Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Хотя (другой глаз будет) в полном здравии.

Поиск

Он ест (чужую) плоть без ножа,

R 5

Он пьет (чужую) кровь без CUp5.

Глаз нечестивых мантов,

Око злой женщины,

они 7 подходят!!.

Они приближаются к глазам сборщика налогов 9

,

Глаз гончара 10

,

Глаз привратника.

Да вернется глаз привратника к привратнику II;

Лит. «будь очень красивой».

5. Здесь нет оснований для идей омофагии (например, Astour 1963; 1967:

Ни сексуальных нюансов (Lipinski 1965). Смысл метафоры в том, что

скорее, отсутствие манеры за столом социально разрушительно (Леви-Стросс!). Зло

Глаз влияет на своего здорового партнера и, наконец, разрушает его.

6. Дель Ольмо сравнивает выражение 'n b1.r / 1 с Sum. igi III nig.bul dim.ma,

Акк. jnlllemulIlI, «око злого человека» (ср. Thomsen 1992).

Они» в лл. 5, 7, ду.: сглаз (по одному) нечестивых мужчин и женщин.

Уг. Ipnn, дуэт D 3 In the Akk. заклинание, процитированное Томсеном (1993: 23) (TCL 16,

89: 3-12 [A) = BL 3, 3-9 [BI), глаз «приближался» (ba-Ie) к различным жертвам.

Virolleaud (1960), за которым следует Caquot (1989: 43 и прим. 95), истолкованный как..Jpny

(Евр. Панти), «приближаться». Или «внесите путаницу». Для этого подхода см.

«дистон»: дель Ольмо (1992a: 9, II); «conupts»: Lloyd (1994: 290,291, н. 113). Они

Цитируют Ar.Janna, «обмануть, запутать, fannalla», «разнообразить, запутать». Ср. Евр. pallti piel?

Смятение представляет собой хаос, как в Вавилонской истории. Другие цитируют Евр. Panti Qal (например,

Caquot 1989: 43 n. 95).

Очевидно, налогообложение уже было отравой цивилизованной жизни.

10. «Сборщик налогов... гончар»: Уг. mbl ', pbl'. Отдельные жертвы воздействия

требуется сглаз, а не коллективы («митинг... собрание») про-

поставлен Ллойдом (1994: 291). Дель Ольмо (1992c) объясняет эти термины следующим образом: Акк.

мабару, «сборщик налогов», Акк. pabaI'll, «pouer» (ср. de Moor 1979: 648). Если

Умелые глаза этих важных представителей общества (фискального, технологического,

Военные) запутались, для города возникнет серьезная угроза. Обратите внимание на созвучие

Mbr, pbr, andigr.

11. «Вернуться к» (..JIwb) при понимании того, что текст представляет собой заклинание для

Отменить влияние сглаза. Или, возможно, при понимании того, что это заклинание

в первую очередь, чтобы избавить от сглаза, «оставайтесь с» (..J) 1b). Ср. Евр.

yaJab with I (BDB, 442b) и так далее по всему триколону. Перевод

'return to' (..JIb) останется первым выбором в последнем биколоне, поскольку это подразумевает, что

Зло обрушится на нечестивого человека.

Стр. Решебника 375

Разные тексты

1.96 R 10 пусть глаз горшечника вернется к горшечнику;

Пусть глаз сборщика налогов вернется к налогу

Коллекционер.

Пусть око злого человека вернется к нечестивому

человек;

пусть глаз [злой женщины] вернет [урни в

Злая женщина.

12

377

Поскольку нижняя часть лицевой стороны отсутствует, можно предположить, что

Больше к заклинанию.

Стр. Решебника 376

378

Религиозные тексты из Угарита

KTU 1.100: Миф о Сапше и Кобыле:

Заклинание против змеиного укуса

(КТУ 1.100 = 24.244 рупий)

Выберите библиографию

Virolleaud 1968, 564–74; Astour 1968: 13–28; Caquot 1969: 241-54; де

Эстрагон 1989: 79–94; Липинский 1974; Дитрих и Лорец 1980; Гастер

Молодые 1977, 1979; Johnstone 1978: 113-15; Парди 1978a,

1988a: 193-226; Цеват 1979; Боуман и Кут, 1980; Xella 1981:

Kottsieper 1984; de Moor 1987: 146–56, 1988; Левин и де

Tarragon 1988; дель Ольмо 1992а: 241–49; Бельмонте 1993; Наголенники

West 1995: 106–12; Parker 1997: 219-23; Pardee 1997c: 295-98,

А: 166-76.

Этот текст, посвященный обряду излечения от змеиного укуса, имеет форму мифа.

Кобылы, у которой укусили жеребенка. Она обращается к одиннадцати

Божества или пары, только наконец обращаясь к двенадцатому, Хорону, хтонианскому

Бог, у которого есть власть справиться с проблемой. Уилфред Уотсон

Обратил мое внимание на параллель между этим общим призывом,

Наконец, единственному, кто может помочь, и эпизод Шатаката в

KTU 1.16 v 10-vi 14, хотя нет оснований полагать, что Хорон

созданный после бездействия других божеств. Есть и другие параллели:

Мардук в Энума Элиш II и Дурга в Пуракас (см. О'Флаэрти

[1975: 238-49, 333-34] для текстов и ссылок). Ср. Энлиль как сын

Двадцать одна божественная пара (Gallagher 1994: 142). Обратите внимание на ассоциацию

О коне и змее в Быт. 49.17.

Р 1

(А)

Мать жеребца, Кобыла I,

Дочь весны, 2 дочери камня,

Дочь неба и дипла



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 93; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.181.122 (0.01 с.)