Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Присел »: а здесь реставрировать клат ? Я сделал это из просодических соображений: klatСодержание книги
Поиск на нашем сайте
tqtn $ n II wtldn - биколон. KLAT делать двойную работу. 47. Ипостаси Венеры (Аттара), соответственно утренняя и вечерняя звезды.
Разные тексты 'Поднимите подношение "Шапш, Великой Госпоже"' '), И звездам 50, рожденным 51 '. В 55 Он наклонился; их губы он поцеловал. Вот, их губы были сладкими [т], [сладкий, как гранат]. От поцелуев произошло зачатие, От объятий, пропитки. Он сидел и считал пять (месяцев) на рост, Десять за полную доработку 51 • Оба они присели И родила. Sc. ритуал очищения и благодарения после ребенка. 333 Уг. rbt (Все. rabitu), эквивалент ивр. tfbfra. В противном случае используется только Атират, который здесь, вместе с Рахмаем, кажется ипостасью Шапша. Акк. tenn rabilll используется матерью Амурру (16.270,5 рупий и т. д.). 'Большой Город»: де Моор (1972: II, 22); «великие произведения»: де Моор (1987: 126). На КБКБМ как обозначение богов, кр. КТУ 1.l0 i 4, где он появляется, видимо параллельно с bll il. См. Также Bordreuil (1995: 2) и Caquot (1995: 5). Возможно, эпитет Pughat, yd't hlk kbkbm, встречается в KTU 1.19 ii 2-3 и т. Д. (см п. 209 объявления Loc.), является такой же, как богословская с астрономической TEML. 51. Уг. kbkbm.kll [м]. О -.Jkll (евр. Kll'lI) «порождать» см. Wyatt (l996b: 227 n. 29, 242; Пс. 8.4b, II ma'ase 'I / $ be'orekii, также с сексуальным оттенком). «Фиксированные звезды»: Гибсон (1978: 126), дель Ольмо (1981a: 445) и Эуэма 0989-90: 84). Если Шахар и Шалем - божества планеты Венера, они вряд ли являются «неподвижными» звездами. Другой неподвижные звезды (даже как божества) не кажутся естественными в данном контексте. 'Конюшня one (sc. city) ': de Moor (1972: II, 22). 'Долговечные дела для звезд': де Моор (1987: 126). 52. Следуя интерпретации Цумуры (1978) (текст: Ylbll.yspr.lbm.U $ b [i./'ght.{r.pYr.klat), Hettema (1989-90: 85) и Watson (1994b: 8). Период описана беременность (десять лунных месяцев). Ср. КТУ 1.17 ii 43-44. В этих строках есть обычно читается совершенно иначе, например, дель Ольмо (I981a: 446) (текст: YIbll.yspr./Ym./lmm[.ptingwyr.pyr.klat, Как KTU 2 ) как Это 10 будет reciled живой лайме 10 IHe звука тарелок, И собрание будет петь. Глаголы.rIbn и yspr - это m. sg. (как Цумура, имея в виду отца) или 3-й. f. дуэт (относится к матерям), но не безлично (как Хеттема). Ср. Виролло (1933: xix): YIbn. yspr.lbm.I $ b (?) [ ] Jr.pyr.klat; Кселла (1973: 35): Ylb [II]. yspr.l! Jm.fI $ [---- ----------] Jr.pyr.klat; КТУ 2: Илбн. yspr.lbmJ./mm[.)w Yrpl / r Клат.
334 Религиозные тексты / ром Угарит Они родили милостивых богов 53, Оба прожорливы от рождения, Сосание сосков (женской) груди. В EI было доведено до сведения: В 60 «Две жены EI родили!» "Что они вынесли?" «Два милостивых бога! Оба прожорливы от рождения, Сосать соски груди Леди. Губа в преисподнюю, Уста к небесам 54 , И вошли в их уста Птицы в воздухе И рыба из моря. И блуждая за границу, по частям Они кладут (вещи) справа от себя И слева в рот, и остались недовольны. ' «О жены, на которых я женился, В 65 О сыновья, которых я родил, Воздвигни возвышение посреди святой пустыни 55 : Там вы сделаете свое жилище 56 среди камней Милостивые боги» - это Шахар и Шалем. Ср. описание мот в КТУ 1.5 ii 2-3. Их ненасытные аппетиты, Описанные в следующих строках, должны сравниваться как с Mot, так и с Пожиратели в КТУ 1.12. 55. Де Моор (1987: 127): «Восстань! Создайте святилище в пустыне». Уилфред Уотсон предлагает (личное сообщение) сместить разделитель слов после 'db на читаем так: Ju.'d <.> btk.mdbr.qdJ: 'воздвигни помост (или: престол) посреди пустыня'. Это лучше понимает линию и хорошо согласуется со следующими Двоеточие. Обратите внимание на парадокс святилища на лимене (ср. Мотив горящего куста в Исход 3). 56. Уг. tgrgr. Редупл. (D? Cf. Heb. Pilpel) форма..Jgwr, 'жить': Caquot и Sznycer (1974: 378), UT, 381 §19.618, DLU, 150). Или камни и деревья тоже Часть диеты ненасытных богов (ср. II. 61-64), так что tgrgr означает «вы будете открыть глотки или «глотать»? Ср. Евр. Garg е r6t, 'шея' и Fr. 'ущелье', англ. 'полоскание'. Ср. ДЛУ, 151: гр. Vb будет деном. по этому п. корень. Менее вероятно умело, «тащить» (как строительные материалы для святилища): de Moor (1987: 127
Разные тексты И деревья». Целых семь лет За восемь периодов времени 57 , милостивые боги ходили взад и вперед по степи; Они бродили по краю пустыни.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.252.194 (0.006 с.) |