' (но UT, 460 §19.1911, 'r II, WUS, 240 §2090, 'r I, ' male ass 'ср. Акк. biirll); L'Heureux (1979: 133), «ослы»; «жеребцы»: де Мур (1987: 269) и Льюис (I996a: 128). Ср. также UT, 455 Год (евр. Айир). Тем не мение. наличие SSWI7l, «коней» в л. 3 выше, должны управлять силой здесь: «колесницы» II «кони», «колесницы» II «верховые животные». 'Ослы' Представляет собой сборник статей.
Тексты M iscellaneolls После su [nrisel7 на третьем] На гумна пришли спасители, ди [вина на] плантациях. Тогда Данел [человек исцеления] ответил: герой, приверженец Hrnm, ответил 19: «[Спасители на] гумнах, Духи 2 () находятся на площадках. 21 LW ii 10 Пришедшие да накормятся, кормить [ ] яблоки... ' (остальная часть столбца отсутствует, вместе с полным отсутствием до четырех дополнительных столбцов) КТУ 1.21 317 Часть одного столбца и несколько букв из другого сохранились от планшет из шести столбцов. 1,21 (всего несколько букв) 1.21 ii 1 '[...] мой банкет 22 , 17. Уг.. fpJm. «Восход»: Caquot and Sznycer (1974: 478), L'Heureux (1979: 133), дель Ольмо (1981a: 418). «Закат»: де Мур (1987: 269) и Льюис (1996a:
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 101; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.40.216 (0.01 с.) |