Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перечислить действия, которые не следует выполнять.

Поиск

24. Уг. bt iI. Храм EI согласно де Моору (1987: 172) и Парди (1997c:

284). Этот храм не был идентифицирован, если только это не «храм вспомогательных ритонов». Или же:

Стр. Решебника 418

420

Религиозные тексы

R 15

Иш [хара26 и], легкое Баала [Угарита?]...

В

В 20

и осел27 на [

]

[

]

(Отсутствует неопределенное количество строк)

[

Накануне 2М [король] должен почтить [ур]

Четвертые (дневные), (двойные) птицы 29. На пятый (день) (два?)

Птицы 3u и печень и баран как убийство l Ваалу

Угарита в (его) храме. На седьмой (день)

purifiers32 подойдут]). На закате король будет

«храм бога» (от слова Ваала). Ср. п. 7. См. Также n. 29 к КТУ 1.3 ii 17 и

nn. 44, с 45 по 1.41 [38].

Уг. НПФ. Де Моор (1987: 172): «горло»; Парди (1997c: 284): «шея».

Возможно, будет предложена вся дыхательная система, легкие, бронхи и трахея.

Как единое целое. «Внутренности»: дель Ольмо (1992а: 201).

Хурритская богиня, если восстановление верное, появляется как u.flJry в KTU.

1.47.24 = 1.118.23, озвучивается dgbara в тексте помощника RS 20.24.23.

См. Прим. 17 к КТУ 1.40.26. Жертвоприношение осла кажется особенным

Повод: там в день искупления, здесь во время политического кризиса.

В этом разделе, с последующими ссылками LO на founh и пятый дни, имеет

Появление дела с месяцем, отличным от Ибаалата.

29. Уг. '$ рмм. Форма любопытная. Херднер (1978: 34), Кселла (1981: 27), де

Мур (1987: 173) и дель Ольмо (1992a: 202), «две птицы». Де Таррагон (1989:

И Pardee (1997c: 284) переводят как pI., Последний (n. 18) обсуждает форму,

который в дуэте обычно равен '$ rm (например, KTU 1.87.29,39), с, возможно, выразительным

Пи. индикатор в финале -m. Мы, безусловно, должны ожидать pI. получить квалификацию с

конкретное число, например, «[th] ree birds» (11] / 1'Fm), KTU 1.48.3 или «четыре птицы» (arb)

'$ rm), КТУ 1.48.18.

30. КТУ 2 '$ rmm. Большинство читают так. Де Мур (1987: 173) и дель 01мо (1992a:

202):.f * l * mm: 'как мирная жертва (?),.

31. Херднер (1978: 34-35) читает ffr [p]; KTU 2 читает Hrt. Ни один из них не уверен. В

С точки зрения контекста чтения Херднера, принятого Парди (l997c: 284), следует

здесь, взятое за два слова, (w).f +.frp, более правдоподобно, чем у Xella (1981:

32) сравнение с КТУ 4.341.1-2, где 'urI IJr.

Nlm kbd означает «цепочка

Золото, два тяжелых шекеля (по весу)». Эта точка зрения была принята де Муром.

(1987: 173) и дель Ольмо (1992a: 203). Идея золотого вотива не

Невозможно, но выглядит аномальным в списке кровавых жертв.

Уг. mllm.

Таким образом, де Моор (1987: 173) и Парди (1997c: 284). Вряд ли

профана '(Xella 1981: 27, 32-33), хотя де Таррагона (1989: 209) и дель Ольмо

(1992a: 203) точка зрения логична: «те, кто десакрализует». Другая возможность была бы

Стр. Решебника 419

Разные тексты

В 25

Десакрализованный. Вот масло благополучия (для)

Ваал. Возлияние королеве 34.

Здесь начинается (Литургия) 35:

Lf36 сильный атакует ваши ворота37,

Воин твои стены,

поднимите глаза на Ваала (говоря):

О, Baal3x!

Если вы прогоните сильного из наших ворот,

Воин из наших стен39,

V 30 быка, о Ваал, мы посвятим 41,

VOW 42, Ваал, мы должны выполнить:

421

Видеть в них «волынщиков» (ср. Евр...JIJ / l II, Pi., «играть на свирели»: нынешняя основа - D).

Музыка играла бы важную роль в культе.

33. Уг. тдн. Так, Херднер (1978: 35); DLU 135, dny (Ar. Dana); Парди

(I997c: 284): «приведи». Де Моор (1987: 119): «должен судить»; дель Ольмо

(1992a: 203): «провозглашает».

Herdner (1978: 34) читает mlkm, и за ним следуют большинство комментаторов.

таторов (например, Pardee 1997c: 284). Де Моор (1987: 173: «бывшая королевская власть») и дель

Олмо (1992a: 203: «исконная королевская власть») имел в виду династического бога (ов) Малика.

(см. КТУ 1.47.33 и параллели). Xella (1981: 26) читает mlkt и цветной слайд,

Показывая, что конец предполагаемого -m отсутствует (следует горизонтальный штрих

участком, где поверхность полностью потеряна). поддерживает это как разумную альтернативу

Родное значение. Поскольку в других рутинных списках культов не упоминаются короли прошлого (контраст

КТ 1,161), я думаю, что чтение Xella является быть предпочтительным.

35. Уг. ri. {yt. Лит. 'начало'. Ср. Кселла (1981: 27): «Начало (

Декламация),.

Уг. k. Или «когда», «когда».

37. Уг.! гркм. Это может относиться к одному или нескольким воротам.

38. Уг. yb'lm. Авишур (1994: 259) объясняет эту форму как b'l с двумя вокалами.

Элементы. начальный y- и конечный -m. Anacllsis: Watson (1996b: 27). Он звонит

-m фокус-маркер.

39. «Наши ворота... наши стены» (Уг.! Гмы... лжмытный). Херднер (1972: 695-96)

Обращает внимание на I п. суффикс дуэта -ny. Мы должны ожидать pI. форма. Она объясняет

Это относится к прихожанам, с одной стороны, и Ваалу, с другой. Они



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 106; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.75.156 (0.011 с.)