Отглагольное существительное (Verbal Noun) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Отглагольное существительное (Verbal Noun)



4. Окончание – ing имеют не толькопричастие и герундий, но и отглагольное существительное, которое обладает всеми свойствами существительного:

а) имеет форму множественного числа, б) употребляется с артиклем, в) может определяться прилагательными, г) в предложении может выполнять все функции существительного, д) после отглагольного существительного часто следует существительное с предлогом of.

The reading of books is useful. Чтение книг – полезно.

П р и м е ч а н и е. Отглагольное существительное переводится только существительным:

Human beings cannot live without oxygen. Люди не могут жить без кислорода.

Причастие прошедшего времени(Past Participle)

1. Причастие прошедшего времени или III форма глагола (Past Participle) у стандартных глаголов имеет окончание – d,- ed (см. таблицу неправильных глаголов).

2. Причастие прошедшего времени на русский язык переводится страдательным причастием с окончанием – мый, -ный,-тый.

         divided                                    разделен ный

          studied                                   изучае мый, изучен ный

          taken                                      взя тый  

П р и м е ч а н и е. Словари не указывают III форму стандартных глаголов, так как она совпадает со II формой. Поэтому для определения значения причастия с окончанием – ed, (- d)   следует отбросить – ed (- d) отыскать в словаре перевод соответствующего инфинитива и образовать от него причастие, например: asked  (ask спрашивать) - спрошенный. Причастия нестандартных глаголов включены в словари и обозначаются: p.p.    (Past Participle).Рядом указывается соответствующий инфинитив, например: given p.p.(см. give давать) данный.     

Синтаксические функции Past Participle

Past Participle может быть в предложении:

1. определением, стоящим а) перед определяемым существительным.

The delivered lecture was very interesting – Прочитанная лекция была очень             интересная (какая лекция? - прочитанная) или б) после определяемого  существительного. В этом случае при переводе на русский язык Past Participle   ставится перед определяемым словом:

The lecture delivered interested everybody.- Прочитанная лекция заинтересовала всех. (какая лекция? – прочитанная)

2) частью определительного причастного оборота, стоящего после определяемого существительного:

The lecture delivered yesterday by Prof. Smirnov was very interesting. (какая лекция? – прочитанная проф. Смирновым)

 

Предлоги (Prepositions)

Основные пространственные предлоги

at местонахождение – где? у предмета, у лица:     He is at the window. (у)   в здании, во время процесса (действия):   He is at the cinema. (в) He is at the lecture. (на)   to движение – куда? по направлению к предмету, к лицу:   Go to the table, please. (k)     в здание, к месту действия:     Go to the institute (в) Go to the lecture. (на) from движение – откуда? Удаление от предмета, от лица:   I came back from my friend’ s at 7 o’clock. (от)   Уход из здания, с места действия:   I come home from the Institute at 4 o’clock. (из) He came from the lectures late. (с)  

 

 

Временные предлоги

  2. At, on, in могут употребляться в качестве временных предлогов.

  At употребляется с точным временем:

  I get up at 7 a.m. (ante meridiem – до полудня)- Я встаю в 7 часов утра.

  I come back at 7 p.m. (post meridiem – после полудня)- Я возвращаюсь в 7       часов вечера.

  On употребляется с: а) днями недели и б) календарными датами:

   а) on Monday [′mΛndI] - в понедельник; on Tuesday [′tju:zdI] – во вторник; б) on the 12th of January – 12-го января.

   In употребляется с названиями: а) месяцев, б) времен года, в) годами и г) частью суток:

   а) in January – в январе; б) in winter – зимой; в) in spring – весной; г) in summer – летом; in autumn – осенью; in 1980 – в 1980; in the morning – утром; in the afternoon – после полудня; in the evening – вечером.                                                       

Прочие предлоги

                                                                                             

Английские предлоги Их перевод

Примеры

about о по about Moscow about  the room о Москве по комнате
above над above the table над столом
across через across the road через дорогу
after после after  2 o’clock после двух часов
against против against the diseases против болезней
along вдоль (по) по along the street along the arm вдоль по улице по руке
among среди (многих) among the students среди студентов
around вокруг по around the table around the ward вокруг стола по палате
before перед до (раньше) before dinner before 2 o’clock перед обедом до(раньше) двух часов
behind за (позади) behind the sternum за (позади) грудиной
below ниже below the liver ниже печени
between между (двумя) between the lungs между легкими
by к рядом (у) by 2 o’clock by the window к двум часам у окна (возле) окна
down по вниз down the arm вниз по руке
during в течение во время during the lecture в течение (во время) лекции
for в течение на для за от for 2 hours for 2 days for me for peace for the grippe в течение двух часов на два дня для меня за мир от гриппа
from… to (till) от … до from 2 to (till) 4 от двух до четырех
inside внутри inside the abdomen внутри брюшной полости
near возле около рядом near the hospital рядом с больницей
over над свыше over the head over 60 years над головой свыше (старше) 60 лет
since с с тех пор since 2 o’clock since then с двух часов с тех пор
Английские предлоги Их переводы

Примеры

through через по through the vessels through the septum по сосудам через перегородку
under под under the diaphragm под диафрагмой
up вверх up the lower extremity вверх по нижней конечности
within в пределах within a year в течение года
without без without the treatment без лечения

Послелоги

В английском языке есть ряд глаголов, которые в сочетании со следующими непосредственно за ними послелогами (наречия, предлоги) приобретают иное значение, например:

to bring переносить, перевозить – to bring up воспитывать;

to carry нести, везти – to carry on вести, проводить – to carry out выполнять

Союзы и союзные слова

Сочинительные союзные: and и, а; but но, и; or или; as well as так же... как; not onlybut also не только... но и; bothand и... и; either or или... или; neithernor ни... ни.

Подчинительные союзы и с о юзные слова: that что, который; who кто, который; whose чей; which который; when когда; where где, куда; how как; why почему, зачем; as так как; в то время, как; after после того как; since с тех пор как; поскольку; так как; before до тех пор, пока; for так как; because потому что; if если; as if, as though как будто бы; как если бы; lest чтобы не; as … as такой же... как и; not so … as не такой... как; than чем; though хотя; in order that для того, чтобы; provided при условии если; unless если... не; until до тех пор, пока не; as soon as как только; till до тех пор пока.

 

 

Парные союзы both … and, either … or,

neither … nor

Русским союзам как … так и; и … и соответствует английский союз both … and:

The patient complained both         Больной жаловался и (как) на высокую

of a high temperature and              температуру, и (так и) на боль в груди.

of the pain in the chest.

 

Слово both (без and) имеет значение оба;

  We both are students. Мы оба студенты.

  Парный союз either … or в утвердительном предложении переводится или... или, либо... либо:

  Either you or your friend will be on duty tomorrow.

Или вы, или ваш друг будет на дежурстве завтра.

  Этот союз может стоять и в отрицательном предложении тогда он переводится ни … ни.

   Either my friend or I will not be on duty tomorrow.

Ни я, ни мой друг не будем на дежурстве завтра.

   Парный союз neither … nor употребляется в отрицательном предложении, если в нем нет отрицания not, и переводится ни... ни.

   Neither my friend nor I will be on duty tomorrow. Ни я, ни мой друг не будем на дежурстве завтра.

 

СИНТАКСИС

                                         Порядок слов в английском предложении

 

Повествовательные предложения (Affirmative Sentences)

  1, 2. В английском повествовательном предложении существует п р я м о й порядок слов, т.е. на первом месте стоит подлежащее, на втором – сказуемое, на третьем – дополнение, на четвертом – обстоятельство.

 

                                                                                                                  Таблица

Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство
The teacher Преподаватель The student Студент asks задает asks задает   the student a question студенту вопрос the teacher a question преподавателю вопрос at the lesson на занятии at the lesson на занятии

 

               

              Вопросительные предложения (Interrogative questions)

Общие вопросы (General Questions)

  Общий вопрос – это вопрос ко всему предложению, который требует обратного порядка слов.

  При обратном порядке слов вспомогательный глагол (или модальный) выносится перед подлежащим (на нулевое место). Общий вопрос требует ответа да или нет и обычно переводится с частицей ли. Общий вопрос произносится с повышением голоса в конце предложения:

- Does she speak English? - Говорит ли она по-английский?

- Yes, she does.               – Да.

Специальные вопросы (Special questions)

1. Специальный вопрос – это вопрос к о д н о м у из членов предложения. Специальный вопрос начинается с вопросительного слова и произносится на

последнем ударном слоге:

       What does a doctor do?         Что делает врач?

               Специальные вопросы к подлежащему и его определению

  2. Вопросы, которые относятся к подлежащему, начинаются с вопросительных слов who? кто? или what? что? играющих роль подлежащего, и требуют прямого порядка слов:

   Who speaks English? She speaks English.

   What works well? The motor works well.

  3. Вопросы, которые ставятся к определению подлежащего, начинаются с вопросительных слов whose чей?, which? который?, what? какой? и тоже требуют прямого порядка слов:

  Whose sister studies at the Institute? Чья сестра учится в Институте?

  What patients are in this clinic?   Какие больные находятся в этой боьнице?

 

Специальные вопросы к второстепенным членам предложения

  

    4. Специальные вопросы, которые ставятся к второстепенным членам предложения, начинаются с вопросительных слов what? что? whom? кого? кому? when? когда? where? где?, куда? why? почему?, how? как?, how many (much)?

сколько? и требуют, как и в общем вопросе, обратного порядка слов. Но в отличие от общих в специальных вопросах перед вспомогательным (или модальным) глаголом стоит вопросительное слово или группа слов.

   What does he read at home? When does he read newspapers?

Оборот there is (there are)

Оборот there is   (there are) употребляется в том случае, когда необходимо выделить местонахождение какого-либо предмета или лица.

Оборот there is (there are) может переводиться словами: есть, имеется, находится, лежит. Перевод предло­жения с оборотом there is (there are) надо начинать с об­стоятельства места.

После оборота there is перед существительным в единственном числе употребляется неопределенный артикль, а во множественном числе артикль опускается.

В  отрицательной форме после оборота there is
(there are) обычно употребляется местоимение . При этом артикль в единственном числе опускается:

There is no book on the На столе нет (никакой) книги table.

Примечание. Отрицание not употребляется в кратких ответах и если после оборота стоят слова any, enough, many, much или чис­лительное:

There is not any book on the   На столе нет (никакой) книги.

table.

There is not enough (much)        В стакане недостаточно

water in the glass.                                 (немного) воды.

                                                                        

There are not seven but four         В этой палате не семеро, а четверо

patients in this ward.            больных.

8. Для образования вопросительной формы гла­гол to be в соответствующем времени выносится перед there:

Is there a book on the                            На столе книга?

table?

 

Yes, there is.                                       Да.

No, there is not.                                     Нет.

9. В этом обороте глагол to be может изменяться по временам:

There was a book on the На столе была книга.

table.

There will be a new hos- В деревне будет новая больница.

pital in the village.              

Примечания: 1. Оборот there is (there are) согласуется с первым существительным, стоящим после него:

There is a book and two pencils            На столе книга и два карандаша.

on the table.

There are two pencils and  

а book on the table.                             На столе два карандаша и книга.

2. В обороте there is (there are) вместо глагола to be могут
употребляться другие глаголы: to lie лежать; to stan d стоять; to
live жить; to grow расти; to become становиться:

There lives a doctor there. Там живет врач.

3. Если слово there стоит в конце предложения, оно переводится как обстоятельство места — там.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.202.224 (0.074 с.)